ID работы: 10457808

Неочевидные способы познания духовного

Джен
R
Завершён
38
автор
Размер:
360 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 74 Отзывы 12 В сборник Скачать

3.9. Танцовщица

Настройки текста
      Тем же утром в пригороде Лондона было невообразимо холодно, и все предпочитали кутаться в шерстяные пальто — пока еще без меха. Шафер перебирал присланные письма и телеграммы, думая, как их лучше ввернуть в торжественную речь. Красивее и почетнее прочего смотрелось поздравление от Ее Высочества — а вот извиняющиеся поздравления дома Фантомхайв ложились на план выступления кривовато. В конце концов, помучив конверт в руках, шафер все же вручил его младшей сестре жениха, которая с самого утра выдавливала это письмо из него как чеснок в прессе.       Элизабет, на самом деле, не горела желанием даже открывать поздравления Сиэля — вряд ли он написал нечто не-шаблонное. Возможно, он и строчки не написал, поручив это своему дворецкому. И кто бы мог его обвинить — отношения Эдварда и Сиэля оставляли желать чего угодно кроме. Девушка вдруг съязвила внутри себя — было бы неплохо, чтобы он не отправил дворецкого своим представителем на их собственную свадьбу.       Мысли о салфетках и букетах здорово отвлекали от общей мрачности события. Было удивительно, как после поражения матушка Фрэнсис притворялась, что ничего не произошло, и хлопотала над организацией свадьбы. Только очень зоркий глаз мог бы заметить, как аккуратно словом и делом она обходит невесту — Луизу Кавендиш-Тичфилд.       Оказалось, что несмотря на свой приличный возраст — а Луизе было под тридцать — она обладает весьма приятной наружностью, или как сказала бы сама Лиззи, «невероятная красавица». Рыжих в Британии считали малосимпатичными, но, казалось, девушка смогла возыметь из своего положения максимум: карамельные крупные кудри приковывали внимание моментально. Потому, когда стал вопрос о свадебном подарке, Элизабет без сомнений заказала у мастера гребень для волос — с виду простое украшение могло обойтись в крупную сумму при наличии фантазии у заказчика.       — Да что ты с этим носишься? — из размышлений вырвал знакомый голос.       Дочь графини де Вальсэр появилась как из ниоткуда. Но это было только впечатление — она, как и мать, были приглашены маркизой.       Девушка указывала на небольшую коробочку в упаковочной бумаге и письмо сверху. Элизабет действительно пыталась найти себе место в торжественном зале, переходя из угла в угол с коробкой-подарком и письмом Фантомхайва. Она так и не успела отдать гребень прежде, чем Луиза с братом уехали на украшенной карете «в светлое британское будущее», о котором говорил Сиэль, из церкви.       — Я периодически поглядывала на тебя в соборе, — продолжила Роуз, — Ты была мрачнее тучи. Конечно, обычно родственники жениха радуются меньше, но чтобы прям так, как ты… Мне кажется, невеста смутилась.       — Боже, не говори, что она обратила на это внимание! — Лиза измученно прикрыла лицо рукой.       Роуз пожала плечами, всем видом выражая недоумение:       — Как скоро они перестанут закрывать лица невест трехслойным кружевом, дорогая…       Внутри Элизабет что-то потеплело: они болтали как самые настоящие подружки, обсуждая платье невесты, только подумать! Вальсэр покрутилась, осматривая банкетный зал с кучей гостей по углам и длинными столами закусок.       — Знаешь, думаю, если мы сейчас отсюда уйдем, никто не заметит.       Не дожидаясь ответа, молодая врачея схватила под локоть Лизу и повела в сторону выхода. Им повезло, и зал находился прямо на первом этаже, обращая огромные окна к пруду во дворе. Это было одно из тех живописных мест, принадлежащих Мидфордам, где аристократы предпочитали проводить лето. В октябре погода совсем не жаловала, а потому все находились внутри, предпочитая не посещать пруд, тем более, что утки уже улетели на зимовку.       Около самой воды стояло дерево, на его крепкой ветке висели качели — широкая и отшлифованная временем доска на крепких морских канатах. Их не должно было быть, но еще дед Элизабет, отец Алексиса, сам привязал конструкцию к дереву для малолетних сыновей. Лиза по первому желанию направилась сразу к ним, только потом заметив, что земля под доской уже утопла в пруду после дождя. Да и качаться, как то было в детстве, особо не хотелось.       А вот Роуз была не прочь: девушка подцепила юбки булавкой у талии, чтобы сделать их чуть короче, и стала проверять покосившийся ствол дерева на прочность и шершавость. Лазили дворянские дети по нему редко, а потому кора оставалась на месте. Под юбкой прятались не шелковые туфли для танцев на паркете, которые она, как решила Элизабет, не носила наверняка вовсе, а самые настоящие уличные ботинки на шнуровке, без намека на каблук. Схватив ближайшую веточку, она стала взбираться на дерево.       — Что ты делаешь?! — крикнула испуганно, но не без веселья, Лиза, — Ты же упадешь!       — О-о, нет! — Роуз развела руками, пытаясь поймать баланс, — Я купаться не планировала! А вот…       Она оценила глазами расстояние до доски. Выпрямилась и вытянула руку, чтобы поймать веревку.       — Алле-оп!       Элизабет охнула и закрыла глаза руками. Но всплеска не было. Она осторожно развела пальцы, чтобы проверить, как дела у подруги. Та стояла на доске, прихватив канат как корабельные ванты, и раскачивалась из стороны в сторону.       — Я бы предложила и тебе покачаться, но боюсь, ты точно опробуешь воду! — Роуз весело кричала от опасности мероприятия, — Так что я покачаюсь за тебя!       — Да уж, неплохо… — Элизабет улыбнулась, — Смотрю, ты ни в чем себе не отказываешь.       — Не имею привычки. — она прислонилась к веревке и внимательно осмотрела лицо девушки, — Так… расскажи, какие тяжелые думы смущали тебя сегодня во время торжества?       — Э-э… — Лиза попыталась придумать хороший ответ, — Мой кузен… мой нареченный не смог приехать на свадьбу.       — Божечки святы! В твоем возрасте и женихи?       — Мы повенчаны с детства, ничего особенного.       — С кузеном… — Роуз задумчиво похмыкала, — Допустим. Не знаю, у нас в Париже такого не встретишь.       — Может, вы романтики? Брак по расчету — как-то не про французов. Или я ошибаюсь? — Лиза прислонилась к стволу плечом, готовясь снова слушать старшую соратницу.       — Так говоришь, словно никогда там не была.       — Была пару раз, но или в глубоком детстве, или уже во время турниров, так что ничего не видела.       — Ох, ну тогда слушай!       Роуз снова качнулась, оттолкнувшись от дерева, и услышала легкий скрип, который, казалось, совершенно ее не напряг. Она начала рассказ внезапно — с общественного транспорта. Жаловалась, что омнибусы ездят не всегда по нужным маршрутам и часто опаздывают. Выяснилось, что дочь графини предпочитает ездить со всеми рабочими, а часто и вовсе ходит пешком.       — Видела я, как оборачиваются эти кареты и бесконечные пирожные, моя дорогая! Моя двоюродная тетушка не всегда с места самостоятельно подняться может, ее слабые ноги не держат собственный вес! Так что я думаю, что ходить пешком всегда лучше, если есть такая возможность. Правда, для этого надо приобрести хорошие ботинки. А где такие найти — та еще загадка. Армейские мне в Лондоне не продали, да и размера нужного не нашлось, а в обуви главное — размер. Пришлось ехать до самой Майорки, чтобы найти приличные башмаки. Зато сейчас, как видишь… — она показала на свои ноги, — Fabuleux!       Роуз чуть покачалась еще в тишине, а потом вдруг нарушила молчание:       — А ты и правда хороша в фехтовании, верно?       — …Хвалиться неприлично. — Лиззи для приличия смутилась и отвела взгляд.       — Как бы там ни было, слушок о тебе прошел знатный, до самого Парижа, как раз. Я приехала познакомиться с мистером Мидфордом, лучшим фехтовальщиком Лондона, но сейчас… — Роуз вдруг остановилась, выдерживала особенную паузу, чтобы обратить внимание на свои слова, — Ты правда притворялась парнем?       Элизабет растерянно посмотрела на Вальсэр. Эту авантюру они сочинили с матерью вдвоем, когда выяснилось, что на Европейский турнир допущены к соревнованию только мужчины. Притвориться мальчиком-подростком было совсем нетрудно, а большую часть турнира было возможно провести в шлеме. В третий раз их почти раскрыли на медицинском осмотре, когда Элизабет все же оступилась и потянула связки, но Фрэнсис настрого запретила показывать хромоту, так что боль девушка терпела до самого дома. Больше они так не рисковали.       — Я притворялась… скорее своим братом. С тех пор, как ему стало пятнадцать, смысла стало немного — двенадцатилетняя девочка никогда не изобразит юношу в хорошей спортивной форме.       — Я знаю, я была замужем за членом судейства.       — Что?       Элизабет опешила. Дочь графини продолжила качаться и улыбалась, наблюдая интерес в лице новой подруги.       — Не знаю, заметила ты или нет, но у нас в Женском союзе распространены такие истории, как брак по договоренности. Некоторые близкие мужчины оказываются достаточно добры, чтобы вступить с нами в брак для того, чтобы мы могли учиться и заниматься карьерой свободно, пользуясь привилегиями своих мужей. В Российской Империи это вообще модно было лет десять назад, истории многочисленны. И я… была теневым судьей турнира несколько лет. — она вдруг изобразила гнев, подбоченившись, — «Эдвард Мидфорд» не подавал заявки уже пару лет без объяснения причин, так что я захотела узнать, что с ним случилось. Сейчас я понимаю.       — Но тебе всего двадцать, я не…       — Эх-хе… — девушка сильнее раскачалась на качели, явно примечая место около Элизабет, — Чуть больше.       Мидфорд инстинктивно отошла на пару шагов, и Роуз, как кошка, точным прыжком преодолела с помощью раскачавшейся доски водную гладь. Отцепив юбки и распрямившись, она подняла глаза на Элизабет и стала хлопать себя по корсажу.       — На самом деле, я здесь… Ради этого. Отчасти.       Вальсэр достала конверт — бледно-голубая бумага, сургучная печать с гербом Société d'encouragement de l'escrime.       — Приглашение для сэра Эдварда Мидфорда в Парижскую школу фехтования. Оно для тебя.

***

      Индийцы невероятно любят декоративные бассейны — они ставят их в каждом мало-мальски большом зале, как внутрикомнатные фонтаны. Обычно это небольшие углубления в полу квадратной или прямоугольной формы, огороженные художественными бортиками и устланные мозаикой. А потому, обнаружив в своем особняке в Калькутте обыкновенную ванну даже не в полу, Сиэль саркастично сложил руки на груди. Несмотря на ворох индо-английских слуг, ванну подготавливал для него всегда Себастьян — четко обученный соблюдать нужные процедуры.       Граф намок в дождь, и когда вернулся, знал, что ванна должна его ждать. Несомненно, этот демон будет всеми силами делать вид, что он само совершенство, чтобы не вызвать вопросы; будет чинно молчать. Возможно, он рассчитывал, что Сиэлю будет все равно на то, что они с Сомой видели утром. И Фантомхайв спорил сам с собой, стоит ли давать понять, что его не колышут чувства принца, или будет лучше застать демона врасплох расспросами. Интерес победил.       Он лежал в ванной, рассматривая почти зажившие царапины на руке; они неприятно щипали, когда он касался воды. Себастьян как ни в чем не бывало раскладывал полотенца чуть поодаль.       — Ты… знал, что эта девица вызывает в Соме чувства, верно?       — Сэр? — он остановился.       — Конечно же ты знал, мерзавец. — Сиэль улыбнулся то ли презренно, то ли довольно.       — Да, я знал. — дворецкий развернулся и улыбнулся ему в ответ, — Я видел это своими глазами, и слуга Агни подтвердил мои догадки.       — И какой в этом был смысл? — граф пристально смотрел на слугу, — Что это было? Зачем?       Себастьян приподнял бровь:       — Я не понимаю, сэр, что вас смутило?       — Хватит. Ты все прекрасно понимаешь, не ломай комедию.       — Нет, я действительно не понимаю… кое-что. Но я могу принести извинения Соме прилюдно, если вас это порадует…? — демон чуть усмехнулся, но попытался это скрыть.       — Замолчи, я не хочу тебя сегодня больше слышать.       Мальчик все еще нахмурено закрыл глаза и откинулся, положив голову на край ванной. Неловкий гнев, как будто его волнует судьба Сомы.       «Но в самом деле, что творит этот идиот?»

***

      Танцовщица притянула его чуть ближе. Себастьян легко поддался, хотя сначала и помедлил. За дверями послышался знакомый шепот — граф отчитывал принца Сому. Демон улыбнулся, и викрита приняла это на свой счет.       — Это в самом деле ты! Я в шоке… Про тебя ничего не было слышно столько лет! — она старалась не быть слишком громкой, и получался своеобразный крик шепотом, — Я безумно рада, что встретила тебя! Это… это просто… вау.       — М-м, почему бы это могло быть так? — Себастьян чувствовал свидетелей практически кожей, но оставался невозмутим, и даже поправил чуть вьющуюся прядь девушки около лица.       — …Я восхищаюсь вами… тобой.       Индира чуть подтянулась к его лицу и чуть коснулась губ своими — она не особо понимала, что происходит, но присутствие Себастьяна явно ее возбуждало больше, чем следовало. За дверями послышался шум и удаляющиеся шаги — сначала одни, быстрые и отрывистые, а потом за ними более спокойные и тихие. Как только все стихло, демон мягко, но настойчиво оттолкнул ее обратно.       Он копался в книгах уже пару минут, когда Индире надоело стоять декорацией на фоне. Демон собрал вокруг себя небольшую стопку книг с миссионерской и протестантской тематикой.       — У вас открывались новые миссионерские школы или хра…       — Как ты заключил договор с Хаосом? — она перебила его.       Себастьян сделал вид, что не услышал вопрос:       — Колониальный раздел продолжается, здесь не убивают миссионеров и прозелитов?       — Понимаешь, я тоже хочу! — она пошла по его же тактике и не обратила внимание на вопрос.       Себастьян испытывающе на нее посмотрел. Сейчас она была похожа не на обольстительницу, как несколько минут назад, а на упрямого подростка. Его окружали одни подростки.       — Это не игрушки.       — Еще какие! — Индира скрестила руки на груди, — Если ты не хочешь мне помогать, я просто буду сеять хаос, пока Оно само не обратит на меня внимание!       — Это не так работает. Ты заигрываешься в свою богиню, Кали. Что вообще ты здесь делаешь? Зачем суешься во дворец?       Девушка облокотилась о шкаф и состроила иронично-самоуверенное лицо.       — Планирую разрушить эту страну. — она посмотрела на свои ногти, как будто говорила какую-то обыденность, — Конечно, меня воспринимают как веселую игрушку, но этот малец… Сома? Он влюбился в меня по самые уши, я аж кожей чувствую, как он на меня пялится. Устранить остальных конкурентов на престол в сегодняшней ситуации будет нетрудно, а потом и Лансдаун…       Себастьян покривился и раскрыл очередную книгу:       — Добивать лежачего… Не только отвратительно, но и просто уныло.       — Ой, давай-ка посмотрим, чем ты занят! — она тут же вспылила, — Таскаешься за малолеткой? Серьезно?! Ты или отчаянно гениален, или сбрендил за столько лет здесь.       — Мои дела не принадлежат к области ваших компетенций, «Кали». — он хлопнул книгой, оставаясь спокойным, — В любом случае, они ушли. Пойду и я.       — Стой! Ты не трахнуть меня пришел?       — Боже упаси! — он поднял руки, иронично открещиваясь, — Я не растлеваю малолетних.       — Ах ты! — Кали хотела схватить его за шиворот, но демон стоял у открытых дверей, а проявлять себя в храме было нежелательно, потому она прошипела, — Высокомерный старый хер… То-то Эйрен злится.       Себастьян замер.       — Что?       — Знаешь ли… Эйрен всю вечность на тебя зуб точил, и я слышала, что наконец пришел сюда. Надеюсь, он пригласит всех нас посмотреть, как тебе надерут задницу, ублюдок.       — Надеюсь, к тому мероприятию ты наденешь свой лучший наряд и обучишься манерам. Слушать невозможно.       Демон вышел и было закрыл за собой двери, но услышал:       — Я не понимаю, на кой черт ты встал на сторону Хаоса, если не собираешься ничего разрушать?       — Почему же… Кое-что я точно уже разрушил. Как минимум, твои планы на престол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.