ID работы: 10446536

Fear Makes Monsters of Us All

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
485 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 278 Отзывы 918 В сборник Скачать

Глава 13. Time to Leave

Настройки текста
Было холодно. Темно. Нагайна исчезла, а над ним навис его Хозяин с самым ужасным выражением лица на которое был способен. «Ты слишком задерживаешься, Крестраж». «Выводи их. Время пришло». За спиной Тёмного Лорда двигалось что-то массивное. За спиной его Господина поднималась тень. Гарри попытался закричать, чтобы предупредить Хозяина об опасности позади него, но Волдеморт лишь улыбнулся на его панику. «Выведи их». «Держи глаза закрытыми».

***

Гарри в испуге проснулся. Он инстинктивно потянулся, чтобы погладить Нагайну; её прохладная чешуя успокоит его, поможет снова заснуть. Но её уже не было рядом. На него смотрели голубые глаза. Но глаза его Хозяина красные! Где он? — Успокойся, приятель, — Гарри попытался встать, но сильные руки удержали его. — Рон? — Это был просто кошмар. Или видение. Слова Хозяина снова просочились в его сознание. «Выведи их». «Ты слишком задерживаешься». Он подвёл своего Хозяина. Он должен был работать быстрее! — Ш-ш-ш, — маленькие руки начали растирать круги по его спине. Это была Гермиона, и она пыталась его успокоить. — Это был кошмар. Теперь ты в безопасности. Ты с нами, Гарри. Всё будет хорошо. — Что произошло? — спросил Гарри, всё ещё растерянный после сна. Он огляделся. Казалось, что все проснулись и уставились на него. Неужели он кричал? — Это ты нам скажи, приятель, — сказал Рон. Он посмотрел на Гарри с надеждой. — Это было видение? Что ты видел? Ты видел моих… — Мы должны выбираться отсюда! — перебил его Гарри. — Он знает, что мы здесь! Мы должны выбираться! Это, казалось, вызвало реакцию у всех. Они перестали таращиться на Гарри и начали оглядываться вокруг, как будто Волдеморт немедленно должен был появиться из какой-то тёмной тени. — Что? — глаза Гермионы были широко раскрыты в панике. — Ты это видел? Только что? — Гарри отчаянно закивал. — Мы должны выбираться, — повторил он. — Ну же! — ему удалось оттолкнуть Рона и встать. Он направился к двери в главный зал. Он надеялся, что остальные последуют за ним. — Насколько он близко? — спросила Гермиона. — У нас есть время, чтобы попытаться найти другой выход? — Ну, мы должны, не так ли? — сказал Рон, оглядываясь вокруг, как будто в поисках чего-то. — Джинни! Джордж! Хватайте свои пожитки. Все, уходим! — Думаю, у нас есть время добраться до главного входа до того, как он доберётся сюда, — ответил Гарри, но как только он заговорил, его левая рука начала гореть. «Интересно, — подумал Гарри. — Это ответ на его слова?». Ответом ему была ещё одна волна боли. — Или нет… Студенты-мятежники собрались вокруг, многие сжимали в руках одеяла и другие припасы. — Оставляйте всё, кроме аварийных наборов и волшебных палочек! У тебя есть своя палочка, приятель? Это не учебная тревога! Давайте! Эвакуируемся! Гарри был поражён тем, как быстро все разбились на пары. Гермиона с Роном, Джордж и Джинни, Дин и Симус. И множество других. Джинни выглядела виноватой из-за того, что у неё уже был напарник и она оставила Гарри одного. Но Гарри был не один. Нагайна уже снова тёрлась о его ногу и направляла его к выходу его из комнаты. Он должен был быть быстрым, чтобы последовать за ней туда, где, как он знал, его Хозяин будет ждать их. — Сюда, — бросил он через плечо. — Кто-нибудь, подойдите сюда со светом. Рон и Гермиона поспешили к нему. — У тебя нет волшебной палочки, — упрекнула его Гермиона. — Не отделяйся от нас. — Мы не можем потерять тебя снова, приятель, — нервно добавил Рон.— Похоже, ты знаешь куда идти. Гарри просто кивнул, полностью сосредоточившись на том, чтобы следовать за змеей, которая, будучи невидимой, вела его с помощью прерывистого прикосновения чещуёй к его ноге. Во всеобщей панике, казалось, только Гарри заметил, что скелет василиска исчез из главного зала. Гермиона ускорила шаг, чтобы идти рядом с ним, и Гарри пришлось переместить её по правую сторону от себя, чтобы она не приближалась к Нагайне. Ему вообще хотелось, чтобы Гермиона осталась в самом конце. — Я думаю, что наиболее подходящая статуя, которая может оказаться выходом, находится здесь, Гарри, — она схватила его за руку, пытаясь заставить остановиться. — Нет, мы должны идти этим путём! — он стряхнул её руку. — Мне кажется, я что-то видел ранее. Я просто до сих пор не понимал, что это такое, — они должны были продолжать свой путь. Его метка горела. «Я иду!». — Ты ничего не говорил… — Гермиона нахмурилась, закусив губу. — Я не понял, что это было, ясно? — метка стала гореть ещё жарче. Что он делает не так? Гарри остановился и толпа мятежников остановилась позади него. Где же Нагайна? Её больше не было рядом с ним! Гарри лихорадочно огляделся. Здесь ничего не было! Выхода не было! Вокруг поднялся ропот. Никто, казалось, не был доволен тем, что его посреди ночи разбудило безумное видение, а затем втянули в дикую пробежку по Тайной комнате в поисках выхода. — Это был всего лишь кошмар, — услышал он голос Симуса. — Помнишь все те, что у него были раньше? — Всем вернуться к огню. Постарайтесь немного поспать, — это был Джордж. Он казался сыт по горло и более чем просто немного раздражён тем, что его разбудили, казалось, без всякой необходимости. «Почему никто не воспринимает его всерьёз?». — Это было видение, — прошептал он. По крайней мере, боль в руке утихла. И Нагайна снова прижалась к нему, обвиваясь вокруг него, пока не оказалась у него на шее. Она снова была видна. Начались крики. Затем все попятились к нему, отчаянно пытаясь убежать от чего-то в главном зале. Гарри закрыл глаза.

***

Его рука снова была в обычном состоянии, и по его шраму прокатилась волна удовольствия. Его Хозяин был счастлив. Его друзья кричали. Гарри это утешало, потому что, пока они кричали, они были живы. Гарри изо всех сил старался держать глаза закрытыми, хотя и сомневался, что смог бы разглядеть василиска сквозь слёзы. Он поднял руку и погладил Нагайну. Она шипела ему успокаивающую чепуху: — Нагайна здесь. Брат в безопасности. Хозяин здесь. Брат в безопасности. Брат должен держать глаза закрытыми. Маленький змееныш в безопасности. Нагайна здесь… Колени Гарри, наконец, подогнулись, и он опустился на них так осторожно, как только мог, убедившись, что не прижмёт ни одно из колец своей сестры. Она обвилась вокруг него. Он слышал нечёткий выкрик своего имени, и, возможно, кто-то кричал, чтобы его раздавило змеёй, но он не был уверен в том, что расслышал правильно. Было так много криков, так много воплей. Мир взорвался в ужасе, но он был слеп ко всему этому. Он гладил голову Нагайны и нашёл утешение в её тихом шипении. Прошла целая вечность, прежде чем крики стихли. Тихое, испуганное бормотание всё ещё слышалось тут и там. Так же слышалось тревожное царапанье огромного чешуйчатого тела по каменному полу. Наконец, после того, как сердцебиение Гарри замедлилось до нормального уровня, командный, высокий голос Волдеморта разнёсся по пещере: — Дело сделано. Те, кто остался в живых, откройте глаза и узрите свою судьбу. Это касается и тебя, Гарри. Гарри потребовалась большая вера в своего Хозяина, чтобы открыть глаза, и он надеялся, что Тёмный Лорд был слишком занят, чтобы заметить его колебания. В конце концов, это была бы прекрасная возможность для Волдеморта использовать Гарри, чтобы привести его к оставшимся мятежникам, а затем убить их всех. Одна простая команда, и василиск прикончит их всех. Гарри заставил себя открыть глаза, делая это постепенно, стыдливо, всматриваясь сквозь трепещущие ресницы, прежде чем, наконец, широко открыть их и разглядеть разрушения. Больше половины мятежников — его друзей! — были мертвы, окаменев и застыв навсегда. Несколько удачливых или, возможно, не очень удачливых студентов съёжились на полу и прикрывали голову руками, как будто это могло защитить их от мстительного Тёмного Лорда и голодного василиска. Стоя у входа в зал, Тёмный Лорд протянул левую руку и призвал все их волшебные палочки. Он внимательно наблюдал за Гарри. От него палочки не прилетело, и Гарри был награждён кивком своего Хозяина. Он правильно поступил, подчинившись правилу оставаться без палочки. Даже окруженный таким количеством страданий, Гарри позволил себе слегка улыбнуться этому маленькому успеху. — Поздравляю всех, кто пережил первый отбор, — сказал Тёмный Лорд. — Ваше дальнейшее выживание теперь зависит от вас самих. Подчинитесь ли вы моей воле и воле моего нового режима? Если так, то считайте, что мой последний приказ — ваш первый акт повиновения. В противном случае вы встретите свою смерть в слепую, ибо я без колебаний наложу смертельное проклятье на любого, кто не преклонит колени должным образом и не увидит своего нового Господина. Откройте глаза! Гарри был рад, что уже стоит на коленях, хотя и принял более почтительную позу. Это было тяжело, когда Нагайна давила на его плечи. Он компенсировал это тем, что наклонил голову и отвёл глаза в знак почтения. Вокруг него, по крайней мере, ещё один выживший покорно встал на колени, хотя Гарри и не мог разглядеть, кто именно. Судя по звукам, раздающимся вокруг, остальные мятежники последовали его примеру, медленно опустившись на колени перед их новым Повелителем. Он полагал, что даже его гриффиндорские друзья понимали, что в такой смерти нет чести. — Отлично, — похвалил Тёмный Лорд. — А теперь назовите свои имена, чтобы я мог узнать своих новых слуг. Начнём с… — Волдеморт замолчал, а затем повернулся к Гарри. — Начнём с вашего Спасителя. Не то чтобы он нуждался в представлении, но я уверен, что среди вас есть те, кто не верит, что это действительно он. Итак, Избранный. Твоё имя. — Гарри Поттер, мой Лорд, — Гарри постарался вложить в свои слова как можно больше благоговения. Возможно, его друзья последуют его примеру. Возможно, кого-то ещё из них удастся уберечь. Гарри услышал вокруг себя резкие шокированные вздохи, когда остальные услышали, как он обращается к Тёмному Лорду. Справа от него раздалось презрительное бормотание: — Я так и знал, — это был голос Джорджа. — Очень хорошо, Гарри. Что насчёт тебя? — Тёмный Лорд отошёл и обратился к кому-то справа от Гарри. Послышалось тихое покашливание и робкое: — Гермиона Грейнджер. «О, слава богу» — подумал Гарри. Он отчаянно надеялся, что ей позволят жить. Он не мог потерять всех, а Гермиона — умная, заботливая Гермиона — всегда была рядом с ним. Он не мог потерять её сейчас! Но она была частью охоты за крестражами. Она знала. Оставит ли Хозяин её в живых? С другой стороны, Джинни сказала, что теперь они все знают об этом. Она была так же проклята, как и любой из них. — Ах, грязнокровая подруга Гарри, — сказал довольный Волдеморт. — Если я правильно помню, то это была именно ты, кто пришла к выводу, что монстр Слизерина был василиском? — Да… — она опустила всякие почтительные обращения, но её голос был тихим и испуганным. Не вызывающим. Непрерывный импульс удовлетворения его Хозяина через шрам был облегчением. Возможно, ей позволят жить. — Я рад, что ты выжила, мисс Грейнджер. Я верю, что твоя поддержка будет мне весьма полезна. Но на всякий случай… — и палочка Тёмного Лорда взметнулась над Гермионой. С кончика палочки сорвался луч красного света и она была оглушена. — Спасибо, Хозяин, — выдохнул Гарри. Он был так счастлив. Даже если больше никто не выживет, этого будет достаточно. Этого должно быть достаточно. Следующий мятежник не ответил на смертельную перекличку Волдеморта. Гарри позволил себе незаметно оглянуться, чтобы увидеть, кто так откровенно умолял о смерти из-за своего неповиновения. Это была Джинни. Но она вовсе не выглядела непокорной, что очень удивило Гарри. Он ожидал, что она будет полна огня и яда, будет изрыгать бессильные проклятия в адрес стоящего перед ней человека, который причинил ей и её семье столько страданий. Но нет, вовсе не это заставило её замолчать. Она дрожала, её глаза были широко раскрыты, как будто она видела вещи, которые никто другой не мог видеть. Однако она что-то бормотала. Том. Том. Том. Гарри с ужасом понял, что она вновь переживает то ужасное испытание, которое было в её первый год обучения. Просто сегодняшние события стали последней каплей. Она не могла ответить на требования их Лорда — она была слишком поглощена своими воспоминаниями. Ещё одна красная вспышка, и дрожь Джинни внезапно прекратилась. Следующим был Дин. Потом были несколько шестикурсников, которых Гарри не знал так хорошо. Все были оглушены. Гарри был так рад доброте и милосердию своего Хозяина, что чуть не заплакал от счастья. Наконец настала очередь Джорджа. Он отказался отвечать, но его молчание сопровождалось полным ненависти взглядом, брошенным прямо на Тёмного Лорда. Гарри был одновременно изумлён и возмущён. Как мог Джордж не содрогнуться при одном взгляде на своего замечательного Хозяина? Это был Лорд Волдеморт! Тот-Кого-Нельзя-Называть! — А, — лениво протянул Тёмный Лорд. — Ещё один Уизли, или я ошибаюсь? Вас, рыжеволосых Предателей Крови, так много. Который из них ты? — Фред, — солгал Джордж. — Интересно, ведь Фред Уизли числился в списке погибших в битве за Хогвартс. Что ж, если ты умер, то не имеет значения, будет ли мой василиск пировать твоей плотью. Ты, несомненно, более оживлённый труп, чем она привыкла употреблять. Однако, я уверен, она воспримет это как вызов. Обскуро. Гарри, закрой глаза ещё раз. Когда Тёмный Лорд начал шипеть, Джордж, наконец, в панике выпалил: — Джордж Уизли, хорошо? И если ты собираешься меня убить, я хочу об этом знать. — Настоящий гриффиндорец, — усмехнулся Волдеморт. — Так стремящийся умереть по совершенно неправильным поводам. И ещё, Грызун, пойми, что казнь — это не убийство. Ты сеешь раздор среди моего народа. Нашего народа. Распространяя ложь и разлад. Но я милостивый Господин, как может подтвердить твой юный друг Гарри. Покорись, и я, может быть, найду в себе силы простить тебя. В конце концов, до сих пор вас всех вводили в заблуждение. А нашему миру нужны смелые, творческие молодые люди, такие, как ты сам. Так каким же будет твой ответ, юный Уизли? Неужели ты не поклонишься своему Повелителю? — Иди нахуй, — это было последнее, что сказал бы любой из близнецов. Гарри был избавлен от необходимости наблюдать, как смертельное проклятие Волдеморта достигает его бывшего друга, хотя он и не мог отгородиться от этих страшных слов или тихого стука тела, ударившегося об пол Тайной комнаты. Гарри надеялся, что Хозяин возьмёт тело Джорджа наверх, чтобы придать его земле рядом с Фредом. Они и так слишком долго были разлучены. — Конечно, Гарри. Среди окаменевших мятежников и так достаточно еды для василиска. Ты можешь снова открыть глаза. Нагайна, иди ко мне. Нагайна развернула кольца и соскользнула с Гарри. Он открыл глаза и наконец позволил себе свободно оглянуться. Все были либо мертвы, либо без сознания. Рон был мёртв. Его глаза, такие же невидящие, как и у брата, были открыты. Луна не выжила. Её тело застыло навсегда, хотя она не выглядела испуганной, как остальные. Она смотрела вперёд, словно в абсолютном благоговении, глядя на такое сказочное существо. Бедная Луна. Погибшая из-за своего невинного любопытства. Из всех них она единственная этого не заслужила. — Я могу вернуть её, Гарри. Я могу вернуть любого из них. Они даже не совсем мертвы. Просто окаменели — я, так сказать, «надел намордник» на василиска. В конце концов, я не мог рисковать потерять в тебе частичку души, даже если теперь могу воскресить любого, кого захочу. Что касается окаменевших мятежников, однако, просто восстановительного зелья будет достаточно, чтобы оживить их, — Волдеморт шагнул к Гарри, Нагайна снова заползла ему на плечи. — Что скажешь, Спаситель? Должен ли я быть милосерден? Кто будет жить, а кто останется замороженным навсегда? — Хозяин, — прошептал Гарри, переполненный благодарностью. — Да, пожалуйста, будьте милостивы к ней, Хозяин. Тёмный Лорд протянул руку и погладил Гарри по щеке тыльной стороной ладони. Гарри наклонился к нему, но Волдеморт быстро отстранился и отступил. — Думаю, я был достаточно милосерден, Крестраж. В конце концов, я позволил тебе оставить грязнокровку. И твою подружку Уизли. Я не хочу повторения предательства Северуса в конечном итоге. Эта отвратительная любовь, — насмешливо выплюнул Волдеморт, — которая заставляет вас, жалких дураков, думать, что вы сможете отречься от своих клятв мне. — Хозяин, я бы никогда… — прошептал Гарри. Внезапно, рука Волдеморта снова оказалась на его лице, но на этот раз пальцы больно сжали его челюсть, острые ногти глубоко впились в щёку. — Я позволю жить одному из них, Крестраж. Только одному. Вот тебе и милость Тёмного Лорда. Гарри едва наскрёб достаточно для себя самого. Он больше не мог выступать в защиту своих друзей. Им самим придется сражаться за свои жизни. Возможно, если бы они были достаточно покорны и не упрямились, им позволили бы жить. — Да, Хозяин, — согласился он. Волдеморт отпустил его челюсть, и Гарри наклонился и поцеловал ноги Тёмного Лорда. Он должен был доказать свою преданность. Его Хозяин думал, что Гарри предаст его! Ради девушки! Рука Хозяина уже была готова погладить его по волосам, когда он снова встал на колени, но вместо этого он кончиками пальцев нежно приласкал царапины на лице Гарри, а затем последовал быстрый Эпискей, и боль исчезла. — Конечно, ты не предал бы, Гарри. Но разве не ты думал, что я могу предать тебя? Я слышал твои мысли. Ты задавался вопросом, убью ли я и тебя тоже. Это было правдой. Гарри сомневался. — Да, Повелитель. Пожалуйста, простите меня, — за этими словами последовало ещё одно ласковое прикосновение. — Тебе придётся загладить свою вину передо мной, Крестраж.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.