***
— Это будет жестоко… — Во мне не осталось ни капли милосердия к этой твари. Переживу как-нибудь. Вообще-то Лайли брату солгала. Она не была уверена, что сможет пережить то, что собиралась сделать. При других обстоятельствах львице даже в голову не пришла бы такая идея. Но теперь, когда Кову… Кову не было, а времени — всё меньше, иного выхода не осталось. Они стояли у подножия скалы вдвоём. Прайд не обращал на них внимания, и только ветер с силой рвал гриву младшего принца. — Спроси ещё раз у Маджани, согласен ли он. Если да… — То вы с Витани выведете прайд со скалы, а я приведу Маджи. Он согласился, я уже много раз спрашивал. Так что веди прайд уже сейчас. — Хорошо. — Королева замолчала. Она почувствовала, как Тирико осторожно коснулся носом её плеча. Лайли некстати вспомнила, что Кову имел такую же привычку, но… всё равно стало чуточку легче. — Спасибо. — Это меньшее, что я могу сделать. Большее я уже упустил. Лев резко развернулся, чтобы отправиться за другом, который прямо сейчас охранял границы. Лайли тихо окликнула брата: — Не вини себя, Тик. Тирико остановился. Он опустил голову, и даже сквозь завывание ветра Лайли услышала, как песчаный лев судорожно выдохнул. — Во всём, что сейчас происходит, виновата моя трусость. — Это не трусость. Шутка ли — убить родного брата! Я понимаю, почему ты не смог. — Королева замолчала, а после добавила: — Я тебя не виню. Мне всё равно, что думает прайд. Принц обернулся, взглянул на королеву, а после печально улыбнулся. — И всё же именно я всех подвёл. Это глупо отрицать. — Тик… Но брат уже не отозвался. Он ускорил шаг, растворяясь в высокой пожухлой траве; она струилась озёрными волнами от порывов ветра. Лайли проводила Тирико задумчивым взглядом вслед, и, лишь когда принц окончательно скрылся из виду, королева поднялась на скалу. «Ох, я надеюсь, что мой малыш… или малыши, простят мне все эти переживания…» — думала львица, с тревогой оглядывая отдыхающий прайд. Лайли корила себя за задуманное но отчаяние было сильнее совести. Но не на много. Именно поэтому внутри Лайли бушевал ураган не хуже того, что срывал листья с деревьев. Львица зашла в пещеру. Она сразу же направила шаги к Витани, которая лежала бок о бок со спящей Киарой. Лайли кивнула на выход из пещеры. Поняв всё без слов, Витани потёрлась головой о шею потухшей подруги, а после отправилась вслед за королевой. Снаружи никого не было; прайд прятался от ветра за надёжными каменными стенами. — Всё готово, ваше величество? — Да. Я думаю, что делать с Киарой… — Лучше бы ей обо всём, что сейчас будет, не знать, — честно сказала Витани. Она с грустью обернулась на пещеру, в самом тёмном углу которой дремала её подруга. — И я так считаю. Тогда проведём всё… под Скалой Предков? — Хорошая мысль. Они отправили львиц к водопою под предлогом охоты. Немногочисленных львов послали охранять границы. Одну Амаку Витани и Лайли попросили остаться; та ничего не заподозрила — наивно полагала, что пойдёт разговор о назначении её первой охотницей. Такой вариант предлагал Кову, с досадой думала королева. А Кову теперь не было, и Амака отчасти была к этому причастна. Потому от Лайли благосклонности супруга будет не дождаться. — Амака, нам надо поговорить, — начала Лайли, стараясь держаться непринуждённо. Она вывела кремовую львицу со Скалы Предков, в то время как Витани маячила за их спинами: готовилась в случае чего ловить возможную беглянку. — О чём, Лайли? — почти вежливо спросила Амака, сощурившись. Королеву от злобы едва не перекосило. Ярость и страх сливались в небывалое чувство тревоги, и держать себя в лапах помогала только мысль о том, что всё это должно было быстро закончиться. — О твоей роли в прайде. — Королева намеренно пускала в глаза пыль. Втиралась в доверие. Но она то и дело поглядывала на горизонт. — Мой покойный Кову хотел назначить тебя первой охотницей. Они уже спустились со Скалы Предков и теперь находились у её подножия. Амака хотела продолжить путь, но Лайли как бы невзначай остановилась, продолжая сдержанно улыбаться. — Да, шёл такой разговор, — уклончиво ответила Амака, — к чему всё это? — Ну, к тому, что первой охотнице нужен ряд важных навыков. — Лайли, как могла, тянула время. К её облегчению и ужас, из высокой травы наконец показались три силуэта: Тирико, Маджани и присоединившаяся к ним Огонёк. Последнюю королева была даже рада видеть, пускай её присутствие и не было обязательным. — Про какие навыки ты говоришь? — Амака самодовольно усмехнулась. — Аккуратность. Работа в команде. Преданность. Последнее переменило для Амаки всё. Она остановилась, широко распахнув глаза, но вовремя взяла себя в лапы. Однако Лайли уже успела заметить испуг в глазах сводной сестры. — Не понимаю, о чём ты… — Ох, правда? Неужто придётся разъяснять? За спиной Амаки появилась Витани. Почти в ту же минуту подошли Тирико, Огонёк и Маджани. Они оцепили кремовую львицу, лишая её возможности сбежать. — Ну что, Амака, — Лайли оставалась холодна. Но королева чувствовала, как в её груди закипало презрение к этой львице. — Признание смягчит наказание. Ты ведь помогаешь Радиту. Я знаю это. Так что не пытайся лгать. — Не понимаю, о чём ты говоришь, — повторила Амака сквозь зубы, гордо вздёрнув голову: — Да и вообще… кем ты себя возомнила, чтобы вести такие допросы? Ты никто. Королева раздражённо стиснула зубы. «До чего же ты глупа… своими вызовами лишний раз доказываешь мои слова». — Даже если и так, мне не нужно быть кем-то, чтобы утверждать очевидное. Ты предала родные земли, помогаешь врагам. — О, нет, моя дорогая сестра, — прошипела Амака, оскалившись. — Я единственная, кто остаётся верным родным землям… королю Готто и его главному наследнику, принцу Радиту. А вы лишь присвоили себе его законный престол! — Ну, она хотя бы не отрицает… — пробормотал Тирико, видя, как распалялась сестра, но королеву уже слишком сильно вывели из себя. Лайли чувствовала, как в душе на месте былой пустоты разгорелся яростный пожар. — Отвечай, где Радит скрывается с чужим прайдом, — королева приказала спокойно. Последний шанс для сестры. — У меня есть способы заставить тебя говорить, так что подумай хорошенько. — Что? Сбросишь меня со скалы, как вы сбросили нашего короля? — Лайли стиснула зубы. В голове мелькнула догадка: «Радит всё её рассказал!» Впрочем, это во многом объясняло её поведение, помимо… чувств. Да, помимо них. Амака заметила растерянность в глазах сестры и восприняла это как свою маленькую победу. — И не поспорить, да? Я буду верна настоящему королю, а не кровавым самозванцам. Вы ничего от меня не добьётесь. Что ж… по-хорошему не получилось. — Тирико, Огонёк, заставьте её говорить. — Да делайте, что вам вздумается! Что хотите! Я всё равно… — Но когда Тирико вдруг повалил Маджани на землю, и они с Огонёк одновременно выпустили когти, Амака в ужасе уставилась на родного брата. Лапы младшего принца сдавливали грудь Маджани; янтарный лев начинал хрипеть. — Нет… нет, ты не посмеешь… — пробормотала Амака, не веря в происходящее. Она испуганно вглядывалась в ледяные глаза сестры. — Ты ведь… ты не сможешь! Не сможешь, это всё блеф… — Давайте-ка поторопим её. А то в нашу решительность, кажется, не верят. Пока Огонёк мощными лапами удерживала Маджани, Тирико выпустил когти. Он подставил их под брюхо другу; на колыхавшуюся траву брызнула горячая кровь. Маджани с трудом подавил крик. Янтарный лев пробормотал, не глядя на сестру: — Амака… А кремовая львица стояла как вкопанная, и сердце её разрывалось. — Ты чудовище, — бросила она Лайли. Королева не обращала на её издёвки никакого внимания… но это лишь внешне. Внутри что-то больно кольнуло львицу. — Да ты… ты хуже своего супруга-убийцы. Хуже Кайди! Нет, ты… — Тирико, — голос королевы дрогнул. — Тирико… продолжай. Нужно быстрее покончить с этим. — С чем покончить?! — взревела Амака; Маджани уже не сдержал болезненного рычания, когда когти принца оставили на боку огромную рану. — Следующей будет шея, — сказала Лайли как бы невзначай. На глаза Амаки навернулись слёзы. Королева подошла к ней и бросила с презрением: — Считай меня последней тварью, но моего супруга сейчас нет отчасти по твоей вине. Так что… знаешь, я не побрезгую убить твоего брата. Равноценный обмен будет. — Я тебя ненавижу, — сквозь зубы прошептала Лайли, — как же я тебя ненавижу… Когти Тирико оказались около шеи Маджани. Янтарный лев пытался сопротивляться, вырываться, но на подмогу к Огонёк и принцу подоспела Витани. Маджани держали уже трое хищников, так что Тирико не составило труда коснуться когтями подбородка друга, провести линию… — Они за южной границей. Между пятью каменными холмами. В пещерах. — Чёрт возьми, да это же там, где мы останавливались! — не выдержала Огонёк, многозначительно взглянув на королеву. Лайли благодарно кивнула свободной львице. — Отпустите брата, — проронила Амака убитым голосом. Она уже не смотрела ни на кого, кроме Маджани. — Ты обещала. Тирико послушно убрал когти с шеи янтарного льва. Витани и Огонёк пытаемого больше не держали. Маджани поднялся на шаткие лапы, и… держался спокойно, как ни в чём не бывало. Только смотрел на Амаку таким разочарованным взглядом, что становилось его даже жаль. — Пойдём со мной, Маджи. Наш мудрый и справедливый король скоро взойдёт на престол, он… — А я ведь до последнего не верил, что ты нас предала, — перебил её брат, горько усмехаясь. — Чем ты только думала, Амака… — К-кого? Нас?.. — голос кремовой львицы дрогнул. Она, не веря глазам, смотрела, как Маджани плавно зашёл за спину Лайли. Зелёные глаза брата потухли; он повторил: — А ты и впрямь предательница… я так хотел доказать обратное, а ты… Амака с трудом подавила слёзы. Она выпустила когти, глядя на королеву: — Какая же ты тварь… Лайли приготовилась защищаться. Но вместо броска Амака предприняла попытку бежать. Вот только ей было очень до всю жизнь скитающейся львицы в вопросе скорости… Огонёк в несколько рывков нагнала предательницу, повалила на землю и не позволила вставать до тех пор, пока не подоспели Тирико и Витани. Втроём они вернули Амаку к королеве. — Куда её? — За Скалой Предков есть небольшая пещера. Отведите её туда и не позвольте сбежать. Возьмите кого-нибудь из прайда, чтобы охраняли. Все согласны или будут ваши идеи? Все сочли решение королевы разумным. И когда Витани, Тирико и Огонёк увели Амаку, оставив Лайли со сводный братом наедине, львица в слезах упала на землю. — Ваше величество! С вами всё в порядке? — Какая же я тварь, Маджани, — Лайли пыталась продолжить, но она задыхалась. Хищница смотрела на янтарного льва снизу вверх, и, отмечая каждую свежую рану на его теле, чувствовала себя всё хуже и хуже. — Амака права, я… я хуже… я хуже даже Готто! А я ведь обещала, что ненависть… — Эй. Не надо так о себе. Я ведь сам согласился. Маджани неловко потоптался около сестры, не зная, чем ещё её утешить. Он подставил плечо и помог королеве вернуться на лапы. — Я сам согласился, — повторил он настойчивее. Лайли даже не смотрела в его сторону. — Иди к Раффики, — пробормотала она. — Пусть обработает твои раны. — Как прикажешь.***
Лайли осталась у Раффики даже после того, как Маджани ушёл. Раны сводного брата выглядели страшно, но никакой опасности не представляли. Тирико знал своё дело: ранил так, чтобы никакого вреда на самом деле не было. В общем-то, это и правда была крохотная цена за ту информацию, которую они получили. Немного успокоившись и придя в себя, Лайли отправила птичку-фолидорниса Тото удостовериться в том, что Амака не соврала. К вечеру пташка вернулась с хорошими вестями: прайд Радита действительно был там, куда указала предательница. Вот только пернатой пришлось залететь внутрь всех пещер, чтобы найти хищников в глубине одной из них. «Тото очень маленькая, летает неслышно. Её не смогли бы заметить». — Это многое объясняет. Вот, почему Кову не мог так долго отыскать Радита… они прячутся в пещере. Горные львы! Они ведь живут в пещерах! Им так привычнее. И это стало Радиту на лапу, — Львица говорила сама с собой, лёжа под кроной баобаба. Чуть поодаль от неё с очередным отваром суетился Раффики. Королева наблюдала за осторожными движениями мандрила. Ей невольно вспомнились слова старика: «Ненависть — это порочный круговорот… если не унять её, круг никогда не разомкнётся». К глазам львицы вновь подступили слёзы. Она чувствовала себя такой жалкой и беспомощной из-за всего этого вороха чувств, которые она не должна была бы испытывать… никогда, если бы всего этого не случилось! Но ей было совершенно не с кем этим поделиться. Лайли подняла взгляд к потускневшим в закатных лучах листьям и представила на их месте родные изумрудные глаза. — Я и представить не могла, что ты чувствовал все эти годы… когда забирают родное существо. Вот только ты был сильным… а я не лучше Готто. Даже хуже него. Порыв ветра взъерошил кучерявую ветвь, а после растрепал хохолок королевы на голове. Львица грустно улыбнулась. — Это ведь всего лишь ветер, да? У меня больная фантазия на фоне всего этого. Ветер вновь настойчиво рванул в сторону ветвь баобаба. Лайли подумала о том, что сходит с ума, но, впрочем… она и раньше разговаривала сама с собой. И теперь, когда хуже некуда… — Нет, ты не прав. Я поступила ужасно. Я как отец… лгу, манипулирую, шантажирую… мне нет прощения. Я… я тоже ненавижу Радита. Как я могу иначе?! Разве могу я его простить, когда тебя рядом нет по его вине?! Ветер не ответил. Вместо него крик королевы дошёл до посторонних ушей: Раффики и четверо учеников маджузи с сочувствием смотрели на королеву. С каждым днём такие тоскливые взгляды раздражали её всё больше. — Всё в порядке, — сказала она, стиснув зубы. Виджана, после короткого знака Раффики, боязливо поднесла королеве чашу с отваром. — Выпейте, ваше величество. Прошу вас. Вы ведь хотите, чтобы вам стало лучше… Ярость в душе Лайли внезапно стихла. Она посмотрела на кокосовую чашу с отваром, после — подняла взгляд на Виджану… нахмурилась. — А если не хочу? Этот ответ — по-детски наивный и в чём-то даже немного капризный… Он поставил Виджану в ступор. Один только Раффики смотрел, затаив дыхание; королева чувствовала на себе его пристальный взгляд. — Но… почему? — не поняла Виджана. Лайли рассмеялась. Так горько, так звонко… что по щекам вновь начали литься слёзы, но она улыбалась по-безумному сквозь них. И слышала родной голос в шёпоте ветра. — Потому что мне придётся вернуться на Скалу Предков. А там так одиноко. Там нет тебя. И все знали, к кому относилось это «тебя». Лайли знала лучше всех. Она окинула взглядом шумные ветви баобаба, словно надеялась в них встретить родную мордашку львёнка-целителя… и встретила. Тепло улыбнулась ему. Подтянула лапами отвар к себе и выпила, не задавая вопросов. Спустя какое-то время она позвала к себе всех четырёх помощников маджузи. — Дело очень срочное, — начала королева сбивчиво. — Прошу, сходите к водопою и наберите небольших камней… сорок… нет! Сколько же понадобится… да, восемьдесят штук. Сорок светлых, сорок тёмных. И чтобы формы были разными. Помощники маджузи переглянулись с недоумением. Лайли знала, что они в тот момент посчитали её сумасшедшей. Но у львицы не было времени разъяснять, что к чему, да и к тому же… Ослушаться приказа королевы они всё равно не могли. Так что уже к глубокой ночи четверо подростков принесли груду камней к лапам Лайли. Стоя под лунным светом, который заливал пространство рядом с баобабом, львица расставляла фигуры… не так, как в придуманной ею игре. Сейчас нужно было размышлять иначе. Она очертила на земле пять каменных холмов по памяти; вспомнила, где были оба входа, и основной, и запасной. После — расположение пещер… Львица подумала о том, что обязательно уточнит всё завтра у Тирико, Огонёк и Вольной. Потому что в своей памяти она сомневалась. Но всё же Лайли расставляла камни, невольно давая каждому имя и роль. «Король, королева… нет, у них нет королевы… только король. Это у нас две королевы и король».