ID работы: 10447704

Зелёное Пламя

Джен
NC-17
В процессе
120
автор
Размер:
планируется Макси, написано 327 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 30 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 2. Тео, Драко и званый ужин

Настройки текста

With fruit and flowers the board is decked, The wine and laughter flow; I'll not complain — could one expect So dull a world to know? You look across the fruit and flowers, My glance your glances find. — It is our secret, only ours, Since all the world is blind. "At a Dinner Party" Amy Levy

Эти двое появились словно из ниоткуда. Высокий мужчина держал за руку худосочного мальчишку. Пару секунд они простояли на узкой, освещённой луной тропе и затем, разжав ладони, двинулись вперед. Вдоль тропы слева шли низкие кусты дикой ежевики, а справа — высокая ухоженная живая изгородь. Длинные мантии гостей колыхались, заплетаясь вокруг лодыжек. — Как прошла трансгрессия? Не тошнит? — спросил мужчина, седоватые волосы которого то вспыхивали при свете луны, пробивавшимся между нависшими над тропой ветвями, то снова погружались во тьму, становясь полностью черными. — Мутит немного, — ответил черноволосый мальчик, — но все в порядке, па. Отец кивнул. Они повернули направо, на широкую подъездную дорожку, в которую упёрлась тропа. Живая изгородь, повернувшая вместе с ними, вскоре оборвалась у высоких железных ворот, преградивших путь гостям. Но мужчина не замедлил шага: он молча поднял левую руку в подобии приветствия, и оба прошли сквозь обратившийся перед ними в дымку тумана металл. Теперь звуки их шагов заглушались тянувшимися по обеим сторонам дорожки густыми тисами. В конце прямой дорожки вырос большой красивый особняк, мерцавший светом в ромбовидных окнах. Где-то в тёмном парке журчал за тисовой изгородью фонтан. Гравий похрустывал под ногами гостей, шагавших к парадным дверям, у которых стояла стройная светловолосая женщина. Завидев гостей, она приветливо заулыбалась. — Эдвард, Тео, приветствую! Вы как раз к ужину. — Добрый вечер, Нарцисса, — Эдвард поцеловал её в белоснежную щеку. — Несколько поздновато для ужина, не находишь? — Последнее время Люциус пропадает целыми днями на работе, — развела руками Нарцисса, — приходит поздно. Тебе ли не знать, ты ведь работаешь в министерстве… — Мне ли не знать, действительно, — несколько сухо ответил отец Тео. — Ну что ж, не будем стоять на пороге. Проходите. Гости оказались внутри дома, провожаемые взглядами бледных людей, изображённых на висевших по стенам портретах. Почти весь каменный пол просторного, тускло освещённого и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковёр. — Добби! Прими мантии гостей. По правую руку от Тео послышался легкий хлопок. С этим хлопком появился жалкого вида домовик в чайном полотенце. — Приветствую гостей славного дома Малфой, — услужливо и несколько неряшливо поклонился домовик. — Позвольте. Добби щелкнул худыми пальцами. Застежки на шее Тео и его отца расстегнулись, и их мантии, словно два черных привидения, поплыли в сторону кованой стойки. — Чувствуйте себя как дома и следуйте за мной, — Нарцисса снова улыбнулась. — Люциус и Драко скоро присоединятся к нам.

***

За несколько мгновений до того, как на территории поместья появились гости, Драко дописывал письмо, сидя в своей комнате. С подоконника открытого окна за ним наблюдал свирепого вида филин в ожидании посылки. Содержимое письма больше походило на список, чем на обычную корреспонденцию. Драко пробежался по строчкам еще пару раз, шевеля губами и одновременно разогревая над свечой ложку с кусочком сургуча. Довольный написанным, Драко опустил ложку на стол, скрутил письмо в некое подобие свитка и затем аккуратно полил сверху почтовым воском. Уже через мгновение ржавая капля сургуча превратилась в твердую печать с буквой "М". Драко привязал письмо к лапке филина и бросил: — "Яды и отравы Шайверетча", Лютный переулок. Филин моргнул, как бы соглашаясь, и улетел прочь. При слабом свете луны Драко наблюдал за блеском перьев филина до тех пор, пока тот совсем не исчез из виду. В дверь постучали. От неожиданности Драко подпрыгнул на месте. Не понятно зачем, но он тут же закрыл окно. Преодолев расстояние от окна до стола меньше чем за секунду, он смёл все письменные принадлежности в ящик тумбочки. Благо чернильница обладала антиразливными чарами, иначе белая рубашка Драко тут же обзавелась бы некрасивыми пятнами. Окинув быстрым взглядом собственную комнату, Драко как можно тверже сказал: — Войдите. За тяжелой дубовой дверью оказалась его мама. На ней было простое, но изящное серо-голубое платье, подходившее как к её волосам, так и глазам. — Драко, прости, что беспокою, — сказала Нарцисса, замечая некоторую нервозность сына. — Нотты уже на территории поместья. Скоро ужин. Ты готов? — Да-да, — Драко смотрелся в зеркало, скрупулезно выискивая несуществующие складки. — Я готов. Сейчас спущусь. — Отец хочет поговорить с тобой. До ужина. Едва успокоившейся ритм сердца Драко снова пустился в пляс. — Он у себя? — спросил тот почти непринужденно. — Да, в офисе. Драко кивнул. Когда шаги Нарциссы перестали отдаваться эхом в гранитных стенах коридора, Драко вышел из своей комнаты. Он направился в офис отца, который, как и спальня родителей, находился в другом крыле особняка. Драко пришлось поторопиться, чтобы успеть до прибытия гостей. Расстраивать отца ему не хотелось. Вдохнув полной грудью, Драко постучался. Изнутри послышалось глухое: "Войдите". Люциус сидел за большим рабочим столом в окружении множества книжных полок, которые росли до потолка. Он что-то сосредоточенно писал. Даже когда платиновая макушка Драко показалась в дверном проёме, Люциус не оторвался от письма. Он не удостоил сына взглядом, даже когда тот остановился меж двух кожаных кресел в футе от стола из красного дерева, украшенного витиеватым орнаментом. Усаживаться без разрешения отца Драко не мог себе позволить, так что приходилось стоять и ждать. А Драко не любил ждать. — Присаживайся, — донесся вежливый голос Люциуса из-за занавеси белых длинных волос, почти касавшихся пергамента. Наконец Люциус отложил в сторону пергамент и перо и впервые за несколько минут пребывания Драко в кабинете посмотрел на сына. От пронизывающего взгляда ртутных глаз отца Драко стало не по себе. Интересно, у него такой же взгляд? — Как поживаешь? — Люциус уперся острым подбородком в ладони поставленных на локти рук. — Нормально. — Как проводишь свободное время? — Летаю иногда в саду. Одному, правда, скучно, — ответил Драко, изо всех сил стараясь не отвести взгляд. — У тебя как? Как работа? — Больше обычного последнее время, — уклончиво ответил отец. — Не переживай. Нотты останутся у нас на пару дней. Уверен, тебе будет значительно веселей полетать вместе с Теодором. — И то радость. Кстати, насчет полётов… — Что о них? — Пап, помнишь, я говорил тебе, что хочу в этом году попасть в сборную Слизерина? — Помню. — И? — Драко заёрзал в кресле. — И я сказал, что подумаю над этим. — Чтобы пройти отбор, мне нужна новая метла… — Чем тебя не устраивает прошлогодняя? — "Нимбус 2000" — старьё. Новая модель… — Новые модели выходят каждый год. — Но… — И ты её получишь. Еще лучше. Только в следующем году. — Но почему? — грудь Драко наполнилась негодованием. — Почему не в этом? — Потому, что в этом году квиддича не будет, — спокойно ответил Люциус. — Что? — Уверен, со слухом у тебя все в порядке. — Но... но почему? Драко решительно не понимал, почему нужно отменять квиддич. В том году половину матчей отменили из-за "наследника". В этом-то году что? — Потому, что в этом году пройдет гораздо более важное мероприятие. Это все, что я тебе могу сказать на данный момент. — Важнее, чем квиддич? — Да. Гораздо. — Это нечестно! — не выдержал Драко. — Полукровку Поттера взяли еще в том году, а я должен ждать еще целый год?! А он ведь так хотел попасть в квиддичную команду в этом году! — Именно о Поттере я и хотел поговорить с тобой, — сказал Люциус. Драко тут же метнул испуганный взгляд на отца. Неужели он знает? — Что с ним не так? — Драко попытался сделать вид, что ему безразлично, но вышло не очень. — Я знаю о ваших… разногласиях с Поттером. Иногда ваша вражда заходит слишком далеко. Взять хотя бы сеньору Забини. Потерять старшего сына — такая трагедия… — Я не виноват! Это все Поттер! Он сотворил заклинание! — Я знаю, Драко, знаю. И, напротив, совсем не возражаю. Однако в этом году я попрошу держаться от Поттера подальше, иначе тебе будет худо. Очень худо. — П-почему? — Не твоего ума дело, — уже слегка раздраженно бросил Люциус. — Лишь делай, что я тебе говорю. Потом поймешь. — Ты всегда так говоришь! — взвился Драко, вскочив на ноги. У него ведь был такой замечательный план! А теперь в сторону Поттера и пустить ветер нельзя будет? — Всегда так говоришь, когда я тебя спрашиваю о работе. "Не твое дело. Узнаешь потом". Я хочу знать сейчас! — И что же ты хочешь знать? — Люциус начал выходить из себя, но Драко не обращал на это никакого внимания. — Зачем эти все ужины "со старыми знакомыми"? Где ты пропадаешь все лето, например? Ты даже маме не рассказываешь! — Это мне решать, кому и что рассказывать, а не тебе. — Ну конечно! На все отговорки есть! — Следи за языком, Драко, — воздух вокруг Люциуса почти осязаемо похолодел. — Или мне нужно вновь проучить тебя, чтобы ты, наконец, научился держать себя в руках? На Драко словно ушат холодной воды вылили. Он тут же позабыл, что хотел сказать, а вся его спесь погасла так же быстро, как и зажглась. Стул, на котором сидел Люциус, резко отодвинулся со скрипом, заставив Драко инстинктивно дернуться и отступить на пару шагов. — Разговор окончен. Не будем заставлять наших гостей ждать.

***

Тео заметил, как по великолепной лестнице из почти антикварного дерева спускались Драко и его отец. Драко выглядел несколько озабоченным, но при виде Тео приветливо заулыбался. — А, старина Эд, Тео! — радушно воскликнул мистер Малфой. — Сколько зим? — Доброй ночи, — отозвались Нотты, и главы семейств пожали руки. — Надеюсь, дорога к нам не показалась вам слишком утомительной? — Тео бывает здесь чаще моего, но дорогу я не забыл. С памятью еще, слава Мерлину, все в порядке. Спасибо. — Тебе стоит приходить к нам почаще, — отозвалась Нарцисса. — Если пригласите меня раньше полуночи, то я подумаю, — усмехнулся мистер Нотт, но Нарцисса и бровью не повела. — Думаю, Тео и Драко будут рады видеть тебя. Ты мог бы полетать с ними на метле, научить их парочке трюков. Говорят, ты не плохо играл в школе. — Когда это было, милая Нарцисса? Когда вас с Люциусом еще на свете не было? Сомневаюсь, что мои суставы будут в восторге от подобной идеи. — Как пожелаешь, — склонила голову Нарцисса. — Лишь знай: тебе и твоему сыну всегда рады в этом доме. — Какое радушие. — Надеюсь, вы голодны? — Нарцисса обратилась по большей части к Тео, который при этом энергично закивал. — Вот и отлично. Эльфы скоро подадут ужин. Пройдемте в столовую. Гости прошли в роскошно убранное помещение, в конце которого находился большой мраморный камин, окруженный позолоченными зеркалами. Перед камином стоял овальный обеденный стол, за которым могли разместиться по меньшей мере пятнадцать-двадцать человек. Тео редко бывал здесь. Обычно, если он навещал Драко, они кушали в беседке, подогреваемой чарами на случай непогоды. Подобная роскошь никак не впечатляла Тео. Их дом был едва ли меньше особняка Малфоев и был гораздо светлее в дневное время. — А что будет на ужин? — не удержался Тео. Отец сказал, что не положено перебиваться перекусами перед ужином, чтобы не обидеть хозяев. Так что Тео не ел ничего с обеда и теперь у него урчало в животе. — Ланкаширский хотпот, — отозвалась Нарцисса с энтузиазмом. — Горячее рагу — то, что нужно мужчинам после долгого рабочего дня. Присаживайтесь. Взмах руки, и резные стулья взмыли в воздух и опустились на пол, лишь когда гости заняли свои места. Малфои сели напротив. Аперитив был подан почти мгновенно. Тео и не заметил, как на пузатой тарелке посередине стола появилась целая гора чернослива, завернутого в хрустящий на вид бекон. Оба, Драко и Тео, бросив взгляд на родителей и получив едва заметные кивки, набросились на сладко-соленое блюдо. Из горы таких же морщинистых, как и он сам, черносливин мистер Нотт выудил наиболее симпатичную и отправил угощение в рот. В свете камина на пальце мистера Нотта блеснуло обручальное кольцо, а острые черты лица несколько смягчились — еда ему понравилась. — Вина? — предложил Люциус, и словно из ниоткуда появилась почти приличного вида эльфийка с бутылкой красного в руках. — Дай догадаюсь, — сказал отец Тео, — "Превосходное красное"? — Разумеется, — кивнул Люциус. — Пить вино собственного изготовления — признак его безусловного качества. — ...Или отсутствия вкуса, — съязвил в столовую салфетку мистер Нотт так тихо, что его услышал лишь собственный сын. — Нет, спасибо. Думаю, бузиновое подойдет к этим чудным черносливинам гораздо лучше. — Как пожелаешь, Эд, — сказал мистер Малфой и отмахнулся от эльфийки, протягивающей ему пыльную бутылку. Эльфийка исчезла, лишь чтобы через мгновение появиться уже с новой, прозрачной, еще более пыльной. Бокалы четы Малфоев и мистера Нотта наполнились сами собой. Ребятам достался тыквенный сок. — За встречу? — подняла бокал Нарцисса. — За встречу, — подтвердил мистер Нотт, цокая бокалом. С аперитивом было покончено. Тео все еще чувствовал себя голодным и едва не прохлопал тот момент, когда обеденная наполнилась запахом говядины вперемешку с терпким ароматом тмина. Когда Тео посмотрел на содержимое своей тарелки, то понял, что стало источником запаха — из глубокой миски валил пар от того самого рагу, о котором упоминала миссис Малфой. — Какие новости в министерстве? — поинтересовался Люциус. — И не спрашивай, — фыркнул мистер Нотт. — Напоминает горящий курятник, который пытаются потушить Адским пламенем. Все носятся как угорелые перед Финалом. Не знаю даже, кто угорел больше, Отдел магтранспорта или Игр и спорта. — А в вашем отделе как обстоят дела? — Боунс выглядит еще мрачнее, чем прежде. Только сегодня Фадж соблаговолил сообщить ей, что для охраны правопорядка во время Чемпионата потребуется свыше сотни сотрудников. Думал, у Боунс треснет монокль от переизбытка эмоций. — Столько людей у нее нет? — поинтересовалась Нарцисса. — Конечно, нет. Если всех отозвать с отпусков, и семидесяти не наберется. Сегодня, собственно говоря, этим и занимался — два прыткопишущих сточил! — И если, скажем, случится пожар, — предположила Нарцисса, — что тогда? — Начнется повальный хаос, — мистер Нотт сузил глаза. — А что у тебя нового? — обратился он к Люциусу, а Тео заметил, как Драко заметно оживился. — Давно не видел тебя в кабинете министра. Того и гляди Фадж снова начнет строчить письма Дамблдору, а не тебе. — С Фаджем всё под контролем, — заверил его Люцуис. — Сейчас, к сожалению, нет времени для личных встреч. — Юг Англии важней? Люциус ничего не ответил, а брови Драко сошлись на переносице. — Я слышала, сеньора Забини на той неделе пригласила тебя на ужин? — решила сменить тему Нарцисса. — Да. Она была крайне настойчива — не смог отказать такой интересной женщине. — Бедняжка. Потерять уже шестого супруга, затем старшего сына… — Не такая уж и бедная, — хмыкнул мистер Нотт. — Еще парочку подобных несчастных замужеств, и по богатству она обгонит нас с вами. — И как прошел ужин? — Паста с песто просто отменная. — И больше ничего? — Ничего, — раздраженно передернул плечами мистер Нотт. — Я согласился на ужин ради интереса. И чтобы прощупать почву, разумеется. — Нащупал что-то? — ухмыльнулся Люциус. — Возраст уже не тот, чтобы щупать, да и жениться на ней не собираюсь — жизнь дороже. — Зачем тогда пошел? — спросила Нарцисса. — Уж точно не за итальянской кухней. — Почему и нет? Итальянская кухня очень даже ничего. Мы живем одни, так, сынок? — мистер Нотт хлопнул Тео по плечу. — Минни, что отвечает за готовку — старая, слепая как крот эльфийка. Если когда-нибудь вам захочется попробовать нечто экзотическое, приходите. У нас подают солёный сок и сладкий суп. Пальчики оближешь. — Почему бы её не освободить и не найти замену? — Я не такой жестокий человек, как ты Нарцисса, и слезы домовых эльфов меня не сильно бодрят по утрам — предпочитаю кофе, — мистер Нотт отхлебнул из высокого бокала. — Вот поэтому и бегаю по разным домам — подъедаю. — От более крепкой выпивки, надеюсь, тоже не откажешься? — предложил Люциус. — Я уж было подумал, ты меня ради одной подливки пригласил. Не откажусь, — кивнул мистер Нотт, довольно прищурившись. — Отлично. У меня в библиотеке как раз не откупоренная бутылочка "Пряного". — Какое невероятное совпадение! Ну что ж, пойдем, — мистер Нотт поднялся из-за стола вслед за хозяином дома. — Спасибо, Нарцисса. Рагу вышло что надо. — Всегда пожалуйста, Эд, — Нарцисса тоже поднялась со своего места, с грацией и без звука. Наблюдая за тем, как главы семейств удаляются в библиотеку, Нарцисса достала волшебную палочку и взмахнула ею — грязные тарелки тут же исчезли, а воздух затрещал от почти морозной свежести. — Что же, все сыты? — обратилась она к Тео и Драко. Ребята кивнули и тоже поднялись. — Уже поздно. Пора в постель, — сказала Нарцисса нестрого. — Тео, для тебя, как обычно, приготовлена комната рядом с комнатой Дра... — Мам, мы пока не хотим спать, — сказал Драко. — Можно мы перед сном прогуляемся по саду? — Хорошо, только недолго, — кивнула Нарцисса. — Вам следует хорошенько выспаться — послезавтра Финал. Подъем будет ранним, и я не хочу, чтобы вы ползали как сонные мухи. — Да, мам. Если бы Тео знал Драко лишь год или два, то не понял бы, зачем тому вдруг приспичило прогуляться по саду посреди ночи, но они были знакомы с самого детства. Именно поэтому, не говоря ни слова, Тео направился вслед за другом. Задавать какие-либо вопросы он будет уже на улице. Минуя прихожую, Тео прихватил с собой мантию — на дворе хоть и было лето, а их прогулка, скорее всего, затянется. Когда они оказались у белой беседки, Драко остановился и, несколько облегченно вздохнув, сказал: — Наконец-то можем поговорить вдали от родителей. Как ты? — Все хорошо, — Тео вдохнул сладковатый запах фруктового сада. — Ты как? Выглядишь нервным? — Ты знаешь, что квиддич в этом году будет отменен? — спросил Драко без экивоков. — Тебе отец ничего не говорил? — Говори-ил, — протянул Тео, не совсем понимая, к чему клонит друг. — Когда? — Еще в начале лета, а что? — И ты мне не сказал?! — вспылил Драко. — Отец попросил никому не рассказывать, — спокойно ответил Тео. — Даже мне? — "Никому" значит никому, Драко. Даже друзьям. Драко нахмурился. — И ты знаешь почему? — Возможно, — уклончиво сказал Тео. — Всё-то тебе отец рассказывает! — с завистью прошипел Драко. — Мой отец играет в невыразимца — всё покрыто страшной тайной. — Наверное, на то есть причины. Драко нахмурился еще больше — такое положение вещей его не устраивало. — Ты же поделишься с другом, правда? — Драко посмотрел с надеждой на Тео. Тео знал этот взгляд, таким взглядом он и сам выпрашивал у отца то, что хотел. — Не могу. — Ну расскажи! Тебе жалко, что ли? — Прости, Драко, не могу, — Тео пожал плечами. — Я пообещал отцу. — Зануда, — Драко приобрел вид обиженной девочки, которой не купили леденец в "Сладком Королевстве". — У тебя есть какие-то соображения на этот счет? — поинтересовался Тео. — Есть, вот только я тебе ничего не расскажу. Тео лишь сокрушенно вздохнул и сосредоточился на шуме фонтана — звук воды успокаивал. Оставалось лишь подождать пару секунд, и Драко сам ему все выложит. Пять… четыре… три… два… — Я думаю, это как-то связано с Поттером! — выпалил Драко. "Опять двадцать пять", — подумал про себя Тео. — Драко, твоя одержимость Поттером уже попахивает диагнозом. — Нет-нет! Это мне отец сказал! — Что именно? — Чтобы я не приближался к Поттеру в этом году, иначе мне будет худо. — Вот оно как… Разумный совет, учитывая то, что в том году это ничем хорошим не закончилось. Школу не закрыли лишь потому, что мать Блейза поддалась на уговоры Дамблдора и не пожаловалась в Министерство. — Я думал, она поверила в то, что это был несчастный случай. Мне Блейз так сказал. — Я бы не был так уверен. Она же не дура. — В любом случае думаю, все это неспроста. В нашем доме за один только месяц побывало с десяток друзей отца! Не только те, кого я знаю, вроде родителей Крэбба и Гойла, но и куча тех, кого я до этого видел всего пару раз в жизни. Амикус Кэрроу с сестрой, например. И, как его?… Маккинли… Макнаггетс… — Может, Макнейр? — Точно! — Из отдела Контроля за магическими существами? — уточнил Тео. — А ты откуда знаешь? — Он к нам тоже явился. Без приглашения, правда. Отец сказал, что Макнейр переступит порог нашего дома, только когда смоет с себя все татуировки. — Еще кто-то приходил? — Мало кто, — Тео задумался. — Разве что мистер Яксли. Но я подумал, что он просто пришел, по работе, ведь они с отцом из одного отдела. Хотя до этого он к нам почти никогда не приходил. — Неспроста это все. — Как думаешь, к чему бы это? — Тео и самому стало интересно. — Не знаю, — пожал плечами Драко. — После каждого ужина отец запирается в кабинете с гостями, и они уходят почти под утро. — И ты ничего даже не подслушал? — удивился Тео. — Обычно ты такой шанс никогда не упускаешь. — Я пытался, — хмыкнул Драко. — Но через дверь кабинета ничего не слышно. Да и мама меня уже застала пару раз в коридоре. — И чем ты оправдываешь свои ночные прогулки, интересно? Поиском туалета в другом крыле здания? — Говорю, что просто не спится. Вот и решил размяться. — Очень правдоподобно. Драко пихнул друга в бок: — Не до твоего фамильного сарказма сейчас. — Ага. Тео и Драко уперлись локтями о деревянные поручни беседки, молча наблюдая за величаво разгуливающим по саду павлином, оперение которого отсвечивало лунным серебром. Тео подумал, что это павлин чем-то напоминает ему отца Драко, но решил оставить это наблюдение при себе. — А что, — несколько деланно встрепенулся Драко, притворяясь, будто ему в голову пришла блестящая идея, — если подслушаем их разговор сегодня? Окно библиотеки как раз выходит в сад, вон там, перед живым лабиринтом. Тео закатил глаза: так вот почему Драко потащил его на улицу посреди ночи. — Не думаю, что это самая лучшая идея. Хотя Тео уже и самого обуревало любопытство, он не хотел расстраивать отца. — Ну, Тео! Чего тебе стоит? — Мой отец не одобрит, — сказал тот уже не так твёрдо. — Мой тоже, и что? — не унимался Драко. — Зато узнаем, что они замышляют! — Драко… — Тео понимал, что отговаривать друга бесполезно. — Ты как знаешь, а я пойду, — решительно сказал Драко и начал медленно спускаться по сосновым ступенькам беседки. — Если ты устал и хочешь баиньки — будь моим гостем. Увидимся утром. — Ладно, погоди. Я с тобой, — сказал Тео. Ему все ещё не нравилась эта затея, но возвращаться внутрь ему не хотелось — сна не было ни в одном глазу. Уже через мгновение они направлялись к живому лабиринту, стараясь ступать по гравию как можно тише. Перед входом в лабиринт они сошли с тропинки налево, во влажную ровно подстриженную траву. Позади темного строя канадских елей, окруживших здание словно гвардейцы, показался ромбовидный лоскут света. — Окно в библиотеку открыто, — возбужденно прошептал Драко, словно не веря их удаче. Ребята направились к свету, пробираясь между сизых колючек. Пригнувшись, ребята медленно подобрались к окну. Тео подумал, что сейчас они походили на парочку воров. Из библиотеки послышался голос отца Тео. — Люциус, я не собираюсь принимать в этом участие. Хоть пинтой "Пряного" меня напои вперемешку с любовным зельем. — Ты уверен? Ты понимаешь, что с тобой будет, когда он узнает… — Знаю, и все равно не буду, — в голосе мистера Нотта прибавилось категоричности. — У меня других дел предостаточно, сыну надо школу закончить, в конце концов. А когда он вырастет и мне на старости лет захочется погреться в компании дементоров, я тебе первому сову пришлю — обещаю. — Все тщательно спланировано, — послышался мягкий, слегка уставший голос Люциуса. — Никто не будет пойман, уверяю тебя. — Расскажи это Руквуду. Думаю, он оценит твое чувство юмора. Если когда-то выйдет из Азкабана, конечно. — Ему так и передать? — поинтересовался Люциус. — Нет! — воскликнул мистер Нотт неожиданно нервно. Повисла пауза, прерываемая монотонным ёрзающим гулом стекла о деревянную поверхность. Тео знал, что отец начал вращать стакан. Он так делал, когда пребывал в раздумьях. — Единственное, чем я могу вам помочь, — наконец сказал мистер Нотт, — это дать предварительное расписание патрулей и расположение палаток гостей. — Этого будет предостаточно, — удовлетворенно произнес Люциус. — Чтобы избежать смерти — возможно. Чтобы избежать Круциатуса — не думаю. — Посмотрим. — Посмотрим. Послышался звон кусочков льда о стекло — мистер Нотт опустошил свой стакан. — Когда и как сможешь прислать расписание? — Я его наизусть помню — сам составлял. — Сможешь расписать всё прямо сейчас? — Ага, а расположение гостей завтра пришлю после работы. — Поднимемся в офис? — Валяй. Раньше сядем, раньше встанем. Послышался гул отодвигающихся кресел, стук шагов о дубовый паркет, скрип открывающейся двери, вздох возмущенного ветра, шелест листвы в саду. Забывшие как дышать Драко и Тео, не сговариваясь выпрямились и пошли обратно в дом. Им предстояло много о чем подумать этой ночью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.