***
Магглы внизу, включая мужчину, который спрашивал о своей маленькой девочке, отчаянно тянули за зелёные ветки, которые держали их в клетке, даже тогда, когда огонь начал лизать их тела. Ивовые прутья были либо слишком зелёными, чтобы гореть, либо, скорее всего, напитаны защитной магией. Тем не менее, они выпускали густые клубы едкого дыма, который вскоре был заглушен вонью палёных волос и горелого мяса. Маленькая фигурка метнулась сквозь дымку, и Нагайна бросилась вперёд, прежде чем Гарри успел остановить её. Она укусила беглеца в шею; он тут же упал, сильно содрогнувшись, прежде чем затихнуть. Гарри пополз вперёд, под дым, и подтянул тело ближе. Это был мальчик, достаточно мал и напуган, чтобы суметь протиснуться сквозь узкие прутья. Он действительно был очень похож на Гарри в том же возрасте. Гарри снял очки и водрузил их на лицо маггловского мальчика. Совсем как он. — Перестань быть таким жутким, — сказал Волдеморт. — Убери их и ложись обратно на траву. Нагайна, держись подальше от огня. Гарри повиновался. Он нашёл место поблизости — не слишком близко — и уговорил Нагайну положить голову ему на колени. Он бездумно гладил её, прислушиваясь к крикам. Пламя всё ещё было слабым, но жар исходящий от него — ужасным; Гарри был рад, что не находился слишком близко. Волдеморт бросал в сторону клетки какие-то заклинания, которые рассеивали дым и заставляли огонь гореть всё жарче и выше. Гарри мог видеть, как магглы корчатся, поджариваясь, как на вертеле. Так много видов криков, от быстрых высоких воплей, до звероподобного рёва. Они создавали странную диссонирующую гармонию. Какофония, хоть и приятная. Связанные Пожиратели Смерти были достаточно близко, чтобы их кожа покраснела. Рабастан был ближе всех к огню, и его лицо начало покрываться волдырями, хотя, возможно, слёзы на его щеках могли смягчить ожог. Гарри не был хорошо знаком ни с одним из них, хотя он узнал Алекто Кэрроу и её брата, которых видел во время своих приключений в Хогвартсе. Он не знал, как выглядит Макнейр без капюшона, хотя тот тоже участвовал в попытке побега, по крайней мере, так намекал Хозяин. Здесь, на траве, было странно приятно свернуться калачиком. Зрелище было впечатляющим. Не хватало только фейерверка. В этот час на небе должны были появиться звёзды, хотя даже после заклинаний Хозяина было слишком дымно, чтобы разглядеть их. Обычно в такой поздний вечер, даже в конце июня, было прохладно, но сейчас было тепло, земля приятно прогрелась от огня. — Разве это не прекрасно, Нагайна, — сказал Гарри, откидываясь на руки. — Мне всегда нравилось смотреть как танцуют языки пламени. Они всегда меняются, как облака. — Тепло, — ответила она, как будто это было самое главное. Для неё так оно и было. Гарри гладил её, начиная с головы и заканчивая тем местом, где она начинала овиваться за его спиной. Её кожа начала грубеть, и скоро ей придется сбросить её. Он нежно почесал её, и она удовлетворённо зашипела. — Я не могу понять, который из криков принадлежит Вернону. Как думаешь, который? — Змеи не могут слышать, глупый брат, — напомнила она ему. — Ты прекрасно меня слышишь, когда я говорю, — пробормотал он. — Брат не говорит. Он шипит. Продолжай чесать Нагайне спину.***
Пламя погасло примерно через час. Клетка всё ещё стояла, дымящаяся, но целая. Сейчас она казалась почти пустой, совсем непохожей на ту, какой была раньше. На дне лежала почерневшая иссушенная кожа и кучки пепла. Однако, некоторые части маггловской плоти были более защищены, и отдельные конечности всё ещё можно было найти шкварчащими. Волдеморт левитировал свой трон ближе, хотя Гарри не был уверен, то ли для того, чтобы лучше видеть, то ли чтобы держать свои крестражи ближе к нему. Теперь, когда крики стихли, стали слышны обрывки разговоров. Снейп подошёл к Тёмному Лорду, прося разрешения уйти и заняться своей работой. — Полночь быстро приближается, мой Лорд, — ровным голосом произнёс он. — Я подозреваю, что это новое зелье, которое Вы просили, потребует семян папоротника, которые должны быть собраны в ближайшее время, в качестве стабилизатора. Нужно ли Вам, чтобы я за одно приготовил ещё и Лётное Зелье? — Конечно, — ответил Волдеморт. — Считай это постоянным приказом. — Тогда мне понадобится помощь, если я хочу собрать достаточно семян в течение отведённого промежутка времени, — сказал Снейп. Голос у него был усталый. — Могу я взять Драко с собой? Волдеморт молчал, обдумывая эту просьбу. Наконец он сказал: — Можешь. Но я обещаю, Северус, если я заподозрю хоть малейший намёк на предательство, я без колебаний разорву разум мальчика на части, чтобы найти этому подтверждение. — Мне нужна только дополнительная пара рук, мой Лорд. Разве я не поклялся Вам... — Двадцать лет назад ты уже давал мне клятвы верности, и посмотри, что с ними стало, — последовал резкий ответ. — Твои новые обещания будет не так легко откинуть назад, мой Принц-полукровка. И помни, не бойся того, что будет с тобой, ибо приговор твой установлен и непреложен. Но Драко... — Он оставил угрозу парить в ночном воздухе. — Да, мой Лорд, — ответил Снейп. — Я всегда буду это иметь в виду. Снейп двинулся дальше и подошёл к Драко. Сначала белокурый мальчик не решался уйти. Он и его друзья нашли место на краю поляны, подальше от костра. Драко выглядел счастливым, его голова лежала на коленях девушки Гринграсс. Она сняла венок из ромашек, который носила, и щекотала цветком лицо Драко. Он отбивался от него, но она возвращала его, чтобы щекотать его снова и снова. Гарри был слишком далеко, чтобы услышать его разговор со Снейпом, но Драко наконец встал и они вместе ушли. Дым рассеивался. Всё больше и больше звёзд было видно, маленькие булавочные уколы пробивались сквозь бархатную черноту. В Хогвартсе они узнавали об отдельных звёздах и планетах и их движении, но в этом году в бегах, имея так много времени (так мало, на самом деле), он и Гермиона сидели у входа в палатку, называя те созвездия, которые они знали, и придумывая те, которые не знали. Теперь звёзды были другими. Он не мог найти Пояс Ориона, который всегда был знакомой кляксой на зимнем небе. Прошло ещё несколько минут, и Гарри услышал, как миссис Малфой спросила: — Могу я предложить Вам ещё один бокал вина, мой Лорд? — Да, спасибо, Нарцисса. — После была недолгая пауза. — Я очень доволен приготовлениями к сегодняшнему вечеру, моя дорогая. На самом деле, я благодарен за всю проделанную тобой работу в последнее время. Ты очень любезная хозяйка, и я надеюсь, что ты не считаешь меня неблагодарным за твои труды и жертвы. — Конечно нет, мой Лорд. Для нас большая честь видеть Вас здесь. И Люциус, и я были рады, что Вы пожелали провести торжество у нас. — Это был единственный безопасный ответ. — Уверен, что это так, — довольно сказал Волдеморт. — Не беспокойтесь о том, какой ущерб нанесли костры. Я позабочусь о том, чтобы всё до последней травинки было заменено. Ещё мальчишкой я восхищался этим поместьем и не хочу, чтобы оно было запятнано. В следующем году мы перенесём праздник Солнцестояния на новое место. Возможно, даже в Эйвбери. — Вполне подходящее место, — сказала она. — Но, как я уже сказала, мы не жалеем, что Вы пользуетесь нашими землями. — Возможно, и нет, но я верю, что перемена будет выгодна. Это будет новое начало, которое позволит тем, кто был наказан сегодня, пережить Солнцестояние без воспоминаний о неловкости сегодняшнего вечера, которое омрачнило бы их удовольствие. — Вы имеете в виду Рабастана? — После котороткой паузы спросила Нарцисса. — А так же его брата и других, кто участвовал в попытке побега. — Я не понимаю, мой Лорд, — сказала она. — Вы приказали обезглавить Рудольфуса. Моя сестра... — С Рудольфусом у меня не больше угрызений совести, чем с любым другим из моих людей. Я планирую восстановить его жизнь, моя дорогая. Это была всего лишь временная смерть и довольно наглядный развод. — Он вздохнул. — Твоя сестра становится смелой, и управлять ею всё сложнее. Она всегда была порывистой, даже в юности. Твой отец надеялся, что брак с семьей Лестрейнджей заземлит её и обеспечит стабильность, в которой она так нуждалась. Очевидно, что эта надежда была безосновательной. — Я не верю, что их брак когда-либо был счастливым, — сказала Нарцисса. В её голосе прозвучала нотка грусти. — Какое-то время они подходили друг другу, — сказал Волдеморт. — Но нет, они не были счастливы. Это не одно и то же. — Если позволите, мой Лорд, я хотела бы поговорить о моей сестре. — Она подождала, пока он одобрительно кивнёт головой, и продолжила: — Вы правы, мой Лорд. Она действительно становится смелой. Пожалуйста, простите, что спрашиваю, но каковы Ваши намерения в отношении неё? — Мои намерения, — ровным голосом повторил Волдеморт. Он мог быть раздражён или удивлён, сказать было невозможно. Зная Волдеморта, любое из этих состояний могло быть опасным. — Я не хотела переступить черту, — осторожно сказала Нарцисса. — Но я беспокоюсь за неё. Вы, кажется, наслаждаетесь её обществом... «Он определённо наслаждается» — с горечью подумал Гарри. — ... но я думаю, она ожидает большего, мой Лорд. Я боюсь за неё. — Чего именно ты боишься, Нарцисса? Что я задену её чувства? Буду пытать её за амбиции? Или, может быть, ты боишься, что отвечу ей взаимностью. — Любая из этих причин. Все они, — осторожно сказала она. — Я понимаю, мой Лорд, как я груба. И я молю Вас поверить, что эти беспокойства относятся исключительно к семейным делам — моя поддержка Вас и Вашей политики непоколебима. Волдеморт не казался убеждённым. — И я благодарю Вас, — продолжила она, — за Вашу сдержанность и за то, что Вы позволили мне говорить откровенно. Но да, я беспокоюсь за неё. Её поведение сегодня вечером... — Довольно. Я уже говорил с Беллой о её поведении сегодня вечером. Тебе не нужно беспокоиться по этому вопросу. А что касается твоего беспокойства, что у тебя может быть такой отвратительный шурин как я... — Нет, мой Лорд! Это не... — Я обещаю тебе, моя дорогая, — сказал он, скривив губы, — я никогда не запятнаю твою семью таким образом. Но не ради неё и уж точно не ради тебя. Я просто не заинтересован в таких обязательствах. Однако я буду продолжать принимать то, что мне предлагают, до тех пор, пока это доставляет мне удовольствие. А что касается твоей сестры, то её поведение — это ответственность семьи. Не моя. Больше не поднимай этот вопрос в разговоре со мной. В следующий раз я могу просто оскорбиться. И я совершенно уверен, что это будет не тот результат, которого ты хочешь. Лорд Волдеморт поднялся со своего троноподобного кресла. — Думаю тут я закончил. Спокойной ночи, леди Малфой. Ещё раз благодарю тебя за проделанную сегодня работу. Оставь этих негодяев на месте до конца ночи, а утром я освобожу их. — Он указал на своих людей, привязанных к майским деревьям. Он проигнорировал реверанс миссис Малфой. — Пора спать, Гарри. Вставай. Он поднял Нагайну в воздух с колен Гарри и быстро направился ко входу в мэнор. Гарри шёл за ним медленнее, чем, по его мнению, было безопасно, учитывая настроение Хозяина. Однако, его правая нога онемела, и он спотыкался, пытаясь поспеть за быстрым шагом Волдеморта. Он осторожно подпрыгнул на месте, чтобы ослабить покалывание в просыпающейся конечности. Волдеморт остановился у двери, ожидая его. Нагайна всё ещё парила в воздухе. — Я так рад, что ты решил присоединиться к нам. У Гарри началась мигрень. Он думал о том, чтобы извиниться за задержку. Это была не его вина — Волдеморт не дал ему достаточно времени — но он знал, что дело было не в нём. Лучше не привлекать к себе лишнего внимания. Они не разговаривали, пока Тёмный Лорд шествовал по мэнору с крестражами на буксире. Его шаги были тяжёлыми, и если бы он носил ботинки, они бы эхом отражались от полированного мрамора. Гарри, вынужденный спешить, шагал легко, быстро, чтобы не отстать, печальное постукивание его подошв будило портреты на стене. Он проигнорировал их снобские взгляды и поспешил дальше. Тяжелые двери, ведущие в крыло Тёмного Лорда, распахнулись при их приближении. Первая дверь по коридору вела в комнаты Гарри, но Волдеморт не остановился. Гарри колебался. Что он должен был делать? Войти в свою комнату одному, без сестры? Он не думал, что сможет вынести её уход после мерзких слов Вернона. — Ко мне, Крестраж. Волдеморт ждал Гарри перед третьей дверью. Он вспомнил свой вопрос заданный Нагайне: «Ты знаешь, кто пользуется комнатами по другую сторону нового кабинета Хозяина?». У Гарри перехватило дыхание, и он повиновался, крадучись направляясь ко входу в покои своего Хозяина. Его втолкнули внутрь.