ID работы: 10446536

Fear Makes Monsters of Us All

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
485 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 278 Отзывы 918 В сборник Скачать

Глава 43. What's in a Name

Настройки текста
Все больше и больше людей надевали маски. Даже гости, не являющиеся Пожирателями Смерти, надели что-то вроде маски для лица, хотя ничего такого сложного и богато украшенного, как на лице Гарри. Гарри подавил свое беспокойство и закрепил её на положенном месте, затем снова посмотрел на Драко и Луну, на мистера и миссис Малфой, на Тео. Они ушли; на их месте стояли безликие незнакомцы. Казалось, высокий — Люциус — что-то говорил, но Гарри пропустил это мимо ушей. Несмотря на это, Гарри позволил увлечь себя вместе с ними к центру бального зала. Там был расчищен круг, и теперь все ждали начала следующего события этой ночи. Жертвоприношение. Гарри посмотрел туда, где Темный Лорд наблюдал за ними со своего трона. Знал ли он, кто из этих Пожирателей Смерти Гарри? Пока Гарри размышлял об этом, его Учитель посмотрел прямо на него. Издалека он что-то прошипел. Гарри не мог разобрать слов, но он точно знал, что это было шипение, а не английский. Ощущение этого пронзило его насквозь, прикосновение теплого воздуха к затылку, тихое гудение, покалывающее подошвы его ног. Гарри понятия не имел, что сказал Волдеморт, но это не имело значения. Его видели. Его узнали. За ним наблюдали. Они продолжали смотреть только друг на друга, даже когда двери бального зала широко распахнулись и в него влетели носилки. Гарри услышал громкий крик. Он был пронизан болью. Ему показалось, что он так же услышал смех. Рвущийся звук и рев агонии. Разнообразные вопли ужаса и восторга. Слабый вой, который, казалось, вообще не мог исходить от человека, а скорее, от умирающей собаки. Нет, ребёнка. Это был детский плач. Чья-то рука толкнула Гарри в плечо, и кто-то закричал ему в ухо, но это ничего не значило. Неужели дрожь произвела какой-то шум? Должно быть, так оно и было, потому что Гарри услышал его рядом, или он бы услышал, если бы мог обратить внимание на такую бессмысленную вещь. И все это было бессмысленно, абсолютно бессмысленно. Только одна вещь — вернее, один человек — заслуживал внимания Гарри. Гарри ускользнул, пятясь назад сквозь завесу людей. Он был безымянным. На нем была темная мантия с серебряной маской. Единственный, кто знал, кто он такой, сидел и ждал его на троне. Гарри взобрался на помост. Он легко шагнул и снова занял свое место рядом с Темным Лордом, ослабив толстые кольца Нагайны и перекинув их через свое плечо. Он снял маску, и сцена, развернувшаяся перед ним, наполнилась смыслом. Амбридж лежала мертвая на земле, ее живот был разорван. На каменном полу рядом с ней хныкал ребенок. Если не считать его размеров, он не выглядел чудовищным. Его глаза были плотно закрыты, и он уже сосал большой кулак во рту. Жалость сильно ударила по Гарри. Каким бы большим он ни был, бедный ребенок был всего лишь новорожденным. Его мать лежала мертвая рядом с ним, и, конечно, он скоро последует за ней. Единственным сюрпризом было то, что он не родился мертвым. Кто-то прорвал линию Пожирателей Смерти и вошел в круг. Гарри не знал, кто это был, но он держал в руках что-то розовое. Гарри узнал шапочку, которую Амбридж связала своему отпрыску. Энгорджио сделало её нужного размера, а затем она была надета на голову ребенка. Разъединяющее заклинание отделило мать от младенца, а затем еще больше магии развеяло беспорядок жестокого кесарева сечения. Гарри был не готов столкнуться с реальностью, где ребёнок был жив. Существо, должно быть, было рождено преждевременно, несмотря на его неестественные размеры, но все же оно громко выло и брыкалось своими сильными ногами. Казалось, никто не знал, что делать. К трону стали обращаться вопросительные взгляды. Волдеморт был странно молчалив. Он не давал никаких указаний, никаких приказов. Гарри ожидал, что зеленое проклятие, по крайней мере, положит конец визжащему существу. Наконец Гарри встал. Все смотрели, как он шагнул вперед, сбросив кольца Нагини. Он, казалось, принимал решение, пока говорил, потому что у него определенно не было плана, когда он поднялся с подлокотника трона. Он даже не знал, почему чувствует, что судьба ребенка — его ответственность. Он просто знал, что это так. — Его пол? — спросил он. Фигура в мантии, которая надела шапочку на голову ребенка, произнесла в ответ: — Мальчик. Что с ним будет мой... мой Лорд-консорт? Гарри посмотрел на своего Хозяина. Почти неразличимое пожатие плеч было единственным ответом с его стороны. Это был вызов Гарри. — Он будет воспитан одним из вас, — таков был его вердикт. — Кто-нибудь готов взять на себя это поручение? В толпе послышалось бормотание. Среди этих сторонников превосходства крови никто, вероятно, не вызвался бы добровольно выполнить эту задачу. Гарри начал задаваться вопросом, не придется ли им, в конце концов, вернуться к быстрой Аваде. Он понял, что ошибся, когда в круг вошла еще одна фигура в черном. — Я воспитаю ребенка, мой Лорд-консорт, — Фенрир Грейбек снял маску. Трепетная дрожь пробежала по крови Гарри при вторичном использовании его нового титула. — Я верю, что ты не позволишь своей стае убить его, — предупредил он, позволяя стали проникнуть в голос. Втайне он был доволен. Все получилось гораздо лучше, чем он ожидал. Оборотень ухмыльнулся и прижал когтистую руку к груди. — Именем луны, моей стаи и моей собственной честью я заявляю, что буду охранять его от ваших и моих врагов. — Хорошо, — сказал ему Гарри, одобрительно кивая. — Дай ему хорошее имя. — Он задался вопросом, может ли полугигант быть заражен ликантропией. Такой ребенок стал бы силой природы. Фенрир снял плащ и завернул в него ребенка. Он поднял младенца на руки и в последний раз поклонился в сторону трона. — С Вашего позволения, мой Лорд. Мой Лорд-консорт. — По кивку Гарри он вышел из помещения. Еще один Пожиратель Смерти осторожно левитировал в круг большой Омут памяти, установив его рядом с разорванным телом Амбридж. Очевидно, было сделано несколько копий «оплодотворения» Амбридж. Мало кто видел ее осквернение, и вскоре появилась длинная очередь, ожидающая возможности посмотреть это грязное шоу. У Гарри не было ни малейшего желания видеть это снова, поэтому он снова встал рядом с Темным Лордом, чтобы наблюдать за шеренгой вуайеристов. Большинство из них вышли из ложного воспоминания только для того, чтобы подрочить на лицо мёртвой ведьмы. Рука на бедре Гарри заставила его оглянуться на Волдеморта. — Хозяин? — Ты так и не надел мантию, Гарри. Ты хочешь этого сейчас? В ответ Гарри опустился на колени, затем выжидающе посмотрел вверх. Яростный взгляд поймал его собственный, но быстро исчез, когда их разделила дымка движущегося материала. Гарри приподнял край мантии достаточно, чтобы раздвинуть мантию своего Хозяина и выудить твердый член мужчины, который в настоящее время был украшен начленным кольцом, которое Волдеморт держал ранее в руке. Гарри с интересом посмотрел на него и почувствовал, как его собственный член начал твердеть в ответ. Но этого было достаточно. Он скользил ртом вверх и вниз по члену Волдеморта, смачивая его, чтобы кольцо могло удобно соскользнуть. Но когда это кольцо слушалось его? Оно так же прилипло к Волдеморту, как и к Гарри в тот ужасный день после того, как он насладился тем самым воспоминанием, которое оказалось таким популярным сегодня вечером. Прижавшись к паху своего Хозяина, Гарри пробормотал: — Возможно, вы хотите снять эту штуку? — О, я так не думаю. Во всяком случае, пока. Брови Гарри приподнялись при этом замечании. Действительно? Волдеморт хотел так мучить себя? Ну, кто такой Гарри, чтобы спорить с Темным Лордом? Спрятавшись под мантией-невидимкой, Гарри ласкал плоть вокруг кольца. Сначала он сосредоточил все свое внимание на основание эрегированного пениса своего Хозяина, время от времени облизывая его по всей длине только для того, чтобы остановиться в дюйме от чувствительной головки. Он снова опустился и проделал ту же дразнящую пытку над распухшей мошонкой мужчины. Прошли долгие минуты, пока Гарри лизал и сосал, намеренно пропуская самую нежную плоть своего Хозяина. Гарри делал паузу всякий раз, когда его рот уставал, наслаждаясь каждой минутой растущего (по обоюдному согласию) разочарования Волдеморта. Когда Гарри приподнял плащ достаточно, чтобы установить надлежащий зрительный контакт, а затем продолжил просто сильно сосать свои пальцы, Волдеморт зарычал. Гарри улыбнулся ему. Он знал, что далек от того, чтобы разозлить Темного Лорда. Все, что проходило через их связь, было желанием, смешанным со странным ощущением сдерживания. Гарри не напрасно облизывал пальцы. Он снова натянул мантию на голову, а затем взял в рот красивую головку члена, напрягшуюся перед ним. Слегка. Этого было недостаточно. Большим и указательным пальцами — не теми, которые он только что сосал так непристойно — он образовал самый свободный круг вокруг ствола Волдеморта и о-так-медленно погладил вверх и вниз. Свободной рукой он раздвинул бедра Темного Лорда. Волдеморт был послушен, двигаясь по воле Гарри. Гарри было интересно, как это выглядит со стороны. Что именно было видно? Отбросив эту мысль, Гарри раздвинул мантию Волдеморта еще больше, а затем просунул пальцы глубоко в темную щель между бедрами и осторожно скользнул вперед, пока они не остановились на внешнем краю сжатого отверстия Волдеморта. Не почувствовав предупреждающей боли в шраме, Гарри решил последовать своим инстинктам гриффиндорца и двинулся вперед — на этот раз буквально. Он надеялся, что его пальцы были достаточно влажными, чтобы сделать это приятным, но, несмотря на это, он опустил один из них внутрь. Мышцы Волдеморта сразу же сжались вокруг него, напряжение и жар были великолепны. Неудивительно, что Хозяин любил засовывать свой член в задницу Гарри. Твою мать, член Гарри теперь был чертовски тверд. Он все еще лениво двигал языком вокруг головки Темного Лорда, время от времени касаясь языком щели, но он переместил руку, поглаживающую член Волдеморта, вниз, к своей эрекции, и вместо этого начал ублажать себя. В конце концов, то, что его Хозяин не мог прийти к кульминации, не означало, что Гарри должен был обойтись без этого. Гарри вытащил указательный палец из тугой дырочки Волдеморта и чуть не рассмеялся, услышав недовольное шипение сверху. Конечно, он сразу же вернул его на место, на этот раз позволив своему среднему пальцу присоединиться к нему. Это заняло некоторое время, но вскоре они оба были полностью в ножнах. Гарри согнул пальцы. Он почти кончил, когда взрыв удовольствия Волдеморта прорвался прямо через их связь, в его собственное тело. Матерь божья, неужели Волдеморт получал ответную реакцию, когда он трахался с ним? Если так, то начинало проясняться, почему этот человек всегда так безжалостно целился в простату Гарри. Это было чертовски невероятно. Гарри покрутил пальцами, снова ища это место. Его рот начал сосать сильнее. Его рука на собственном члене неумолимо двигалась. Здесь! Его пальцы снова коснулись простаты Хозяина. Над ним Темный Лорд издал звук, подозрительно похожий на всхлип. Гарри двинул пальцами назад только для того, чтобы снова толкнуться вперед, попав в то же место и вызвав на этот раз стон. И еще раз. И еще раз. Гарри задавался вопросом, какие именно привилегии у него теперь, когда он стал консортом Лорда? Возможно, его Хозяин позволит ему… О Мерлин, он действительно хотел, чтобы это был его член, вонзающийся в Темного Лорда прямо сейчас, а не его пальцы. Он сжал руку, работающую с его членом почти мучительно, и представил, что это так. О, да. О черт. Так туго. Так чертовски туго. Гарри пришлось оторвать рот от члена Волдеморта, когда он кончил. Оргазм ударил его так сильно, почти болезненно, что он был уверен, что в противном случае укусил бы. Он попытался поймать в кулак свою выплёскивающуюся сперму. Гарри знал, что он сделает. Он поднес свои наполненные спермой пальцы к дырочке своего Хозяина и засунул свое семя внутрь. Если он не мог войти в эту тугую задницу, ему все равно удалось пометить ее. О, это было лучше, чем размазывать его сперму по яйцам Волдеморта во время этого проклятого ритуала переноса. Это было почти клинически, хотя и определенно горячо. Теперь он работал над тем, чтобы засунуть свой эякулят глубоко внутрь Темного Лорда. Добавленная смазка облегчала проникновение внутрь. Гарри добавил третий палец. В отличие от длинных и элегантных пальцев Волдеморта, пальцы Гарри были короткими. Они стали идеальной пробкой. Ну что ж, он не мог оставаться в таком состоянии всю ночь, засунув руку наполовину в задницу Темного Лорда. Со вздохом разочарования он убрал её и наблюдал, как вся его тяжелая работа вытекла, чтобы собраться на мягком сиденье трона его Хозяина. Гарри сунул руку в карман, вытащил тисовую палочку и наложил на руку очищающее заклинание. Они не были явно грязными или что-то в этом роде — Волдеморт был очень привередлив в своих привычках к купанию — но все же, он не думал, что Нарцисса оценит, что он взял сыр или что-то еще со шведского стола, такими руками как есть. Гарри так же начал произносить заклинание над подушками, но потом передумал. Пока они могут оставаться грязными. Под плащом Гарри восхитился все еще бушующим стояком своего Хозяина, слегка похлопал его, прежде чем спрятать в складках темного шелка, а затем спрятал свой размягченный член под одежду. Он быстро провел рукой по волосам, затем снял мантию-невидимку и встал. Когда он обернулся, от того, что он увидел, у него чуть не отвисла челюсть. Все — все Пожиратели Смерти, все гости — смотрели прямо на него. Гарри подавил вскрик, прежде чем незаметно опустить глаза, чтобы убедиться, что он должным образом оделся. Только после того, как он удостоверился, что действительно выглядит порядочно, он посмотрел на Волдеморта. — Что они видели? — прошипел он. Ему не нравилось, что все эти взгляды обращены на него. Почему они все так уставились? — Ничего такого, чего бы я не пожелал. Это совсем не успокоило Гарри. Он оглядел толпу. Лица всех снова были без масок. Никто, казалось, не испытывал к нему отвращения. Ни Драко, ни его родители. Ни Тео. Даже Луна смотрела по прежнему. Ее большие глаза отражали спокойствие. Они ничего не видели. Вернее, они не увидели ничего неожиданного. Гарри отступил и снова занял свое место на подлокотнике, стараясь выглядеть таким же спокойным, как Темный Лорд рядом с ним. Он надеялся, что вечер скоро закончится. Их свидание отняло у него много сил, и ему ничего так не хотелось, как вернуться в их комнаты и принять долгую горячую ванну. — Я думал, что мы пойдём летать? — Длинные пальцы успокаивающе скользнули по плечу Гарри. — Я устал, — признался он. Гарри прислонился к толстому телу сестры, стараясь не слишком давить на нее. — Тогда в другой раз. Но мы не должны тянуть слишком долго. Даже с согревающими чарами я предпочел бы полетать до наступления зимы. Гарри обвел взглядом толпу. Они все еще выжидающе смотрели на трон. Волдеморт проследил за его взглядом. — Я распущу всех, а потом мы отвезем тебя домой и в ванну.

***

Когда они вернулись, большая ванна была уже наполнена. Гарри небрежно сбросил одежду по пути в ванную комнату. Он посмеивался над ворчанием Хозяина по поводу беспорядка и над тем, как его штаны были подняты с помощью Акцио, как только он бросил их на пол. Удовлетворенно вздохнув, Гарри погрузился в воду, наслаждаясь тем, как пузырьки щекотали его плечи. — Присоединяйтесь, — поддразнил он, просовывая пальцы ног сквозь пену. — Я не кусаюсь. — Вообще-то кусаешься. — Волдеморт стоял, прислонившись к дверному косяку, все еще полностью одетый. — Неужели? — Гарри рассмеялся. — Ну, я обещаю, что не буду кусаться прямо сейчас. Давайте, Хозяин, я Вас вымою, — умолял он. Он взял кусок мыла и принялся намыливать пальцы, пока они не покрылись густой белой пеной. Темный Лорд впился в него взглядом, хотя по приятному гудению в его шраме Гарри понял, что это выражение лица было напоказ. — Я думаю, что твои пальцы уже достаточно заняты, — сказал Волдеморт. Несмотря на свои слова, он начал раздеваться, стараясь аккуратно все сложить. Когда он, наконец, опустился в теплую воду ванны, он закрыл глаза и замурлыкал от удовольствия. — Почему Вы всё ещё носите эту штуку? — спросил Гарри, подбираясь ближе. Он сунул руку под воду, чтобы взять все еще закованный в кольцо член Волдеморта. Волдеморт смотрел на него из-под полуприкрытых век. Он предостерегающе прищелкнул языком, хотя и не сделал попытки отодвинуться от все более возбуждающих прикосновений Гарри. — Ненасытный. Разве ты еще не наполнен досыта? — В том-то и дело, — ухмыльнулся Гарри. — Вы совсем не наполнили меня. — Я думал, ты устал. Вот почему мы здесь, а не летаем над Атлантикой. Или это был просто предлог, чтобы остаться со мной наедине? — Снимите его. Волдеморт ухмыльнулся ему. — Ты становишься властным. Практически не подчиняющимся. Гарри беззаботно ухмыльнулся в ответ. Ему повезло, понял он, что он заранее был предупреждён о настроениях Волдеморта. Он не был близок к тому, чтобы разозлить старшего мужчину. Нисколько. На самом деле, его Хозяин, казалось, был доволен их подшучиванием. Поэтому он сказал: — Разве Вы не слышали? Теперь я консорт Тёмного Лорда. — Он произносил каждое слово, наслаждаясь тем, как слоги слетали с его языка. — Правда? И я полагаю, ты думаешь, что этот титул дает определенные привилегии? В ответ Гарри заполз на колени к своему Хозяину. — Хитрый лис, — прошипел Волдеморт, прежде чем прикусить мочку уха Гарри. Гарри поморщился, почувствовав острые зубы. — Ой! А теперь кто кусается? — Но он смеялся. Волдеморт поцеловал нежную плоть, затем откинулся на бортик ванной и посмотрел на Гарри, на этот раз более серьезно. — О твоем новом статусе моего консорта, Гарри. Я так понимаю, ты пришел к пониманию того, что это значит. Гарри едва удержался, чтобы не закатить глаза. Как трудно было его Хозяину просто прийти и сказать, что он сделал? Он действительно оставил эту задачу для гостей вечеринки, чтобы они посвятили Гарри в детали? — Не совсем. Луна сказала что-то о... э-э, ну она должно быть ошиблась. Что-то о браке... — Гарри замолчал, покраснев. Он ждал, что Волдеморт поправит его. Он надеялся, что он не придёт в ярость от предположения Луны, что он поймет, что для неё нормально говорить всякие абсурдные вещи. Волдеморт не сказал ничего. — А потом все стало казаться слишком, — продолжил Гарри, потирая шею ладонью. Ему стало слишком жарко. — Мне кажется, у меня был приступ паники. У меня так закружилась голова. Долгое мгновение Волдеморт молчал. После того, как, казалось, прошла вечность, он сказал: — Я надеялся удивить тебя. Я думал, ты будешь счастлив. Очевидно, мне следовало сначала предупредить тебя. — Это было даже в Пророке. Вы сказали, что я больше не должен попадаться на глаза публике. Вы были непреклонны в этом. — Это правда... — начал Волдеморт. — Итак, что изменилось? — спросил Гарри. Он соскользнул с колен Волдеморта. — И если Вы хотели сделать меня своим консортом, разве Вы не должены были сначала спросить меня? Обычно это не одностороннее решение. — Вода была слишком горячей. Он выбрался из ванны, завернулся в полотенце, сел на мраморную скамью и посмотрел на Темного Лорда. — Я могу отправить опровержение, если ты так хочешь, — натянуто сказал Волдеморт Гарри. Слезы защипали глаза Гарри. Он испытывал искушение сказать этому человеку, чтобы он сделал это, если это было то, чего хотел Волдеморт. Гарри потребовалось немало усилий, чтобы проглотить прогорклую гордость, которая впервые за полгода пробилась в его грудь. — Вы знаете, что это не то, что я хочу. — Тогда чего ты хочешь? Гарри уставился в пол. Его палец скользнул по луже пролитой воды. Сгорбившись, он пробормотал: — Я хочу, чтобы Вы сказали мне, кто я для Вас. Я даже больше не знаю. Вся чертова страна знает больше, чем я. — Возвращайся в ванну. — Нет. Гарри потребовалось мгновение, чтобы осознать, что это был первый прямой приказ, которому он не подчинился. Но когда он поднял глаза, в глазах напротив было скорее смирение, чем гнев. Возможно, все это ему приснилось. Должно быть, так оно и было. Он проснется утром, и все вернется на круги своя. Не то чтобы Гарри уже знал, что это такое. Но, во всяком случае, он вернётся к некоторому подобию нормальной жизни. — Нормальность — это завышенная оценка. Нам с тобой всегда было суждено быть исключительными. — Волдеморт, должно быть, решил, что бессмысленно ждать, пока Гарри придет к нему. Он встал и подошел, чтобы сесть рядом с Гарри на скамейку. — Наверное. — Гарри вздохнул. Он потянулся за другим полотенцем, затем накинул его на плечи своего Хозяина. Он глубоко вздохнул, затем попытался снова: — Чего Вы хотите? Хозяин, пожалуйста, просто скажите мне. Мне нужно знать. — Я хочу, чтобы ты перестал меня так называть. — Волдеморт схватил Гарри за руку. Гарри замер. Он был уверен, что даже его сердце перестало биться. — Конечно, — продолжил Волдеморт, — на публике, тебе придётся называть меня «мой Лорд». В противном случае... ну, Гарри, слова обладают силой. Как сильный маг, ты знаешь это лучше, чем большинство. Но не все могущественные слова являются заклинаниями. Я узнал, что с самыми важными словами это не так. Сжатие его руки заставило сердце Гарри снова забиться. Теперь он едва мог расслышать свой собственный вопрос, так как его сердце бешено колотилось, чтобы наверстать упущенное время. — Тогда как мне Вас называть? Потому что сейчас они не были на публике, не так ли? Сегодня Волдеморт был полон молчания. Возможно, он тоже не был уверен, как Гарри следует его называть. После долгого момента, казавшегося вечностью, такой долгой, что Гарри дрожал, а его Хозяин, — нет, Тёмный Лорд, нет... чёрт! Волдеморт дрожал рядом с ним, но ни один из них не осмелился нарушить момент и наложить согревающее заклинание. Свечи потрескивали на концах своих огарков. Волдеморт тихо сказал: — Мне приснился сон, — Его голос был низким. Он почти терялся в тенях, образующихся вокруг них. — Сон, — эхом отозвался Гарри. — Давным-давно. В нём был ты. Это имело смысл. Волдеморт был почти во всех снах Гарри. — Мы были на пляже. — Мы купались? — Я собирал ракушки, а ты играл с волнами. Свеча погасла. Половина лица Темного Лорда была темной; его глаза светились все ярче, чтобы компенсировать недостаток света, но они были расфокусированы, как будто видели что-то вдалеке. Гарри вспомнил свой сон. Это было вскоре после того, как Джинни напала на него, этот сон просочился к нему, когда Волдеморт был истощен после допроса Снейпа. Сразу после него, он впервые взял Гарри полностью, сделав его окончательно своим, цепляясь за него, как будто он был сокровищем, которое унесет шторм. — И я утонул. Это из-за зелья долголетия? Я приму его, хорошо? Если Вы этого хотите. Волдеморт потер пальцы Гарри. Его длинные ногти резко контрастировали с короткими, неровными ногтями Гарри. Гарри наблюдал, как Темный Лорд провел пальцем по его кутикуле, разглаживая ее. — Я действительно хочу этого, но это не то, о чем я говорю. — Я прямо здесь. Я не умер. Вы не умерли — черт возьми, Вы больше не можете умереть. Кроме того, это было сразу после Джинни, и... — Ты назвал меня Томом. Гарри захлопнул рот. Он обдумал последние несколько минут их разговора. Наконец, он выпалил: — Вы же не хотите, чтобы я Вас так называл. Волдеморт ненавидел это имя. — Оно обыкновенно, — согласился Тёмный Лорд. — Оно напоминает мне о том, кем я был раньше. — Гарри — очень обычное имя, — вынужден был заметить Гарри. Однако он не был уверен, в чем тут дело. Что ему достаточно простого имени? — Разве это делает меня менее...? — Он собирался сказать «экстраординарным», но понял, как высокомерно это прозвучало бы, независимо от того, что Волдеморт сказал ранее. Рядом с ним Волдеморт весело зашипел. — Нет, это не так. Ни капельки. — Казалось, что всё напряжение, которое до этого накапливалось, сразу же исчезло. Темный Лорд наклонился, чтобы поцеловать Гарри в макушку. Гарри потянулся к нему, и Волдеморт обнял его. Гарри всё ещё не мог поверить в происходящее. — Вы... Ты... действительно хочешь, чтобы я звал тебя... — Он не смог сдержать глупой улыбки. — Это сокращение от «Томас» или что-то в этом роде? — Ты же знаешь, что это не так, — Волдеморт — нет, Том! — ласково прорычал ему в ухо. Гарри ничего не мог с собой поделать. Он рассмеялся. — О, дорогой Лорд*— Он засмеялся ещё громче от случайного наименования. — Ты ведь знаешь, кем это делает нас, не так ли? — Ну давай, — многострадальный вздох. — Пошути. Это было немного неприятно, когда кульминационная линия была считана прямо из головы Гарри. Тем не менее, Гарри должен был сказать это: — Этот значит, что между нами, мы — Том, два члена и Гарри. Волдеморт потёр лоб. — Беру свои слова обратно, — сказал он. — Со словом «Хозяин» всё в порядке. — Том. Том. Том. — Это было похоже на стук барабана. Нет, его сердца. Оно звучало так, будто их сердца бьются, как одно. — Теперь ты становишься сентиментальным. — Эй, у меня есть идея, Том. — Гарри усмехнулся. — Давай всё-таки полетаем. Мы достаточно замёрзли, а ночной воздух может согреть нас!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.