ID работы: 10452296

Дочь рабыни

Джен
PG-13
В процессе
67
автор
Delen Jace соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 350 Отзывы 17 В сборник Скачать

Судьба рабыни (часть 1)

Настройки текста
Примечания:
Семь лет назад       Рамина на всякий случай быстро огляделась по сторонам — нет ли поблизости посторонних, — и быстро юркнула в старую беседку в заброшенной части сада. Это было её убежище и место уединения всё то время, что она провела в доме повелителя Харрада. Рамина приходила сюда, когда бывало совсем невмоготу, не боясь, что кто-то застукает, как она плачет. Или тогда, когда просто хотелось отдохнуть подальше от суеты хозяйского дома, подумать о чём-то своём. Здесь было тихо и спокойно, господа в этой части сада не появлялись, да и большинство слуг тоже. Разве что садовники изредка убирали совсем уж заросшие клумбы и кустарники. Рамина знала, что и сегодня её никто не потревожит, но осторожность лишней никогда не бывает.       В этом доме ей оставалось провести всего несколько часов. Сегодня её отдадут новому хозяину… Впереди ждала полная неизвестность, но у Рамины не осталось даже слёз, чтобы оплакивать свою судьбу. Кажется, все она выплакала за предыдущую неделю, когда у неё забрали её девочку… Дочку Рамина так и не увидела — успела только заметить рыжую макушку да услышать первый детский крик. Повелитель Харрад после этого зашёл к ней всего один раз — сухо поблагодарил за дочь, сообщил, что она здорова и наделена Силой. И наотрез отказался хотя бы описать на словах, какая она. «Тебя это волновать уже не должно. Набирайся сил, скоро тебя заберут». И всё…       Ходить и сидеть до сих пор было тяжело, но Рамина знала, что просто обязана воспользоваться последним шансом оставить о себе хоть какой-то след. Достав из складок пышного платья небольшую, неброскую с виду коробочку, Рамина открыла её и положила на дно заранее заготовленную записку. Хотелось написать гораздо больше, но она опасалась, что если кто-то обнаружит тайник и увидит его содержимое, сразу всё поймёт… И спрячет или выкинет. А ведь Рамина даже имени дочери не узнала… Хозяин не стал сообщать даже такую малость.       Сняв с шеи красивый кулон — драгоценный камень нежного зелёного цвета в витой оправе на золотой цепочке, — она положила его в коробочку. Повелитель Харрад подарил ей это украшение, когда узнал, что Рамина беременна. Поощрил за хорошие новости… Кулон очень хорошо сочетался с её глазами, и повелитель попросил, чтобы Рамина надевала его регулярно. Но кулон словно жёг… В новой жизни он только будет напоминать ей о том, что она потеряла.       Закрыв коробочку, Рамина поставила её на занесённую сухой листвой длинную полку. Там стояли декоративные вазочки и статуэтки, давно покрытые пылью и налётом из земли, — ещё одно свидетельство, что в беседке никто не бывал. Рамина тоже ничего не трогала — хотя бы затем, чтобы не оставить следов. Она только изредка очищала скамейку, чтобы не запачкать платье. Немного подумав, Рамина задвинула коробочку в самый угол, за вазу и статуэтку, изображавшую молодую женщину, игравшую на музыкальном инструменте. Если кто-то сюда всё же заглянет, коробочку заметить будет довольно сложно. Тяжело вздохнув, с тоской окинув взглядом беседку в последний раз, Рамина поспешила покинуть её. Впереди ждало ещё одно важное дело. Оглядываться она не стала.       Пройдя в особняк через чёрный вход, которым пользовалась прислуга, Рамина зашла на кухню. Сейчас тут как раз царила суета — близилось время обеда. Рамина понимала, что она совсем не вовремя, но ей было жизненно необходимо увидеть Ларну — молодую кухарку, с которой они сдружились, и которая одна из немногих не сторонилась Рамину.       Осторожно взяв Ларну за локоть, Рамина шепнула ей:       — Можно тебя буквально на пару минут?       Ларна поджала губы.       — Рамина, ты же знаешь, что сейчас много работы. И хозяйка в любой момент может зайти с проверкой. Позже никак?       Рамина покачала головой.       — Никак. С минуты на минуту меня заберут. Мы больше не увидимся.       Ларна охнула и тут же вытерла руки о передник.       — Тогда идём. Но быстро!       Ларна завела её в подсобку, где хранилась разная снедь, и вздохнула:       — Значит, ты попрощаться?       — Да. Но не только. У меня к тебе важное дело. Я могу рассчитывать только на тебя.       — Я тебя слушаю.       Когда Рамина рассказала, что она хочет, Ларна округлила глаза.       — Рамина, я, конечно, всё понимаю, но, по-моему, твоя идея обречена на провал… Ты же видела господских дочек. Никто из них не хочет и слышать о своих матерях. Неужели ты думаешь, что твою девочку воспитают иначе? Твоя просьба… Её будет трудно выполнить. И даже опасно. Если хозяин узнает, что я передала его дочери подарок от тебя, он меня сурово накажет. Да и нужен ли будет малышке этот подарок? Она же наверняка знать о тебе не захочет.       Рамина до боли стиснула ладони в умоляющем жесте.       — Ларна, пожалуйста… Это мой единственный шанс. Я всё понимаю. Но вдруг… Просто вдруг… Моя дочка захочет знать обо мне… Вдруг ей будет меня не хватать… Вдруг её будет тянуть ко мне… Пожалуйста, найди возможность передать. И рассказать обо мне.       Ларна вздохнула.       — Хорошо, Рамина. Я постараюсь. Но ничего не обещаю. Меня саму могут продать в любой момент, будто не знаешь… Твоя малышка может ещё не успеть вырасти. Я что-то смогу сделать только в том случае, если останусь в этом доме, и если девочка и правда заинтересуется тобой. Иначе я даже пытаться не буду, извини. Не хочу проблем. И… Как по мне, лучше бы ты взяла кулон с собой. Кто знает, какой будет у тебя новый хозяин? Может, не станет ничего дарить.       Ларна виновато посмотрела на неё, видимо вовремя сообразив, что лучше бы она сейчас не напоминала про нового хозяина. Но Рамина даже рассердиться была не в силах. Да и смысл? Можно подумать, от этого что-то изменится…       Она замотала головой.       — И пусть! Не нужны мне господские подарки! Мне всё равно! Какая мне польза от этих побрякушек? Я просто кукла, которую можно красиво наряжать. То, что мне нужно на самом деле, мне никто не даст! Так что пусть этот кулон остаётся в том доме, где живёт моя дочь.       Ларна, чтобы скрыть неловкость и попытаться сгладить свои слова, просто обняла Рамину.       — Да, ты права… И я постараюсь выполнить твою просьбу. Мне жаль с тобой расставаться… Надеюсь, новый хозяин будет к тебе добр. Пусть у тебя всё сложится хорошо, Рамина.       Рамина чуть не расплакалась снова.       — Мне будет очень тебя не хватать… Спасибо за всё. Прощай.       Она порывисто обняла Ларну и не разбирая дороги выскочила из подсобки.

***

      Новый хозяин, лорд Арвас, был моложе повелителя Харрада и занимал более скромное положение в иерархии, но, насколько Рамина поняла, он был верным соратником повелителя и пользовался его расположением. Внешне этот ситх был даже красивым… Лет тридцать пять, волевое лицо, глаза, хоть и жёлтые, но не такие пугающие… И, как и у повелителя Харрада, у него имелась законная жена и дети от неё. Детей от наложниц не было. Рамине пока что оставалось только гадать, придётся ли ей рожать снова.       Если честно, сейчас ей было всё равно. Она без всякого участия разглядывала обстановку, знакомилась с бытом. Как и положено хорошей рабыне, вела себя тихо и почтительно. Но её словно выключили… Словно это кто-то другой бродил здесь. Лишь тело. А душа осталась там, где её новорожденная дочь… И жить сейчас не хотелось абсолютно.       Новый хозяин вызвал её в тот же вечер и без всяких предисловий велел раздеваться. Рамина невольно вздрогнула. Как, уже?.. Но ведь… Повелитель Харрад уверял, что ей дадут время на восстановление после родов… Организм пока попросту не готов… Там ещё ничего не зажило… Однако она знала, что лучше не перечить.       Но, как оказалось, пока что Рамина боялась зря. Заметив её реакцию, хозяин хмыкнул:       — Я не буду сейчас спать с тобой. Но я должен оценить твои характеристики. С одной стороны, ты только что родила. С другой… Повелитель Харрад очень тебя хвалил. С немалым облегчением, но с прежней отстранённостью Рамина стащила с себя одежду и стойко выдержала осмотр. Сейчас её не трогало даже то, что это было весьма унизительно. Лорд Арвас осматривал её так, словно выбирал кусок мяса, но ей было не привыкать: до того, как повелитель Харрад купил её, Рамину, как и других девушек, не раз показывали обнажённой потенциальным владельцам.       — Ты и правда красивая, хотя и слишком худощава, на мой вкус. Но от таких подарков не отказываются. Восстановишься после родов, приведёшь фигуру в норму, и я проверю, настолько ли ты хороша. Но кое-что ты можешь и сейчас…       Рамина словно сквозь туман пыталась понять, о чём он говорит, что от неё хочет, пока хозяин не взял её за подбородок пальцами, — больно и резко.       — Ты заснула? Не слышала, что я сказал? На первый раз прощаю, после второго будешь наказана.       Рамина снова вздрогнула.       — Простите, милорд, больше не повторится. Я просто… Ещё не освоилась.       — Так осваивайся быстрее. Сделаешь мне массаж, а потом покажешь, как работаешь ртом.       Рамина покорно опустила голову.       …Когда всё закончилось, лорд Арвас недовольно посмотрел на Рамину.       — Ты была деревянная. Словно ничего не умеешь. Я разочарован. Или повелитель Харрад тебя перехвалил, или… Хорошо, я готов списать это на то, что ты ещё не пришла в себя после родов и не привыкла ко мне. Я даю тебе время исправиться и вспомнить, что ты — элитная наложница. Ты здесь для того, чтобы доставлять мне удовольствие, не для чего более. Если не будешь справляться, я найду тебе иное применение.       Рамина пролепетала что-то о том, что обязательно исправится, а когда хозяин отпустил её, на ватных ногах еле добралась до своей новой комнаты. Вот теперь ей стало страшно. Что имел в виду лорд Арвас, когда говорил об ином применении? Она ведь ничего больше не умеет… Но угроза в его голосе слышалась отчётливо. Что бы он ни придумал, Рамине это явно не понравится…       …Хозяин больше не трогал её весь положенный срок восстановления, но ровно на следующий день вызвал к себе, чтобы она выполнила свои обязанности уже в полном объёме. Для Рамины же эти несколько месяцев прошли словно один серый день без всяких изменений. С другими слугами она почти не общалась, даже не хотелось заводить новые знакомства. Зачем, если, возможно, от неё скоро снова избавятся?..       Все эти дни были наполнены тоской по дочери и мыслями о ней. Рамина пыталась представить, какая она, как растёт… Без неё. От этих мыслей становилось ещё более тоскливо и одиноко. Может, физически ей и становилось лучше, но вот в голове творилось что-то непонятное. Рамина чувствовала, что погружается в топкую трясину и не может из неё выбраться. Жить по-прежнему не хотелось. Какая разница, что теперь с ней будет? Смысла в жизни никакого нет…       Поэтому вызов к хозяину был как гром среди ясного неба. Рамина недоверчиво посмотрела на хронометр. Как же она так потерялась во времени? Но если хозяин зовёт, значит, время пришло. Тут же вспомнились его слова, что Рамина не должна разочаровать его. Это хоть немного, но встряхнуло её. Всё же Рамина не хотела его злить и делать свою жизнь ещё более невыносимой. А то, что хуже быть вполне может, она знала.       И Рамина старалась, очень старалась… Сначала вроде бы всё шло хорошо. Хозяин остался доволен и массажем, и предварительными ласками, но когда дело дошло до основного, Рамина невольно вскрикнула — её тело отвыкло от близости, а возможно, что-то внутри восстановилось не до конца. Или же хозяин вошёл слишком резко. Но так или иначе, от боли она чуть не расплакалась, с трудом сдержавшись, закусила губу. А хозяин, недолго думая, залепил ей пощёчину.       — Хватит орать. Желаю слышать или тишину, или твои стоны, но ничего другого. Рамина пролепетала «простите, милорд» и замолчала, как он и хотел… Постепенно боль стихла, но неприятные ощущения так и остались. О том, чтобы быть активной, податливой, искусной, сейчас не могло быть и речи… Рамина просто терпела, молясь о том, чтобы всё поскорее закончилось. И когда близость подошла к концу, лорд Арвас едва не спихнул её с кровати и равнодушно произнёс:       — Ты снова меня разочаровала, Рамина. А я тебя предупреждал. Мне не нужна наложница, которая не выполняет моих указаний и напоминает в постели феробетонный блок.       Рамина похолодела.       — Простите, хозяин… Я исправлюсь… Мне просто… Мне сегодня было ещё больно. Видимо, я до конца не восстановилась. Повелитель Харрад раньше был мной доволен. Я снова смогу так. Я многое умею! Я хорошо обучена! Мне только нужно ещё немного времени…       Лорд Арвас презрительно фыркнул.       — Меня не интересуют твои оправдания. Я и так дал тебе огромную поблажку. Я не нарушил никаких сроков. Не можешь — значит, не можешь. Возможно, раньше ты и правда была хороша, но после родов ты явно утратила свои навыки. Мне ты не нужна. Ты не единственная наложница на Дромунд Каасе, чтобы я тобой дорожил и ждал, когда ты там созреешь. Но поскольку ты — подарок моего покровителя, применение я для тебя всё же найду. И учти, если и с этим не справишься, — пеняй на себя. Тогда я тебя попросту продам в какой-нибудь бордель на нижних уровнях.       Рамина замерла, сердце её ушло куда-то в пятки. Что бы сейчас ни озвучил хозяин, она чувствовала — он вынес ей приговор. И его угроза насчёт борделя… Она была вполне реальной.       Рамина упала на колени и растянулась перед ним.       — Пощадите меня, милорд… Умоляю…       — Идиотка, я не собираюсь отправлять тебя туда прямо сейчас. Если ты говоришь правду, если ты действительно умеешь многое, — ты это ещё покажешь. Но не мне, а моим гостям. У меня часто бывают важные персоны. Среди разных видов досуга я предлагаю им в том числе и отдых с девушками-рабынями. Ты будешь обязана обслуживать каждого, кто этого захочет. И мои гости должны остаться тобой довольны. Любая жалоба с их стороны — и я уже не буду к тебе столь добр. Исправляйся, Рамина, и всё будет хорошо.       Рамина смогла лишь прошептать «слушаюсь, милорд» и не разрыдаться прямо при хозяине. Вот тебе и «я отдам тебя достойному человеку, он будет с тобой хорошо обращаться». Она ведь правда не виновата! Она очень старалась! Не её вина, что организм подвёл! А теперь… Да чем её участь лучше, чем судьба проститутки из борделя? Быть наложницей одного человека — это одно. Быть девочкой по вызову у многих — совсем иное… Это… Это мерзко. Как быстро её организм износится, а она утратит красоту и здоровье? Сможет ли вообще остаться в здравом рассудке и твёрдой памяти? Теперь она даже хуже, чем просто вещь и красивая кукла… Теперь она — ненужная кукла.       Теперь Рамина знала ответ на вопрос, что значит хуже. И если она хочет выжить, ей придётся собрать в кулак всю свою волю, все свои оставшиеся силы. Если захочет…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.