ID работы: 10457456

Побочный эффект

Слэш
NC-21
Завершён
143
автор
Magic_flaw соавтор
Размер:
116 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 62 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 4. Страхи и последствия

Настройки текста
      Форт Морган оказался небольшим, довольно спокойным городком, который встретил Майлза и Вейлона на рассвете одного из дней путешествия. Он еще спал, когда красный джип выехал на одну из главных городских дорог. Сегодня за рулем был Вейлон — Майлз спал по соседству. На его бледном, измученном долгой поездкой лице было то редкое, безмятежное выражение отдыхающего от невзгод жизни человека и Парк боялся потревожить это состояние — журналист действительно очень мало спал, редко доверяя Вейлону руль.       Программисту казалось, что в таком захолустье найти дешевый, забытый миром мотель окажется плевым делом, но нет — он проезжал третье, и последнее, судя по карте, возможное место стоянки, но ни одно из них не вызывало доверия. С городами было сложнее, чем со случайными придорожными ночлежками — здесь много людей, каждый из них — потенциальная слежка, или еще что похуже. Но выбирать особенно не приходилось, и Вейлон, решив, что потом посоветуется с Майлзом, остановился на первой попавшейся парковке, недалеко от мебельного магазина.       Аккуратно, чтобы не потревожить спящего, он потянулся за ноутбуком, что валялся на заднем сидении и, глубоко вздохнув, открыл. Бывший программист и сам не смог бы толком объяснить, что именно он боится увидеть в сети, но каждый раз его сердце делало «сальто», стоило снова открыть уже знакомую статью. Никаких перемен. Статья и видео были на месте, защита удерживала их.       Но тут, взгляд зацепился за кое-что в углу экрана. Значок, который Парку доводилось в последний раз видеть очень-очень давно. Внутри все будто смерзлось. Нет. Просто быть этого не может, нет… С какой-то отчаянной отстраненностью, на грани страха, пока что еще не осознанного, Вейлон кликнул на него, зная, что уже через долю секунды пожалеет.       Всего несколько предложений. Они будто вернули его в прошлое.       «Я знаю, что за вами следят. Я знаю, что вам обоим грозит огромная опасность. Я знаю тебя, В.П., догадываюсь, кем может быть твой спутник. В твоих же интересах будет пойти мне навстречу, иначе последствия будут необратимыми. Ш.17, 28/3/14, 23:30, 18.10. Приходи с ним. С.П.»       — Черт!       Кажется, Вейлон выкрикнул это вслух, потому что Майлз дернулся и проснулся, мутными глазами уставившись на источник шума.       — Что… Что произошло? Какого хуя ты орешь?       — Смотри… — Парк сунул ноутбук Апшеру на колени, едва сдерживая поток новых ругательств.       Майлз быстро пробежал глазами письмо, отчаянно стараясь не запаниковать раньше времени. Но как тут не запаникуешь, если оказалось, что их тайная вылазка вовсе и не тайная. Более того, этот таинственный «С.П.» точно знал место их сегодняшней остановки, потому что этот адрес явно соответствовал близкой местности.       — Сука… — Майлз взглянул на Вейлона, который в отчаянии прикусил губу. В его глазах отчетливо читался неприкрытый страх. — Где это…       — Я думаю, это шоссе-17, я проезжал его сегодня, пока искал мотель. — программист как-то дергано обернулся, будто ожидал, что преследователь окажется прямо у него за спиной. — Эти числа, — он ткнул пальцем в три числа через «слэш», — дом, этаж, квартира? Ну а потом — время и дата, вот и все…       Майлз нахмурился. Он спешно просчитывал их шансы и возможности. Насколько опрометчиво будет явиться на встречу? А вдруг это ловушка? Что, если их там уже ожидают из «Меркофф?» Но, с другой стороны, можно предотвратить катастрофу, узнай они подробности от этого субъекта. Возможно ли то, что он действительно союзник?       — Мы в дерьме. — подытожил Апшер, наконец.       И тут в голову пришла еще одна мысль и Майлз поразился ее простоте и тому, что она раньше не пришла ему в голову. Он молниеносно схватил Вейлона за шиворот и притянул к себе. Парк даже охнуть не успел, как у его носа появился кулак журналиста, с побелевшими от напряжения костяшками пальцев.       — Признавайся, тварь, кто это такой, и откуда у него твой адрес. Сейчас же. Иначе я убью тебя на месте. — ярость в нем разгорелась, как сухая спичка.       — Я не… Я не знаю его… Клянусь… — прохрипел Парк, силясь вырваться. Но нечеловеческая сила держала его и воздух в машине накалился. — Это… Кх-х-х… Это мой рабочий адрес, он всегда существовал, я просто забыл его удалить… Майлз, прошу…       Майлз и не думал его отпускать. Как же мало доверия все это у него вызывало! Как он раньше не подумал, что Парк может оказаться предателем? Может, этому засранцу выгодно сдать его «Меркофф» в обмен на благосостояние своей семейки? Он еще раз дернул воротник Парка, приблизив черные, даже без белков, глаза вплотную к его лицу:       — Мы пойдем на встречу, как и запланировано. Но если это окажется ловушка для меня, я не пожалею сил. О нет, я не сдержу Волрайдера и убью вас всех, тебя — в первую очередь. Ты меня понял? — под конец, голос его стал больше походить на низкий звериный рык, чем на человеческую речь. Очень тяжело было удерживать эту энергию, что рвалась сейчас наружу и требовала крови. Внутри все сжалось, скрутилось, попросту смерзлось, гудели виски.       — Д-да… — Вейлон все еще пытался оторвать его от себя, но он не мог позволить себе слишком много активности в таком замкнутом пространстве. — Но ты сам подумай… Если я с ними заодно, то зачем я сжег свой дом?       — Ты мог сговориться с этой сволочью и потом!       Еще несколько секунд темные глаза буравили его, а затем Апшер все же ослабил хватку, позволив программисту выскочить из машины. Оно и к лучшему. Майлз откинулся на сидении, глубоко дыша. Он почти убил его. Почти. Волрайдер в нем действительно готов был это сделать, но человеческое в нем все еще брало верх. Только контроль, постоянный и непрерывный, контроль собственной агрессии и второго "я", от которого уже никуда не денешься, способны продержать в адеквате еще какое-то время.       Однако смерть была очень желанной. Чужая смерть. Хотелось снова почувствовать кровь на своих руках, хотелось слышать предсмертные хрипы и стоны, мстить за себя, принося боль другим. Но он все еще человек. Пусть и не на сто процентов, но он все еще человек. Но то, что с ним происходило в моменты сильной ярости можно было бы назвать одержимостью, если не самим Дьяволом, то кем-то очень похожим на него. Чертовы религиозные отсылки. Не удивительно, что «Маунт-Мэссив» была переполнена фанатиками — даже они усмотрели сходство Волрайдера с бесом (они же и погибли от его рук, что снова роднит всю эту хуйню с каким-то «высшим божественным (ну или дьявольским) промыслом»). Знать бы еще, существует ли экзорцизм против него.       Апшер коротко и горько усмехнулся последней мысли, понимая, что либо уже в край чокнулся, либо это все последствие сильнейшей перегрузки психики сразу же после сна. В любом случае, сейчас с этим ничего нельзя было сделать, кроме как пытаться сдерживать столько, сколько это вообще возможно. Ну а Парк… Майлз его предупреждал, что рядом с ним опасно, пусть сам решает, надо оно ему или нет.       Вейлон все это время стоял рядом с машиной, стараясь отдышаться и успокоить громко бьющееся сердце. Да, на месте Апшера он поступил бы так же. Но сколько же животной злобы было в его глазах в тот момент! Майлз мог бы убить его, да даже за эти чертовы недели, проведенные бок о бок, сколько раз он мог уже погибнуть? Осознание этого факта как-то уж слишком ярко проступило в сознании Вейлона, страх сковал его по рукам и ногам, бывший программист не знал, как ему дальше поступить. Вернуться в машину — опасно. Идти в город — тем более, зная, что за ними слежка…       Майлз вышел за ним спустя несколько минут. Они даже не взглянули друг на друга, Апшер закурил. Город вокруг понемногу просыпался, а Вейлон будто примерз к боковой дверце, напряженно вглядываясь в немногочисленных прохожих. Может быть, этот таинственный субъект и сейчас был где-то поблизости, прямо сейчас следил за каждым их шагом. Может, он уже знает об их маршруте (хотя, конечно знает, ведь как-то он выследил их здесь), может, уже и семью его нашел… От этих мыслей Парку сделалось в несколько раз хуже и даже угроза Майлза на этом фоне уже не не выглядела такой жуткой и бесповоротной. Да и Апшер, судя по всему, снова смог усмирить внутреннее зло — по его озабоченному лицу было понятно, что не Волрайдер заботит журналиста в первую очередь.       — Нам нужно где-то дождаться ночи.       — Да… — эхом отозвался Вейлон. — Вот только я не знаю… Черт, я объехал этот городишко несколько раз, но все впустую. — голос его был слегка охрипшим от волнения.       — Поехали по этому адресу.       — Что? Сейчас?       — Да. — Майлз не был еще до конца уверен, правильно ли поступает, но это все же лучше, чем сидеть и ждать нужного для автора письма времени. Возможно, он уже там, а значит можно будет его застать врасплох.       — Но если это время написано не просто так? Может, он не хочет, чтобы нас кто-то видел? А вдруг, здесь есть и другая слежка и они только и ждут, чтобы мы подъехали к нужному зданию?       Стоило признать, что в словах бывшего программиста было рациональное зерно. Действительно ли были у «С.П.» веские причины звать их на встречу именно в такое время? И чего было больше — личной выгоды или все же заботы о них двоих? Однако Майлз все же настоял на своем, с одной стороны что и его теория была жизнеспособной, а с другой — слушать сейчас Вейлона не хотелось. Он ведь действительно может быть в сговоре с автором, до конца доверять ему Апшер не мог.       Однако, где-то в глубине души он почему-то верил, что Вейлон здесь ни при чем. ***       Найти нужное место оказалось не сложно. Оказывается, они были совсем рядом. и вопреки предположениям, дом под номером «28» оказался и не домом вовсе, а отелем, одним из тех, которые Вейлон успел за сегодня проехать. Причем, самым дешевым и грязным. Что-же, видимо, автор не отличался особенной разборчивостью в плане жилища. Или же, все это имело какой-то пока что непонятный скрытый смысл (теперь они оба видели двойное дно практически во всем). И Майлз и Вейлон ожидали, что это будет полупустое здание, навроде «Motel22» но каково же было их удивление, когда внутри обнаружилась самая стандартная гостиница хотя и без особенных изысков, но и без облупившихся стен и с явным намерением оставить у себя стиль девяностых. Да и людей оказалось много — они сновали по большой лестнице, постоянно открывался и закрывался лифт.       И хоть оба беглеца уже давно привыкли к своему статусу «отщепенцев», но среди такого количества людей у них тут же появлялось ощущение собственной «преступности» — будто каждый, случайно бросивший на них взгляд прохожий — слежка, что он догадался, что это либо из «Меркофф» либо из полиции. Тем более, теперь. Вейлон замер, не решаясь пройти дальше холла, однако Майлз оказался решительнее. Все еще не улегшаяся до конца ярость вела его вперед.       Он направился через большой зал к стойке регистрации, за которой работали три девушки в выгоревшей форме синих и белых цветов. Все трое были явно измучены, желание работать проявлялось на их лицах в последнюю очередь.       — Добрый день, чем могу помочь? — «центральная» первой увидела Майлза и заговорила с ним.       — Мне нужна комната… Три. Или четырнадцать. Мне и моему напарнику.       — Комната «три» на первом этаже свободна, одноместная. Четырнадцатая на третьем этаже уже занята. — работница без выражения уставилась на подошедшего Вейлона. — Вам точно нужен одноместный номер? — две другие девушки обменялись быстрыми взглядами.       — Да. Скажите еще — кто заселился в «четырнадцатую»?       — Мы не разглашаем имена и фамилии наших клиентов. Паспорт, пожалуйста.       Майлз нахмурился. Да, он знал, что это произойдет. Они оба знали. Но что могли сделать? Где достать поддельные документы? А использовать силу Волрайдера снова было бы чрезвычайно опасно и попросту глупо — вокруг полно людей, это выдаст его, а потом полиция, разборки и все, они оба поданы «Меркофф» на серебряном подносе.       — Нам только день пробыть, к ночи мы уедем. — влез Вейлон, хотя надежды было очень мало. — Мы потеряли свои паспорта, пока ехали и теперь попросту рискуем ночевать на улице… Пожалуйста, всего лишь до ночи… Мы заплатим вдвое больше.       Не известно, чем бы закончилась эта история, если бы не большая пьяная компания, ввалившаяся в этот момент в помещение. Пятеро мужчин и две гулящего вида женщины потребовали комнаты немедленно, чем и отвлекли администраторов. Плюс — зазвонил телефон и девушка взяла трубку.       — Алло? Постойте, тут очень шумно…       — Мы только до вечера!       — Что? Ладно, хорошо, не позже восьми часов вечера… Да да, я вас слушаю… Кейт, дай им ключ…       Ее соседка-блондинка протянула им ключ и сказала что-то вроде «охрана будет за вами присматривать» а потом — назвала довольно внушительную сумму, перекрикивая ту же охрану, которая подошла на шумные вопли.       Пришлось заплатить. На самом деле. Вейлон даже не задумался, когда отдавал всю сумму. Сейчас было явно не до пересчета денег, и когда все формальности были улажены, они почти побежали в нужный номер.       — Надо сходить к этому жильцу из «четырнадцатой». Я почему-то уверен, что эта мразь на месте. — Майлз швырнул свой рюкзак на постель (она реально здесь была одна). Чемоданы они оставили в машине. — И ты пойдешь со мной.       — Да. — Парк повторил его движение. — Чтобы ты, наконец, убедился, что я понятия не имею, кто это.       Апшер не утрудил себя каким-либо ответом на это замечание и быстрым шагом направился прочь, к лестнице. Внутренне собранный, он готовил себя к худшему. Там их могло ждать все что угодно. Кто угодно. Вейлон следовал за ним, желая только одного — чтобы этот их рискованный шаг не стал для них последним.       Вот она, заветная дверь. наверное, глупо было бы в таком случае стучать, поэтому Майлз просто пнул ее ногой. И… ничего. Заперта.       — Черт…       Майлз пнул ее еще раз. Вейлон даже не попытался его остановить, понимая, что сейчас это было бесполезно. Однако на них уже оглядывались — а вдруг охрану вызовут? К счастью, удары сделали свое дело — за дверью послышались тихие шаги. Оба напряглись, вслушиваясь — этот кто-то остановился у самой двери, видимо тоже затаился. Спустя минуты две такого молчания незнакомец все же спросил:       — Кто?       Майлз и Вейлон переглянулись. Этот голос не звучал напугано или удивленно, скорее, настороженно. Тот ли это человек, что писал им? Нет ли у него сейчас оружия в руках?       — Это тот, кого ты хотел видеть. — едва слышно произнес Парк, подойдя к двери вплотную.       И снова тишина. Казалось, что собеседник тоже сейчас судорожно анализирует услышанное, просчитывает какие-то ходы.       «Знает ли он мой голос? А если знает, значит мы должны были хоть раз пересекаться в прошлой жизни…» — в голове вереницей проносились лица, знакомые и не знакомые.       — Почему сейчас? — снова спокойная настороженность.       — Не твое дело. — Майлз хмурился, буравя взглядом дверь. — Если не хочешь постороннего внимания, советую не дергаться и впустить нас. Немедленно.       На сей раз, пауза надолго не затянулась, наверное потому, что собеседник услышал второго. Щелкнул замок и плотная дверь чуть приоткрылась.       — Входите.       Майлз совершил странный жест. Он чуть сжал плечо Вейлона, будто пытаясь этим что-то сказать, однако бывший программист интерпретировал его по-своему. Он шагнул в образовавшийся проем первым, внутренне готовый почти ко всему.       Но ничего особенно шокирующего не случилось. На него не напали, не схватили или что-то вроде того и даже тот, кто его впустил, чуть отступил, показывая пустые руки ладонями вверх в знак безоружности. Майлз зашел следом и дверь снова плотно закрылась, будто отрезая им путь назад. На сей раз, незнакомец чуть попятился, отошел к окну с плотно завешенными шторами, настороженно рассматривая Апшера, будто ища в нем что-то.       — Присаживайтесь. — его голос звучал низко, будто слегка простуженно и хрипло. — Я не причиню вам вреда до тех пор, пока вы не попытаетесь причинить его мне.       — Кто ты такой? — в отличие от Вейлона, Майлз не утрудил себя поисками другого свободного стула и остался стоять, положив ладони на спинку того, на котором сидел Парк. — Что тебе от нас нужно?       — Я союзник. — коротко оборвал незнакомец.       Только сейчас, когда адреналин немного улегся, Парк смог рассмотреть этого человека получше. Среднего роста, абсолютно лысый, с очень уставшим и каким-то выцветшим выражением лица и морщинами, явно не соответствующими его возрасту. Вся его фигура выдавала в нем еще не старого, но уже повидавшего виды человека. Одет он был очень просто, никаких «шпионских костюмов» или дорогих смокингов, обычный свитер и джинсы — таких мужчин бесконечное количество — в толпе не отличишь. Майлз тоже отметил про себя все эти особенности — однако его взгляд бегал по одежде незнакомца не просто так — он выискивал, где тот может прятать пистолет.       — Я здесь, чтобы спасти ваши головы от «Меркофф».       Услышав последнее слово, Вейлон резко выпрямился на стуле превратившись в слух. Майлз заметно напрягся, но ничего не сказал, ожидая продолжения.       — Меня зовут Саймон Пикок, я хочу помочь вам.       Он тяжело откашлялся, и пока его никто не перебил, продолжил:       — Мне прекрасно известно о том, что с вами обоими случилось. И если вы оба готовы слушать и не перебивать, то я все вам расскажу. Однако, сперва у меня к вам есть вопросы. И первый, почему вы пришли сейчас, а не тогда, когда я вас просил? Неужели вам и в голову не пришло, что являться не в то время может быть опасно для жизни?       — Нам приходило это в голову. — холодно осадил его Майлз. — Однако мы думали так же и о том, чтобы застать тебя врасплох. Вдруг ты бы готовили эту же самую засаду на двенадцать? Рискнули. Ближе к делу.       Саймон уставился ему прямо в глаза своим равнодушным взглядом и только спустя несколько минут до Апшера дошло, что же с этим Пикоком было не так — он почти не моргал, словно большая исхудавшая жаба. Более того, эти глаза были чуть навыкате, что придавало ему еще большее сходство с этим земноводным. Спустя недолгую паузу он продолжил:       — Мой второй вопрос — где вы уже успели наследить? Много ли посетили городов? — видно было, что обо всем этом он уже в курсе. Проверка на честность?       Вейлон немного поколебался, а затем вкратце перечислил места их предыдущих стоянок. Только сейчас, сквозь призму мышления Саймона он понимал, как же все-таки неосторожны они были, хотя старались выбирать именно те ночлежки, где не требовался паспорт.       — Сколько ошибок… — процедил Пикок, сцепливая рука в замок. — Вам крупно повезло, что в «Меркофф» еще пока что не вышли на вашу машину. Но ваши паспорта выдадут вас с потрохами, окажись вы под реальными именами хотя бы в одной записи, где угодно. Да и камеры наблюдения явно уже успели запечатлеть ваши лица далеко не в одном месте. Вы понимаете, что даже мне не составило труда вас найти? Что уже говорить про «Меркофф» у которой щупалец как у чертова осьминога?       Его тон постепенно становился все более и более раздраженным, упрекающим. Будто они обещали лично ему, что их никто и никогда не найдет и не сдержали обещание. Вейлон и Майлз тоже постепенно менялись в лице. Они быстро осознавали сказанное и хоть и были знакомы с этим Саймоном каких-то полчаса — верили ему. Ведь все это было на поверхности, видно невооруженным взглядом. Парк чуть нахмурился и опустил голову, стараясь уложить все новоуслышаное. После всех их «преступлений» против собственной безопасности обязательно последует наказание, он боялся услышать вердикт. Майлз же только сильнее сжал кулаки на спинке стула — боль отдалась по всей руке.       — Я не знаю, кто именно из «Меркофф» занимается вашими поисками сейчас, однако могу с уверенностью сказать, что ваш след у них есть. И в первую же очередь они проверили ваши дома и вашу первую стоянку — «Motel22» (Майлз тихо охнул, а Вейлон, кажется, еще сильнее побледнел). — видя, что назревают вопросы, Пикок поднял ладонь: — Вопросы потом. Сначала — запомните: если хотите выжить, вы оба обязаны слушать меня, не пытаться спорить или поступать по собственной инициативе — я знаю «Меркофф» изнутри, знаю вас обоих, знаю, где твоя, Парк, семья.       Вейлон привстал, злобно сжимая кулаки.       — Я их не тронул и не трону — я на вашей стороне. — ничуть не смутившись, однако с легким нажимом продолжил Саймон. — Сядьте, Вейлон, сейчас ваша очередь задавать мне вопросы.       К этому моменту вопросов накопилось уже около тысячи. Парк даже немного растерялся, не зная, с чего начать — хотелось всего и сразу. Майлз опередил его — он подался чуть вперед, будто желая получше разглядеть собеседника и немедленно спросил:       — А теперь подробнее — кто ты такой, откуда нас знаешь и как выследил. И ничего не скрывай, иначе наше к тебе доверие будет под большим вопросом.       Саймон хмыкнул. Он даже чуть подкатил глаза, будто разочаровавшись в заданных вопросах, но все же заговорил, придав своему голосу сухо-деловое звучание, словно проходил какое-то скучное собеседование:       — Меня зовут Саймон Джордж Пикок, как вы уже знаете. Мне тридцать пять лет, из которых десять лет я проработал на «Меркофф», занимаясь совершенно разными вещами, о который вам явно не так уж и интересно будет слушать. Последние же пять лет я потратил на то, что вашим языком называется «правильный пиар» для компании — занимался ее безопасностью извне и снаружи, однако привлекая к ней необходимое внимание необходимых людей. Находил надежных людей, которые могли бы послужить на благо процветания…       — Ближе к делу. Какое отношение ты имел к «Маунт-Мэссив»?       Вейлону показалось, что Саймон сейчас усмехнется — уголки его губ подернулись. Однако мгновение — и ощущение пропало, будто его и не было.       — «Маунт-Мэссив» — раковая опухоль в нашей небольшой империи. Там изначально все шло не так, как нужно, постоянно бывали проколы да и вообще — слишком опрометчиво было прикрывать серьезный научный центр какой-то богадельней для умственноотсталых. Начальство видело перспективу в том, чтобы возобновить исследования по полузаброшенному проекту именно там.       — Постойте, что значит «именно там»? Неужели есть и другие варианты? — почти неслышно выдохнул Парк, заранее зная ответ.       — Как наивно было полагать, что у «Меркофф» есть только эта дыра в горах и больше никаких филиалов. — Саймон хмыкнул, почти что гордо. — Но сейчас не об этом. Я никогда не работал в «Маунт-Мэссив», но часто бывал там по вопросам компании. А когда происходили события августа-сентября — стал бывать там еще чаще. В сердцах местных поселилась паника, люди понимали, что что-то происходит, что-то рождается там, в недрах горы.       Вейлона передернуло. Он узнал эту строчку.       — Я же был заинтересован в том, чтобы «Маунт-Мэссив» прикрыли. Каким бы амбициозным Вернике и компания не были — Волрайдер (это слово он произнес почти с благоговением) — был чистой воды безумием. Такое огромное шило нельзя было долго удерживать в столь слабом мешке, тем более, что между моими бывшими коллегами тоже все было не так спокойно… Каждый гнался за собственной выгодой, забывая, что их «империя» трещит по швам. Я думаю вы, Парк, пробыв там всего пару месяцев, успели заметить, как все это происходит.       Вейлон кивнул, нехотя прогоняя сквозь мысли свое прошлое в «Маунт-Мэссив». В жилах стыла кровь — все это было еще слишком свежо.       — И я понял, что не могу играть ни за кого. Совсем скоро, благодаря вам, «Меркофф» может рухнуть, а я не хочу погибнуть под обломками.       — И поэтому решил предать своих же товарищей и примкнуть к врагу? — издевательски вставил Майлз. — Умно, мистер Пикок. Но нам абсолютно наплевать на тебя и твою судьбу. Если у тебя есть какая-то конкретная помощь — выкладывай.       — Постойте, я не закончил. — тон Саймона стал гораздо холоднее, а бледные кулаки сжались так, что проступили костяшки пальцев. — Вам, наверное, интересно, откуда я знаю ваш адрес, Вейлон?       Парк чуть прикрыл глаза в знак согласия, наблюдая за Майлзом. Тот все так же не двигался с места.       — А все оттуда же. Помните ведь ноутбук, который у вас конфисковал Блэр? Мне не составило труда найти ту почту, с которой было отправлено послание для нашего Майлза? И написать самому себе. Вы ведь явно заметили, что у письма нет отправителя? Да, я рисковал — вдруг бы вы никогда не зашли на эту почту, но мне повезло. А вам повезло, что Блэр не вышел оттуда и не успел рассказать, кто такой этот Майлз Апшер.       — Блэр? Но он же… — Вейлона передернуло от упоминания этой фамилии. Перед глазами вновь замельтешили воспоминания — сколько раз он уже мог погибнуть от рук этого человека? Однако судьба распорядилась иначе — везение это или нет — его «везение» сейчас стоит у него за спиной, сжимая спинку стула.       Саймон, казалось, сейчас опять съехидничает, но нет. Лицо его не изменилось в выражении.       — А что вы думали? Вашим письмом ему стоило заняться сразу же после того, как оно было отправлено, а не оставлять на потом. Это была его ошибка. К счастью, злосчастный ноутбук попал ко мне и я смог отследить, куда и кому оно было направлено, хоть вы и обеспокоились о том, чтобы его защитить. — Пикок посмотрел куда-то в сторону. — Однако есть у меня некоторые навыки… Не важно. И из письма я уже понял, что кто-то вскоре проникнет в «Маунт-Мэссив».       Лицо его внезапно исказилось наигранным удивлением и восхищением — маска, натянутая на манекен:       — Право, Апшер, я не ожидал, что вы все-таки приедете! Любой другой на вашем месте посчитал бы письмо со случайного адреса сущим бредом, спамом, забыли бы о нем, как о страшном сне! Если бы я имел право задать вам встречный вопрос, то я бы спросил: почему, Майлз? Зачем вам это было так нужно?       Пикок явно издевался. Однако на Майлза его «представление» не произвело никакого впечатления и последние реплики он пропустил мимо ушей. Он будто успокоился, явно раскусив этого Саймона. Майлз действительно понял, что перед ним — трус, который и шагу самостоятельно сделать не может, поэтому сейчас надеется «примазаться» к ним двоим, чтобы не остаться в итоге с проигравшими. Пусть делает что хочет — у них уже есть цель и плевать, что будет с этим перебежчиком потом.       — Отследил я вас по номеру машины. Узнать, какая машина принадлежит именно Майлзу Апшеру — о, самая легкая часть дела. Видеорегистраторы еще никто не отменял, а в базе данных той независимой журналистской конторы, на которую вы работали, имелось ваше фото. Путем нехитрых размышлений я понял, по какой трассе вы двигаетесь, а что остановитесь в этом городе — чисто угадал. Увидел вашу машину и немедленно отправил письмо. Вот и все.       Он выпрямился, будто ожидая восхищенных или гневных возгласов, но ни того ни другого не последовало. Его невольные слушатели пытались уложить до конца в голове всю полученную информацию и решить, что делать дальше.       — И… Как вы можете помочь нам? — прервал тишину Парк.       — Ну во-первых, — тут голос Пикока стал серьезным, — вам нужно сменить паспорта. Я этим уже озаботился и не спрашивайте, скольких нервов и денег мне это стоило.       Он потянулся к серому невзрачному рюкзаку что валялся под стулом. Достал две маленькие книжечки — паспорта, протянул им.       Вейлон взял свою и открыл последнюю страницу. Теперь-то он уж точно будет вне закона — поддельные документы, что может быть еще более неправильным? Теперь, судя по надписям, его звали Лиам Митчел, тридцати лет, не женат, дата рождения — 16.10.1983. И номера и штампы — все выглядело очень натурально. А вдруг их поймают на первой же проверке, разгадав подделку? Тем более, что фото тут пока еще не было. Майлз уже так же критически разглядывал свой.       — Тут написано, что я Дэниел Вайт. Оригинально.       Его день рождения так же совпадал с истинным, но Майлз уже даже не спрашивал, почему так. Этому Пикоку было известно куда больше, чем им обоим кажется сейчас, Апшер в этом не сомневался.       Кажется, снаружи начался ливень. В комнате враз потемнело, хотя до ночи было еще очень далеко. Лица присутствующих погрузились во мрак, черты смазывались и растворялись, будто затертые этими осенними туманами, вещи вокруг тоже начали постепенно терять и без того тусклые краски. И ни один звук не прерывал этой искусственной тишины — другая жизнь снаружи сейчас была не про и не для троих собеседников.       — А дальше?       — Машина, Апшер. — теперь, когда Саймон понял, что ему ничего особенно не угрожает, он сменил свой тон на более фамильярный. Или Вейлону снова казалось? — Надо избавиться от джипа.       — Что? Ты понимаешь, что несешь? Я не…       — Мы просто поменяемся машинами, только и всего. Вашу я отгоню туда, где ее вряд ли кто найдет, а та, на которой поедите вы имеет свежие номера — так вас будет сложнее отследить. Логично ведь?       — Логично.       Майлзу явно не нравилась эта затея. С джипом он был неразлучен с девятнадцати лет — это был его второй дом. Даже в состоянии постоянного стресса, который их преследовал, в машине журналист чувствовал себя защищённым. Ради дела все ностальгические порывы идут куда подальше.       И снова пауза. Вейлон, опустив голову, бездумно разглядывал паспорт, находясь мыслями где-то далеко. Все происходит быстро, судьба сама собой разворачивает между ними карты — неужели сейчас им везет? Затишье? Разве может такая помощь быть бесплатной? Что-то здесь не сходится. Ну не может этого быть, чтобы этот Саймон Пикок вытворял такие сложные, беззаконные вещи только из страха попасть под суд по другим абсолютно беззаконным вещам?       И тут его осенило. Он быстро метнул взгляд на Апшера и стало ясно — тот тоже обо всем уже догадался. Молчал, теперь уже скрестив руки на груди, ожидая, пока бывший работник «Меркофф» признается сам.       Возможно, Саймон набирался храбрости. Потому что пауза уже слишком затянулась. Или же ждал откровений от них самих. Не вышло.       — А теперь вопрос, который мне действительно не хочется затрагивать. Волрайдер.       И как только он это сказал, атмосфера в комнате изменилась. Будто одно только упоминание кошмара наяву способно было повлиять на температуру помещения. Или это озноб страха, что пробежал по коже?       — Майлз Апшер, я хочу знать о нем все. Как это произошло, как вы его чувствуете, как вы выжили, в конце-концов… — вот тут его голос окончательно и неподдельно дрогнул, выдавая сильный страх и в то же время… Маниакальный интерес?       — Не понимаю, зачем тебе эта информация. Ты и сам достаточно наблюдателен, чтобы уже заметить, как это, жить с ним. А все остальное — не твое дело. — голос журналиста был холоден, как лед. — И если у тебя для нас больше ничего нет — мы пойдем.       — Ничего. — кивнул Пикок. — Абсолютно ничего.       Он вдруг поднялся с постели, очень резко, почти вскочил с нее, будто его сняли с невидимой паузы. Вейлон последовал его примеру. Он уловил нечто странное во взгляде Саймона, направленного на него — неужели он действительно рассчитывал получить подробности о Волрайдере?       — Я думаю, что если бы я знал природу этого существа, я бы мог помочь вам бороться с ним. Все-таки я много времени провел рядом с работниками «Маунт-Мэссив» чтобы кое-что понять…       — Ложь. — оборвал его Майлз. — Нам нужно сменить машины. Пойдем сейчас.       Пикок молча подчинился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.