ID работы: 10446536

Fear Makes Monsters of Us All

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
485 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 278 Отзывы 918 В сборник Скачать

Глава 17. Poetic Justice

Настройки текста
Гарри почувствовал на лице прохладную ткань. Рядом он услышал бормотание исцеляющего заклинания, а затем почувствовал мягкое прикосновение чужой магии, облегчающей боль в его теле. — Чт... — начал он срывающимся голосом. — Ш-ш-ш. Не говори. Змея чуть не раздавила тебе гортань. Дай мне несколько минут и повреждения будут в основном исцелены. Тебе повезло, что Драко наблюдал за тобой, иначе мы могли бы тебя потерять. Все остальные наблюдали за Тёмным Лордом и мадам Амбридж. — Голос говорящий с ним был мягким. Это был женский голос, и он казался ему знакомым. Гарри не мог вспомнить, что произошло, как он был ранен. На него напала змея? И Драко Малфой спас его? Гарри застонал в смятении. Успокаивающий голос вернулся, ошибочно приняв его чувство стыда за физический дискомфорт. Теперь он узнал голос: Нарцисса Малфой. Он не знал, что она искусна в целительстве. Он поднял руку и натянул влажную ткань выше, на шрам, который всё ещё горел огнём. — О, конечно, — услышал он, и боль тут же утихла. Обезболивающее заклинание? Гарри был впечатлён. Он так и не смог найти ничего, что могло бы уменьшить боль в его шраме. Он надеялся, что ее не накажут за то, что она каким-то образом ослабила связь между ним и его Хозяином. Но его Хозяин был занят в другом месте, швыряя в Амбридж непрекращающимся залпом Круциатусов. Нагайна обвилась вокруг плеч Тёмного Лорда, и Гарри, чувствуя себя обделённым, потянулся к собственной шее. Кожа там была чувствительной к прикосновениям и горячей на ощупь. Нарцисса смахнула его руку и возобновила свой шквал исцеляющих чар. «Змея чуть не раздавила тебе гортань». Это сделала Нагайна? Почему? Затем Гарри вспомнил ярость Хозяина и последующие события, которые привели к тому, что он чуть не задохнулся. А поскольку все внимание Темного Лорда было приковано к Амбридж, он бы умер, если бы Драко этого не заметил. Гарри был доволен, что спас другого мальчика от Адского Огня в Выручай-комнате, и не только потому, что в противном случае его потенциальный спаситель не был бы здесь сейчас, чтобы предотвратить его собственную насильственную смерть. Нет, таким образом, Малфой не будет иметь с ним ничего общего. Их долги сравнялись. И все же он вполне ожидал, что Малфой посмеется над ним за это. Гарри нравилось насмехаться над Драко всего лишь за его справедливый страх перед змеиным фамильяром Волдеморта. Но в конце концов, несмотря на всю свою привязанность, именно Гарри был тем, кого она едва не убила. Гарри отбросил эти мысли. О Драко он побеспокоится позже. Тем временем Тёмный Лорд наказывал Амбридж, как она того заслуживала! Круциатус не оставит после себя никаких долговременных повреждений, ничего такого, что несло бы в себе смысловое значение. Пока Хозяин пытал женщину, упавшую на пол, Гарри начал строить планы. Он хотел, чтобы её страдания затянулись, чтобы её смерть соответствовала её преступлениям и страхам. Его Хозяин колдовал невербально, что свидетельствовало о его мастерстве и знании заклинания, и в тоже время он шипел на Нагайну, словесно наказывая её. Как Тёмный Лорд сказал Гарри тогда в Атриуме Министерства, именно намерение имело значение в Непростительных проклятиях. А Волдеморт, на данный момент, намеревался сделать жизнь Амбридж как можно более болезненной. Отвлечение внимания не изменит этого. — Нагайна сожалеет, Хозяин, — прошипела змея во время затишься в её выговоре. — Прости Нагайну. Гарри хотел подойти к ней, сказать, что с ним всё в порядке. Волдеморт продолжил ругаться, шипя: — Я приказал тебе сопровождать его, чтобы он был в безопасности. Ты чуть не убила своего брата, Нагайна, так скоро после того как он пришёл к нам. Как я могу снова доверить его тебе? Ответом Нагайны была бессмысленная смесь змеиных рыданий и стонов, прежде чем она возобновила свои мольбы. Она ни разу не просила своего Хозяина о пощаде; Волдеморт никогда не причинял ей вреда. Её раскаяние в том, что она ранила Гарри, было бесхитростным; она не пыталась смягчить наказание. Гарри никогда не знал такой безусловной привязанности, но он не мог найти в себе зависти к ней. Он хотел только утешить её, успокоить её угрызения совести, но не мог найти в себе сил. Наконец Нарцисса закончила, и Гарри удалось прошипеть: — Сестра, я в порядке. — Он попытался встать, чтобы подойти к ней, но его Хозяин тут же обернулся. — Оставайся там, Гарри, — укорил он. Он опустил Нагайну на пол, предупредив её, чтобы она была нежной и больше не оборачивалась вокруг шеи своего брата. — Ты должна быть счастлива, дорогая, что он не винит тебя за свои раны. Будь с ним помягче. Он маленький и не сможет выжить, если ты не будешь осторожна.Брат маленький, — согласилась Нагайна и скользнула назад к Гарри. — Нагайна очень сожалеет, брат. Погладишь Нагайну? Она была очень комплексующей, постоянно требовала подтверждения привязанности Гарри. Он начал гладить её, когда Волдеморт вернулся к Амбридж и стал кружить вокруг неё. Он держал свою палочку свободно, и Гарри заметил, что это была та самая, белая, как кость, тисовая палочка. «Интересно, где же Бузинная палочка? Скорее всего, в запасном кармане этой объёмистой мантии. Или, может быть, спрятана как крестражи, и охраняется сомном драконов, сфинксов или химер». Тёмному Лорду не нужно использовать её, чтобы сохранить власть над ней. Гарри владел ею, но недолго, и при этом никогда даже не держал в руках, как Драко. Гарри вспомнил, как он чувствовал себя в тот первый день в Косом переулке с Хагридом, впервые держа в руках свою любимую палочку из остролиста. Ему стало интересно, было ли это чувство каким-то образом более интенсивным для тех, кто был новичком в Волшебном Мире, чем для тех кто вырос в нем. Это внезапное, интуитивное понимание их магии. Конечно, Том Риддл, должно быть почувствовал это тоже, и Волдеморт всё ещё чувствовал привязанность к своей тисовой палочке, своей первой палочке. Это была его первая связь с миром предков по материнской линии, обещанием власти и принадлежности. Амбридж немного пришла в себя и, поднявшись на колени, со страхом смотрела на ту же самую палочку. Было хорошо известно, какой ущерб она могла нанести, злодеяния гораздо худшие, чем пыточное проклятие. И как бы забавно это не было, если бы она кричала до тех пор, пока не превратиться в слюнявое месиво, этого было бы недостаточно, потому что мучения были бы бессмысленными и закончились бы слишком быстро. Безумие было бы спасением для неё. Нет, она заслужила страдать, и понимать, что страдает, и знать, почему страдает. Она заслужила знать, что самостоятельно нажила такую судьбу. Она заслужила быть наказанной. — Гарри считает, что отправить тебя в закрытую палату больницы Святого Мунго, с замученным до пустоты разумом, не достаточно, — сказал Волдеморт, подходя и становясь перед ней. — И я согласен. Хозяин снова читал его мысли. Гарри отчётливо представил себе, как он хочет, чтобы её наказали. Как он хотел, чтобы она страдала. Как он хотел, чтобы она умерла. Волдеморт вздохнул и облизнул губы, как будто эти предложения его возбуждали. Он сказал: — Ты достаточно силён, чтобы помочь мне с этим, Гарри? Гарри кивнул. Оба волшебника проигнорировали небольшой протест Нарциссы, утверждавшей, что он не готов ни к чему подобному. — Да, мой Лорд, — сказал он, поднимаясь на ноги. Милая Цирцея, говорить всё равно было больно, и ноги едва не подкашивались. Волдеморт удержал Гарри за плечи, когда тот автоматически начал опускаться на колени у его ног. — У Гарри есть замечательная идея, Долорес. Как бы ни было увлекательно причинять тебе боль, было бы более уместно — и забавно — наблюдать, как ты сама себя мучаешь. В конце концов разве не так ты проводила свои отработки? Заставляя своих учеников вредить себе? Амбридж издала приглушённый, но отчётливый крик ужаса. Её глаза наполнились паникой и она яростно затрясла головой. — Нет, я и не думал, что ты согласишься на такое. Но сделаешь ты это несмотря ни на что. Люциус, принеси нам перо. Люциус отвесил аккуратный поклон и вышел из комнаты. Волдеморт тем временем наложил на Амбридж незнакомое заклинание. — Эти особые чары, — объяснил он собравшимся последователям, — действуют почти так же, как Империо. В отличие от проклятия Империус, они не позволяют субъекту погрузиться в туман безразличия. Долорес будет полностью отдавать себе отчет в том, что она вынуждена делать. Люциус вернулся. К увеселению Гарри, писчее перо, которое он протянул Волдеморту, было сделано из длинного белого павлиньего пера. — Прошу прощения, мой Лорд, — смущённо пробормотал Люциус, — это было первое, что я смог найти. В другой руке он держал пузырёк с чернилами, но Волдеморт отмахнулся от него. — Это абсолютно соответствует требованиям, Люциус. Спасибо, — И затем он произнёс ещё одно непонятное заклинание, на этот раз направленное на перо. — Гарри потребовалось много долгих отработок, чтобы вырезать эти слова на руке. Боюсь, у меня просто нет на это времени. Это перо будет делать почти тоже самое, но более эффективно. Возьми его. Амбридж была не в силах удержать себя от того, чтобы протянуть руку и взять перо. Как и обещал Волдеморт, она не находилась под дурманом, которым обладало проклятие Империус. Крупные слёзы навернулись ей на глаза, и ей пришлось быстро сморгнуть их. Волдеморт рассмотрел её, потом пробормотал: — Эванеско. — Розовые одежды исчезли, и по залу разнесся поток непристойных комментариев. Амбридж попыталась прикрыться, но Тёмный Лорд остановил её подкреплённым магией возгласом: — Веди себя смирно. — Её слёзы потекли быстрее, пока она, должно быть, не была совсем ослеплена ими. — Ну, так не пойдёт. Я хочу, чтобы этот вечер был также запечатлён в твоём сознании, как и на твоей плоти. Прекрати плакать, женщина, или мне следует удалить и твои слезные каналы? Я обещаю, что ты задержишься здесь достаточно долго, чтобы заскучать по ним, — предупредил Тёмный Лорд. Он дал ей несколько минут, чтобы успокоиться, прежде чем продолжить, на этот раз обращаясь ко всем в комнате: — Есть предложения по фразам, которые она должна будет написать? — Амбич, — выкрикнул кто-то. Голос звучал похоже на Драко Малфоя, и Гарри заставил себя подавить улыбку. Это прозвище распространялось по Хогвартсу в течение пятого курса. Он и не подозревал, что оно совершило обход и в Слизерине. Он думал, что Инспекционная дружина любила правящую директрису. По-видимому, нет. Тихое: — Драко! Не будь грубым! — подтвердило его догадку. — Это обязательно должны быть слова? — спросила Беллатрикс. Её улыбка была, как всегда, маниакальной. — Полагаю, что нет, — сказал Волдеморт. — Что у тебя на уме? Она шагнула вперёд и глумливо усмехнулась бывшему заместителю Министра. — Она так хотела быть отмеченной, мой Лорд, что, кажется, постыдным лишать её Вашего символа. Я предлагаю, чтобы она вырезала Тёмную метку на своей руке. Волдеморт задумался: — Поэтично, я согласен, но этот червь не заслуживает того, чтобы носить мой знак. Любые другие... С настойчивостью, которую только она могла безопасно использовать, Беллатрикс перебила Тёмного Лорда. — Но, мой Лорд, — возразила она, — это было бы всего лишь бледной имитацией — детские каракули — и символом её незаслуженного самомнения, что она считала себя достойной присоединиться к Вам. Гарри не хотел в этом признаваться, но ничего лучшего он придумать не мог. Что-то в предложении Беллатрикс чувствовалось правильным. Когда Тёмный Лорд вопросительно посмотрел на него, он слегка кивнул. Он хотел этого. — Возможно, ты и права, Белла. Это хорошее предложение, — одобрительно сказал Волдеморт, и тёмная ведьма просияла от похвалы. Гарри захотелось выбить ей зубы. Повернувшись к Амбридж, Тёмный Лорд скомандовал: — Не беспокойся о пергаменте. Вырежь копию моей метки на своём левом предплечье. Из-за крови вокруг порезов было невозможно разглядеть, как продвигается прогресс. Гарри понял, что она истечёт кровью прежде, чем успеет закончить; в конце концов, внутренняя часть предплечья содержала жизненно важные артерии. Его Хозяин, должно быть, пришёл к такому же выводу, поскольку вынул свою палочку. По запаху обожженной плоти Гарри догадался, что он применил какое-то заклинание прижигания. Амбридж потребовалось больше времени, чтобы вырезать череп и змею на своей руке, чем при традиционном нанесении Морсмордре с помощью магии. И, как и предсказывала Беллатрикс, это было грубое искажение. Как только кровь была убрана, всё что могло свидетельствовать о её работе, было серией кривых клякс, пересекающихся друг с другом, с несколькими рваными порезами с обеих сторон, там, где рука ведьмы соскользнула. Тёмный Лорд объявил, что Метка закончена, как раз в тот момент, когда ведьма начала задыхаться и захлёбываться. Из её ноздрей, не имея другого выхода, текли струйки рвоты. Она яростно билась в конвульсиях около полминуты, прежде чем потеряла сознание, её лицо начало синеть. Волдеморт цыкнул: — Она ещё не совсем закончила. Ну что ж. Нарцисса, она всё ещё жива? У меня есть на уме ещё кое-что для неё. Мать Драко, похоже, не слишком стремилась подбираться ближе, но всё же, подошла на достаточное расстояние, чтобы наложить диагностирующее заклинание: — Едва ли, мой Лорд. Она захлебнулась большим количеством рвоты. — Убери всё что нужно и приведи её в чувство. Она нужна мне в сознании, чтобы она могла оценить моё следующее предложение. Фенрир, клан великанов, который помогал нам в битве. Он всё ещё стоит лагерем в Запретном лесу? — Нет, мой Лорд, — раздался хриплый ответ. Судя по виду оборотня, скоро наступит полнолуние. — Они направились на юг. В Корнуолл, если я правильно их понял. Они сказали, что теперь, когда вернулись на остров, им нужно заняться какой-то кровной местью. — Это должно подвести их поближе к Уилтширу. Сообщи мне, когда они приблизятся к графству. — Волдеморт постучал палочкой по бедру. — Мне нужно будет проконсультироваться с Северусом по этому вопросу, чтобы обеспечить получение жизнеспособного образца. Гарри, очевидно, был единственным, кроме его Хозяина, кто знал, что Снейп снова жив. Зал наполнился шёпотом. Волдеморт допустил возобновление хаоса, пока Нарцисса работала над тем, чтобы реанимировать Амбридж. Как только обнажённая ведьма очнулась, Тёмный Лорд призвал всех к вниманию. — Да, я вернул Северуса Снейпа к жизни. Он восстанавливает силы, после своего путешествие за Грань и поэтому не смог присоединиться к нам сегодня вечером. Я не уверен, многие ли из вас слышали, что я теперь обладаю подобной силой, но уверяю вас, что это не пустые слухи. Это далеко за пределами всего виденного ранее, по крайней мере в наше время. Я не говорю об инферни. Северус был убит во время битвы за Хогвартс и теперь вернулся к нам. Он не вернётся на своё место в школе, как только она будет восстановлена, но он останется у меня на службе. — Не было никакого упоминания ни о причастности Волдеморта к смерти Снейпа, ни о предательстве Мастера Зелий. Волдеморт, без сомнения, не хотел, чтобы кто-то из его последователей понял, что они могут предать его и надеяться выжить. — Мучения мадам Амбридж ещё не закончились, — продолжал Тёмный Лорд. — Я ожидаю, что она задержится на некоторое время, а это, к сожалению, означает, что мне придется восстановить её способности. Так же быстро, как рот ведьмы исчез, так он и был восстановлен. Она открыла его, но никто так и не узнал, собирается ли она молить о пощаде или плеваться злобой в ответ на унижения, которые ей пришлось пережить, когда Нарцисса быстро пробормотала: — Силенцио. — Спасибо, Нарцисса, — сказал Волдеморт. — Многие из вас знают о ксенофобских тенденциях мадам Амбридж. Я говорю не о её справедливой ненависти к грязнокровкам, конечно, а о её политике стигматизации* существ: оборотней, гоблинов, кентавров. В свою очередь, для нашей цели, мы будем использовать великанов. Сначала я подумал, что было бы уместно, если бы Грейбек обратил её — это казалось благоприятным, учитывая наступление завтрашнего полнолуния. Однако, я понял, что это было бы оскорблением для наших союзников-ликантропов. Тёмный Лорд прервался и склонил голову перед Альфой оборотней, который ответил гораздо более глубоким поклоном и зубастой улыбкой. — Поэтому, — продолжил Волдеморт, — я выбрал другую тактику, которая потребует много терпения, но принесёт больше удовлетворения. Толпа Пожирателей Смерти проглатывала каждое слово Тёмного Лорда. Гарри не был исключением. Когда он ранее, мысленно, передавал свои идеи Хозяину, они были смутными и бесформенными. Заставить её причинить себе боль. Загрязнить её тем, что она ненавидела. — Вы должны простить меня, мои преданные сторонники, за то, что я использовал маггловскую идею, но иначе наша дорогая Долорес не пережила бы начальных стадий того, что я задумал. Она будет оплодотворена семенем великана, к сожалению, искусственно, так как иначе она не пережила бы акта зачатия. — Волдеморт помолчал, пока не стихли тихие смешки слушателей. — Я, конечно, не стану унижаться маггловскими методами, чтобы добиться этого. Я попрошу Северуса создать зелье, которое позволит оплодотворению и имплантации эмбриона произойти при отсутствии сношения. Насколько мне известно, несколько лет назад он уже работал над чем-то подобным, что позволило бы двум волшебникам совместно зачать ребёнка с использованием суррогатной матери. Это должно оказаться более лёгкой задачей, поскольку мы знаем, что такие гибриды человека и великана возможны. Наш покойный друг Хагрид является ярким тому примером. В его случае, однако, это был человеческий отец и мать-великанша, что сделало период вынашивания возможным. А вот для мадам Амбридж? Что ж, вполне возможно, что плод разорвёт её на части. Это будет увлекательный эксперимент, независимо от его результата. «Так вот почему они весь день изучали Магию Секса» — подумал Гарри. Но наверняка есть более простой способ оплодотворить её. Он догадался, что Волдеморт имел в виду искусственное оплодотворение, когда говорил о магглах, хотя, казалось, он был категорически против использования их технологии. Но конечно же, у магического мира уже есть средства для достижения этого и тогда они не станут тратить время на разработку чего-то нового или привлекать Снейпа. «А как насчёт Оборотного зелья? Она могла бы выпить немного — может быть, смешанного с волосами великанши — и тогда она была бы достаточно большой, что бы мужчина-великан мог успешно спариться с ней». Он решил спросить об этом Тёмного Лорда позже. Погруженный в свои мысли, Гарри едва заметил, как Волдеморт приказал оттащить Амбридж в подземелья и возобновить празднества. Пожирателям Смерти не потребовалось много времени, чтобы покончить с ведьмой из Министерства, и вскоре они уже толпились небольшими группами и налегали на закуски. Если не обращать внимания на домовиков, незаметно стирающих кровь с пола, то это выглядело как любой другой респектабельный праздник. Почти все сняли маски. Нарцисса нависла над буфетным столом, и было похоже, что она силой потащила Драко за собой. Гарри был слишком далеко, чтобы расслышать, что она говорит, но, судя по надутому лицу Драко и суровому выражению лица Нарциссы, его за что-то ругали. Гарри улыбнулся. Ему начала нравиться белокурая ведьма. Не её вина в том, чьей родственницей она была. Говоря об этом. Беллатрикс неторопливо подошла к тому месту, где стояли он и Волдеморт. — Она заперта, мой Лорд, — сказала она, сверкая глазами. Она совершенно проигнорировала Гарри. — Отлично, Белла. Поддерживай её здоровье на достаточно хорошем уровне, чтобы она могла пережить заключение, а затем и роды**, — сказал Волдеморт, что заставило Беллатрикс рассмеяться. Гарри не понял шутки. — Проследи, чтобы её «Метка» не загноилась. — Я уже провела профилактику с помощью огневиски, мой Лорд. Она хорошо кричит. — Навёрстывает упущенное, теперь, когда её рот вернулся на место, — согласился Волдеморт. Гарри ненавидел их непринужденное подшучивание. Он ненавидел оставлять своего Хозяина с ней наедине, но это было лучше, чем слушать их столь фамильярный разговор; однако Тёмный Лорд схватил его за руку после того, как он низко поклонился и повернулся, чтобы уйти. — Я верну тебя в твои покои через минуту, Гарри, — сказал он. Гарри вздрогнул, когда эти слова снова привлекли внимание Беллатрикс к нему. Она проворковала: — Малютка Поттер слишком маленький, чтобы оставаться на ногах и иглать? — Затем, хищно оскалившись, она добавила: — Я заметила, что ты не присоеденился к веселью, что было ранее. Неужели ты всё ещё девственник, Гарри? — Она осмотрела его с ног до головы, её взгляд слишком долго задержался не на том месте. — Если хочешь, я могу тебе помочь с... — Довольно! — рявкнул Волдеморт достаточно резко, что Гарри и Беллатрикс подпрыгнули. — Я, кажется, уже говорил тебе, Белла, кому он принадлежит. — Вам, Повелитель. Прошу прощения. — Беллатрикс коротко кивнула. Гарри покраснел как свекла. Ну и что с того, что он всё ещё девственник? И это было не её дело. — Есть ли ещё что-то? — спросил Тёмный Лорд своего заместителя. Гарри был доволен столь очевидным желанием отослать её прочь. За долю секунды она перешла от расстройства к крайнему воодушевлению: — Да, мой Лорд. У меня есть идея насчёт Амбич, — сказала она. — Продолжай, — вздохнул Волдеморт. Довольная она продолжила: — Мне кажется, что просто оплодотворить её зельем, это немного упущенная возможность. Она пропустит всё самое интересное. — Беллатрикс, ты что, не слушала то, что я говорил раньше? Дело не в том, чтобы её изнасиловали. Хотя на мгновение это и может быть забавно, но ещё более потешно будет заставить её тело приютить существо-полукровку. Мы уже обсуждали, ранее, долгосрочные стратегии. Тебе нужно набраться терпения, дорогая. — Да, мой Лорд, — кивнула она. — Но на самом деле я думала, что можно было бы создать ложное воспоминание, чтобы она насладилась. Чтобы она могла на собственном опыте испытать, как её трахает... — Следи за языком, Белла, — пожурил её Волдеморт, но без особого пыла. На самом деле его глаза теперь светились тем же тёмным энтузиазмом, что и у безумной ведьмы, стоявшей перед ним. — Но... я одобряю твой план. Вторичное оплодотворение, на этот раз её разума. Да, пусть Руквуд позаботиться об этом. И попроси его сделать копию, чтобы любой желающий мог посмотреть это событие в Омуте памяти. Она усмехнулась. Гарри предположил, что у неё есть все основания быть счастливой. Этим вечером Лорд Волдеморт принял две её идеи. Она медлила, возможно, надеясь, что ей повёзет и в третий раз. Волдеморт взглянул на Гарри, усмехнувшись, когда увидел, что тот хмурится. — Увидимся позже, Белла. Гарри уже давно пора спать.

***

Гарри был избавлен от долгой дороги обратно в свои комнаты. Волдеморт заставил Нагайну обвиться вокруг него и, приказав Гарри держаться крепче, аппарировал их. Гарри был рад вернуться, хотя он хотел бы, чтобы его Хозяин не делал его уход таким унизительным. Тёмный Лорд пытался уложить своего сонного фамильяра на ковёр перед камином, когда Гарри собрался с духом, чтобы задать свой вопрос: — Хозяин, я хочу кое-что спросить о Вашем плане относительно Амбридж. Волдеморт встал, наконец-то сняв с руки последние из колец Нагайны. Он посмотрел на Гарри, кивком разрешая ему говорить. — Почему мы не можем напоить её Оборотным зельем, чтобы она стала достаточно большой, для того чтобы... ну, Вы, знаете? — спросил он краснея. — Мы могли бы взять волосы у директрисы школы Шармбатон, мадам Максим. Разве это не было бы проще? Тогда у неё останутся воспоминания о... э-э... сексе. Настоящие воспоминания. И тогда Вам не нужно будет привлекать к этому Снейпа, понимаете? Он больше Вам не понадобится. Волдеморт покачал головой. — Так не бывает, Гарри. Такие хрупкие телесные жидкости, как мужское семя, не могут пережить переход от оборотной формы обратно к врожденному телу. И это хорошо. Последствия только для чистокровных родовых линий могут... — Ряд краж, — сказал Гарри, вспомнив фразу, которую использовал Драко. Затем он побледнел, осознав, что только что прервал своего Хозяина. — Мои извинения, Хоз... — В самом деле...— сказал Волдеморт, но не стал далее развивать эту тему. — Я вижу, что Драко пытался повысить твой уровень знаний. Хорошо. Но помни, что многое из того, что он скажет, может быть предвзятым. Гарри кивнул. Он знал это и так, но был удивлён словами Хозяина. Конечно, какие бы предубеждения ни были у Малфоя, Волдеморт хотел бы, чтобы и он приобрел их. — Кстати, — продолжил Волдеморт, направляясь к гобелену, соединяющему их комнаты, — мы провели день, исследуя Магию Секса не из-за твоего отвратительного бывшего учителя Защиты, так же это не причина, по которой я пощадил Северуса. И помни, Гарри, именно твои собственные мысли определили сегодняшнее наказание Амбридж. Я признаю, что после того, как провёл этот день, заново исследуя эту тёмную ветвь магии, она была в центре моего внимания сегодня вечером, когда ты предложил, чтобы она была «загрязнена». Гарри ждал, надеясь, что Хозяин объяснит, почему тогда они исследовали Магию Секса. Похоже, он был в поучительном настроении. Волдеморт ухмыльнулся и сказал: — Пока нет, Гарри. Но я обещаю, что со временем ты всё узнаешь. В конце концов, ты будешь непосредственно вовлечён в участие. Разочарование Гарри от отсутствия ответа улетучилось, как только его мозг уловил смысл прощальных слов Хозяина.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.