***
— Гляди-ка, — Танги указал на типа, жующего батон напротив ворот химической лаборатории. — Сегодня он два раза пытался проскочить во двор следом за телегой. После трех дней в архивах Сюрге у Орби нарисовались неотложные дела на бирже, и Мэрф вернулся в лабораторию. Процесс ацетилирования шел полным ходом. Упакованный в бутылки и рассортированный по ящикам морфин ждал своего отправления. По документам — в Америку, на деле — на черный рынок. — Вчера он тоже здесь околачивался. Я сказал об этом вечером Уго. Он посоветовался с Карбоне. Похоже, за лабораторией следят. Либо сраные уличные банды апашей решили грабануть нас, либо конкуренты из других химических лабораторий готовят подставу, а может, ищейки, которых прокуратура Сены послала расследовать дело мясника. Вчера они приходили в казино Карбоне. Спрашивали всякое, говорили со шлюхами. Тип на противоположной стороне улицы дожевал батон и стряхнул с ладоней крошки. Проследив взглядом за проехавшим мимо фиакром, он поковырялся ногтем между зубов. — Когда он свалит, пойдем за ним. — Танги достал бутылку сиропа «Героин» и сделал большой глоток. Они стояли во дворе, курили и наблюдали за улицей через щель между каменной стеной и железным забором. В сером небе надрывались вороны. Ветер был колючим, будто ночью начнутся заморозки. Будь Мэрф дома в Ангулеме, он сказал бы, что в октябре не бывает заморозков. Но на Париж гнали потоки холодного воздуха ворочавшиеся в Ла-Манше течения. Как обычно, возбужденный сиропом от кашля, Танги изнывал от бездействия, подергивался и болтал без умолку, перепрыгивая с темы на тему. Главный химик лаборатории Карбоне раньше работал в швейцарском «Зандос», они делают самый чистый кристаллический кокаин. В прошлом году из-за него едва международный скандал не случился. Не из-за химика, из-за кокаина. Химика Карбоне переманил из «Зандос» пять лет назад, предложив возглавить лабораторию. Скандал прошлогодний был связан с кокаином, который задержали таможенники. Двести кило. По документам «Зандос» выполнял заказ французского Министерства здоровья. Проверка показала, что заказ и правда сделала больница, вот только заказали они только десять килограммов, а не двести. Таможенные декларации не сходились, французская полиция хотела проверить документацию «Зандос», но не смогла договориться со швейцарскими дипломатами. Если верить Танги, в Париже у Карбоне в конкурентах ходят четыре химические лаборатории, работающие по лицензии Министерства здоровья. Одна поставляет героин на черный рынок Японии. Другая — в Америку кокаин. У американской творческой элиты он пользуется особым спросом. Потемнело. На улице зажглись газовые фонари. В окнах лаборатории — электрические лампы. В шесть ворота лаборатории распахнулись, работники уходили поодиночке и компаниями. Тип на противоположной стороне улицы поднял воротник дешевого ватника, какие носят рабочие фабрик и заводов, и начал притопывать. Когда свет в лаборатории погас, прошелся вдоль каменного забора и припустил вниз по улице. У него была быстрая прыгающая походка. Чтобы не упустить его, Мэрфу и Танги пришлось до перекрестка пробежаться трусцой. Держась на расстоянии тридцати шагов, они свернули за Дешевым Ватником на людную улицу. Проторчавший целый день у лаборатории мужчина заглядывал в витрины магазинов, кланялся, не снимая картуза, женщинам, останавливался около нищих, но ни разу не подал им. На улице Муфтар зашел в уличный писсуар. За жестяными решетками было видно, как он качает головой, пока мочится. Прогулка затягивалась. Танги продолжал болтать. Оказалось, он работал на Карбоне пять лет. Всё началось с того, что его поймали на воровстве и пристроили к делу. Первым заданием Танги было разгромить лавку антиквара, который задолжал Карбоне денег. С лопоухим Визелем Танги впервые работал, когда делали обыск в доме аптекаря, которого Карбоне подозревал в том, что он устроил у себя кустарную лабораторию и наживается втихую на коричневом плохом кокаине. Представляешь, у Лопоухого мать — гадалка. Зарабатывает тем, что говорит с духами. Танги сыпал слухами о людях, которых Мэрф знал и не знал. Вдохновение для своего трепа черпал из того, что видел. Витрина ювелирного раззадорила его на подробный рассказ о том, как он собирался жениться, тщательно и долго выбирал кольцо, чтобы и невесту ослепить и не переплатить. А когда выбрал, его невеста, сучка деревенская, освоилась на Пигале и пристроилась шлюхой в бордель Карбоне. Она была белобрысая и голубоглазая, поработала год в Париже, а потом Карбоне продал ее в Египет, там на светлокожих шлюх особенно хороший спрос. Танги вспомнил турецкую банду и конфликты с евреями, торговавшими краденым. На площади Контрэскарп произошла авария. Лошадь в упряжке околела и в предсмертных судорогах перевернула фиакр. Тип, за которым следили Мэрф и Танги, остановился поглазеть вместе с десятком любопытных, как из помятой кареты вылазят разряженные старухи. Хозяин кафе напротив сделал одной искусственное дыхание, остальных заманил к себе на портвейн. Подоспевшие полицейские оттащили поломанный фиакр на тротуар и послали за телегой, чтобы убрать мертвую лошадь. Танги заливал о том, как Уго напился на свой день рождения и перевернул фиакр голыми руками, потому что ему не понравилась цена, которую назвал извозчик. — Что случилось на прошлое Рождество в Гран-Гиньоле? — спросил Мэрф. — Я слышал, Карбоне сильно разозлился на Дели. — А… — Танги усмехнулся. — Ну, Дели отколол одну из своих безумных выходок. Иногда у него с головой хуже, чем у психов, которым он дает приют. А еще он неблагодарная сука. Мало того, что Карбоне ему этот монастырь под театр отдал, так он еще два года назад разогнал толпу нищих, которые хотели сжечь этот аморальный театр. Уже бензин разлили и факелы бросать начали. Я сам там был, всё видел, нищих возглавлял крикливый беззубый старик. Может, надо было позволить им Дели пятки прижечь, меньше бы дурил. Хотя, скорей всего, бесполезно. — Танги махнул рукой. — На прошлое Рождество этот псих с тягой к самоубийству закатил представление. Большую ебаную премьеру. Африканские, мать его, страсти. На сцене шлюхи скакали голышом вокруг костра и подвешивали над ним друг друга. А Дели приплясывал голый и обвешанный ожерельями из человеческих пальцев. На шее, на груди, на поясе. Пальцы рук и ног, больше сотни их у него потом насчитали. — Танги засмеялся. — Это ж сколько он их собирал, сколько готовился? Не догоняешь, что ли? Мэрф догонял. Вспомнил руку Дели, ноги — свои и Орби. Может, Карбоне был из тех детей, которые в детстве до семи лет сосут палец? Может, его лупили, отучая от этой дурной привычки? Но на пальцах его явно клинило, если он решил завязать на их отрезании часть своей иерархии. Высмеивая это, Дели не мог не знать, что его накажут. — До сих пор не догнал? — Глаза Танги в свете уличных фонарей стали круглыми и пустыми. — Догнал. И что Карбоне сделал с Дели? — Ну, как обычно. Поставил на место. Уго с десятком отморозков — знаешь, он ведь родом из Руана, кучу родни своей в Париж подтянул: племянников, дядей, сватов, троюродных братьев пристроил к Карбоне. Они вломились в театр, избили до полусмерти всех живущих там психов. Ну, и Дели избили и пустили по кругу. Толпа вокруг мертвой лошади и перевернутого фиакра начала расходиться. Мужик в ватнике, за которым Мэрф и Танги следили, шмыгнул в переулок. Света между домами было мало, разбитая мостовая напоминала ступени. Мужик в ватнике скользнул в полуподвальную пивную. Чтобы заглянуть в ее освещенные окна, Мэрфу и Танги пришлось наклониться. Внутри, в узком прокуренном помещении, люди толкались вокруг барной стойки и единственного длинного стола. Не было ни стульев, ни бутылок, ни бокалов. Алкоголь здесь наливали в кружки из двух бочек. В одной, судя по цвету, пиво, в другой — спирт. Тип, за которым Мэрф и Танги шли от лаборатории, притерся плечом к грузному, постоянно кашляющему старику. Державшие кружку руки старика были черными и грязными, будто он работал с углем. Танги присвистнул и хлопнул Мэрфа по животу. — Тпррр. Задний ход. Назад. Пока он нас не заметил. — Вцепившись в китель Мэрфа, он потащил его прочь. После десятка шагов запыхался, будто разгружал телегу с бидонами уксусной кислоты. — Кто этот старик? — спросил Мэрф. — Жан-Люк Октав. Ищейка из прокуратуры. Тот самый, что приходил вчера в казино Карбоне и задавал вопросы.***
Карбоне промурыжил их до полуночи. Сначала опросил Танги. После прогулки по холодному городу в тепле казино Танги обливался потом и постоянно как чесоточный дергал липнущую к телу одежду. После Танги Карбоне подозвал Мэрфа. Зеленая комната, освещение сфокусировано на карточном столе, как прожекторы военного корабля на доках во время ночных беспорядков в порту Алжира. Карбоне восседал по центру в пятне света, как на сцене. Алмазные запонки и перстень, глянцево блестящие отвороты фрака. Кислая рожа, раздраженный тон. Сучьи ищейки, тупой наркоман Танги, глупый провинциал Мэрф. Пока Мэрф отчитывался, в комнату прибывали люди. Мужик с торчащими из карманов цепочками часов — сегодня Мэрф насчитал четыре, а в день, когда Карбоне душил Дели, их было две. Орби появился, когда Карбоне кивком велел Мэрфу сесть за стол у стены — потерял к нему интерес, но не отпустил. С приходом Орби наступило оживление. Он был пьян, голоден, сорил деньгами и гонял официантов. Между сменой тарелок с фондю и лангетом Мэрф прислушивался к докладу Уго перед Карбоне. На побегушках у старика-ищейки Октава было человек двадцать. Они шныряли по всему Монмартру. Везде совали свои носы. Болтали со шлюхами, аптекарями, хозяевами магазинов и ресторанов, которые платят Карбоне, околачивались около склада краденого и химической лаборатории. Под прикрытием расследования убийств мясника суки копали под мафию Карбоне. Орби заказал абсент. Горящее синим пламенем жирное пятно на поверхности воняло корабельным топливом. Карбоне отрезал кончик сигары так резко, что он отлетел от карточного стола как пробка из бутылки шампанского. И откуда повылазили эти суки, пробурчал Карбоне. На побегушках у Октава не полицейские, Уго сдвинул челюсть вправо: старик Октав набрал себе людей на фабриках, заводах, верфях, среди грузчиков и разносчиков газет. Сучара собрал себе армию тупых ослов из дешевой рабочей силы, — челюсть Уго напоминала стрелки часов — рывок, остановка, снова рывок. Орби зарядился абсентом, достал из внутреннего кармана пачку купюр по пятьдесят франков и пересчитал. Откинувшись на спинку стула, скатал пару купюр в шарик и перебросил на соседний стол. Второй денежный шар угодил в щеку мужику с часами — держи, я тебе с лета должен. Пока Орби раздавал долги, а официанты уносили тарелки, появился комиссар Каррэ. Выше и шире своего удалого отца в два раза, он грузно навалился на карточный стол напротив Карбоне и поделился новой информацией: ищейка Октав — бывший каторжник. Отсидел за воровство два раза по десять лет, между сроками два года проработал на верфи. Комиссар Каррэ поспрашивал среди полицейских: говорят, Октав живет один в маленькой мансарде на улице Муфтар, в доме, где нет канализации. Живет, как нищий, жрет одну картошку, вечерами напивается в одиночестве или с каким-то сбродом, но никогда — с другими полицейскими. В прокуратуре прославился сварливостью и неуживчивостью. Противный сучара, как ни погляди. Подложите под него шлюху, дайте денег, фыркнул Карбоне, подарите ему призовую лошадь на скачках, предложите долю в букмекерской конторе, оформите совладельцем кабаре. Нет ничего проще, чем приручить бывшего каторжника. Качая головой, пьяный Орби засунул палец в свою пустую рюмку, собирая со дна горечь. — Напрасная трата времени и сил. Готов спорить, каторжник даст им под зад и выставит за дверь. У него есть принципы. Таких не купишь. — Орби наклонился через стол к Мэрфу: — Я тебе говорил, что Сори мне в Каире тоже деньги предлагал? Сори был капралом, ковырял ногтем в зубах после обеда, личные письма хранил под кроватью в алебастровом кувшине, заставлял новобранцев дважды чистить свое оружие, в бане хвастался длинным шрамом на бедре. Он служил с Орби и Мэрфом, по контракту. Для них это был первый срок. Для него — подходила к концу вторая пятилетка. Капрал Сори переметнулся на сторону шейха из Деллиса — торговца с личной армией, сеявшего беспорядки, мечтавшего передать власть в Алжире шейху Бу-Амене. Никто не знал, когда Сори начал жрать у шейха с рук, только на третий год службы Мэрфа Сори вывез из части два пулемета Гатлинга и исчез. Из-за него Мэрфа и Орби две недели держали в яме на воде, допрашивали, пока они не валились в обморок, разжаловали, перевели в другую часть. А потом еще полгода держали под наблюдением. Орби целый год выслеживал Сори. — Сори предлагал мне свои ссаные деньги, верблюдов, лошадей и рабынь. — Орби растянул губы в улыбке, широко и не показывая зубов, как ящерица. — Лишь бы я его не сдавал, лишь бы отпустил. Этот каторжник такой же, как я. Он хочет очистить свое имя и репутацию. Охота на Карбоне для него — дело принципа, как для меня была охота на Сори. Мэрф посмотрел на Карбоне: вокруг карточного стола теснились Уго, любитель карманных часов и еще трое, которых Мэрф не знал, и обсуждали, с какого козыря зайдут к каторжнику. — Бесполезно, — цокнул языком Орби. — Карбоне переубеждать сейчас бесполезно. Он всегда был упрямым ослом, сколько я его знаю. Я говорил тебе, из-за чего его закопали в пустыне? В те времена он верховодил тремя шлюхами — дешевыми черными арабскими подстилками. Когда он выставил их напротив отеля для иностранцев в Алжире, местные сутенеры велели ему убираться. Так и сказали: вали, иначе мы тебя уроем. Но, как я уже сказал, Карбоне упрям как осел, приперся на следующий день на то же место. Они его и закопали. Если бы не я, торчали бы его кости из песка по сей день. И что он сделал, вытряхнув песок из кальсон? Вернулся на то же место к отелю, только на этот раз прихватил с собой ружье. Неделю отстреливал без разбора шлюх и сутенеров. Полагаю, за его умение идти напролом ему можно простить его ослиное упрямство. Как по мне, подкупать надо не ищейку, а его начальство — прокурора или его помощников. Подкупать, шантажировать и прочно садить на крючок. Пусть отзовут Октава, наденут на него ошейник и намордник. Орби моргнул медленно, сонно. Танги, вертясь вокруг своей оси, выскользнул за дверь. Мэрф устало потер переносицу. — Не веришь мне? Насчет Октава? Насчет того, что я вижу его насквозь? — Орби снова подался к Мэрфу и впился в него немигающим взглядом. — Небось, думаешь, с какой стати ищейке упираться рогом и зарубаться со всеми, ты ведь не зарубался, когда тебя обвинили, разжаловали, перевели. Ты стиснул зубы и терпел, тебе даже в голову не пришло искать Сори. Я тебе скажу почему. Скажу, в чем было главное отличие между мной и тобой в Алжире. Почему я был одержим поиском Сори, а ты зациклился на выживании. У тебя были письма Каролины, у тебя был сын, которого ты хотел увидеть. Ты жил мечтами о будущем, а у меня были только мои принципы. Вот и скажи теперь — думаешь, у ищейки-каторжника Октава могут быть мечты и будущее? А у кого теперь есть мечты и будущее, подумал Мэрф.***
После полуночи Пигаль шумел высыпавшей из кабаре и театров публикой. Десятки извозчиков дожидались клиентов вдоль улицы и на перекрестке Пигаля и Клиши. Попрошайки всех возрастов сновали между фиакрами, лошадьми и людьми, хватали за рукава женщин, уклонялись от подзатыльников и пинков мужчин, выпрашивали, канючили, всхлипывали и матерились. В забегаловке мадам Жюли перед закрытием обычно хлестали перебродившее вино вонявшие потом сапожники, каменщики, угольщики и плотники, жившие по соседству. Миновав четыре занятых стола, Мэрф опустился на табурет около стойки. С трудом отделавшись от Орби, он хотел остаться в одиночестве. По пути из казино Карбоне до притона мадам Жюли его разобрал сушняк. Он решил, что, перед тем как запираться в своей комнате со своим горем и старыми незакрытыми делами об убийствах, необходимо захватить с собой бутылку вина. Исполняя его просьбу, мадам Жюли нырнула за вином в погреб. Позади Мэрфа раздался треск — старик с шишкой на лбу уронил глиняную кружку и полез за ней под стол под хихиканье своего приятеля. Посетители сидели парами и тройками. И только один из гостей был одинок: мужчина в полицейской форме пил пиво, склонившись над газетой. Мэрф встретился с ним взглядом. Появилось впечатление, что он где-то уже видел этого полицейского. Один из людей Каррэ? Или засланец прокуратуры, принарядившийся для разнообразия в форму? Смахивая с шеи подвальную паутину, мадам Жюли поставила перед Мэрфом пыльную, зато холодную бутыль вина. Полицейский подошел к стойке. В руках он держал сложенную газету. Дело о мяснике-убийце перекочевало с первых страниц ежедневников на вторые. Сначала журналисты мусолили жестокие подробности убийств, теперь пытались высосать сенсацию из информации о жертвах. «Все жертвы мясника были бродягами». «Людоед убивал только бродяг!». Заголовки — как выкрики уличных торговцев. — Мэрф? Привет! Помните меня? — Полицейский наклонил голову, шлепнул газету на барную стойку перед собой. Мэрф его не помнил. — Я Дагнэ! Мы встречались на вокзале. Вы тогда с поезда сошли, на вас воришка напал, а вы его поколотили. Мэрфу казалось, это было сто лет назад, в другой жизни. Он пожал Дагнэ руку. — Свихнуться, да? — Дагнэ кивнул на газету. «Убийца очищает город от бродяг» — кривились жирные черные буквы. — Такое впечатление, что среди нас ходит африканский людоед. Я слышал, именно вы нашли кости в подвале мясной лавки? Невольно Мэрф оглядел зал. Рассматривая выползающего из-под стола старика, попытался подсчитать, сколько человек знали его историю. Знали, что он нашел кости, знали о Ви. Орби, Уго, Карбоне, Танги, Визель, комиссар Каррэ — точно. Учитывая болтливость Танги, легко предположить, что о Мэрфе уже слышал на Пигале каждый. Был еще Дели, которому Мэрф спьяну от отчаяния показал письмо Ви. Бог знает, кому растрепал Дели. — Да, я нашел кости, — Мэрф кивнул. — Правду говорят, что вы искали сына? — Дагнэ заказал ему выпить, а Мэрф не стал отказываться. — Ваш сын вроде как устроился к мяснику на работу? Мэрф внутренне содрогнулся и не смог ответить. — Представляю, как вам сейчас дерьмово. Еще эти газетные стервятники наживаются на человеческом горе. — Дагнэ ткнул пальцем в заголовок. Дагнэ вроде бы говорил правильные вещи, но Мэрф испытывал к нему отвращение. А может, дело было в том, что Мэрф больше не был способен испытывать другие эмоции, кроме отвращения? Он весь насквозь пропитался отвращением. — Конечно, среди жертв попадались бродяги, но ваш сын наверняка был не таким. Приехал в Париж искать работу. Представляю, каково сейчас вашей жене. Мэрф осушил свою кружку. — Такое горе не пережить, такое горе убивает часть тебя. Растить ребенка, ухаживать за ним, заботиться, любить — и потерять всё по воле какого-то ублюдка. Мэрфу захотелось ударить Дагнэ. — Недочеловека. Твари. Вот уж кому никогда не следовало рождаться. Вот уж кого нужно было придушить в детстве как больного теленка. Разорвал бы этому нелюдю горло голыми руками. За что Мэрфу его бить? Дагнэ всего лишь произносил вслух то, о чем Мэрф думал. Он тоже хотел бы разорвать убийцу голыми руками. — Сколько лет было вашему сыну? — Шестнадцать. — Большой мальчик. Наверняка был крепким и высоким, как вы. Мадам Жюли за стойкой вздохнула. Около табурета Мэрфа прошмыгнул таракан. В темных глубинах души Мэрфа опять зарождалась ненависть. — Шестнадцатилетнему пацану с друзьями пить и девок по сеновалам валять. Мэрф зло уставился на Дагнэ. Куцые усы, маленькие глазки по бокам широкой переносицы, крупный рот — всё это придавало ему сходство с молодым быком. Мэрф представил, как бьет в широкую переносицу и Дагнэ мычит. — Убийцу поймают, Мэрф. — Дагнэ стукнул себя по шее. — А когда ему отрубят голову, вы плюнете на его труп. Они выпили одновременно. — Как он выглядел? Ваш мальчик… Ваш… — Ви. Виктор Мэрф. — Он пугающе давно не произносил имя сына вслух. И сейчас это ощущалось почти как предательство, он как будто избегал этого имени, прятался от него или отказывался. — Я почему спрашиваю про внешний вид — один из соседей припомнил, что две недели назад видел, как Ранель ругался на улице с молодым человеком. Конечно, может быть, это был не ваш сын, а какой-то вор или бродяга. Как это странно, подумал Мэрф, кто-то видел Ви в Париже. Кто-то чужой проходил мимо него по улице и разговаривал с ним в последние дни его жизни. — Светлые волосы, светлые глаза. — Почему-то Мэрф вспомнил, как Каролина учила маленького Ви играть в карты. Воспоминание было размытым и нечетким. Зато Мэрф отчетливо помнил, как ударил Ви. Как после его удара Ви упал, безвольно раскинул руки и прижался щекой к полу. — У моего Ви были светлые волосы и светло-серые глаза. — Да, похоже, именно его и видел сосед ругающимся с Ранелем. Волосы были немного длинноваты, верно? Он зачесывал их назад, но они всё время падали на лицо, да? У Мэрфа потемнело перед глазами. Каждый раз, когда за ужином Ви наклонялся над тарелкой и его волосы свисали на лоб, Мэрф думал, что его пора подстричь. Раньше Ви всегда стригла Каролина. После ее смерти Мэрф никак не мог взять эту обязанность на себя, ему как будто всегда было не до этого. Дагнэ спросил что-то еще, но Мэрф не слушал. Он допил коньяк и заказал бутылку ликера. — Только не эту дешевую дрянь. — Дагнэ погрозил пальцем бутылке ликера, которую потянула с полки мадам Жюли. — Разбавленная дешевая бормоталка, а пробки для нее делают из опилок, пропитанных конской мочой. Время перевалило за час ночи. Занятыми в зале остались только два стола. Старики пересели к мужчинам за соседним столом и стали вспоминать разлив Сены десятилетней давности. Дагнэ тоже что-то сказал про разлив и потоп. Прикуривая, Мэрф сломал зажигалку. Колесико отлетело, корпус развалился, обнажая заполненную бензином капсулу. Он привез ее из Алжира. Таскал с собой одиннадцать лет. Дагнэ полез в карман. Выудил зажигалку, уронил на пол пару монет и железный перстень. Поднял эти вещи и разложил перед собой. Поставил монету на ребро, крутанул. Дагнэ напялил перстень, он был таким широким, что целиком прикрыл фалангу среднего пальца. — Полезная штука. — Дагнэ коснулся большим пальцем среднего, из перстня выскочило лезвие размером с волчий клык. — Уличная шпана придумала. Апаши любят разные кастеты, ими толстосумов, когда грабят, царапают и пугают и друг другу уши и носы секут. Смотри. Если хочешь убить таким коротким клинком, меть в артерию. Мэрф посмотрел на свои руки и обломанные ногти, на мутное стекло бутылки и серую грязь, забившуюся в трещины барной стойки. Как же он проглядел истину? Это не Ви убежал из дома. Это Мэрф его выгнал, когда посмел поднять на него руку. Неужели он надеялся, что Ви его простит? Как же глуп он был, думая, что всё сможет исправить. Это не мясник убил Ви. Это Мэрф убил своего сына, когда оскорбил и ударил его.