ID работы: 10460043

Три фамилии. Песнь Афродиты

Гет
R
Завершён
564
автор
Размер:
209 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 420 Отзывы 167 В сборник Скачать

Глава восьмая. Тест на совместимость

Настройки текста
Как хорошо, что её не назначили старостой! Гермиона и представить не могла, что уже в поезде поймёт всю прелесть этого события. Во-первых, ей не надо было уходить в вагон к старостам вместе с Роном. После того, как он помог им выбраться к Невиллу, Гермиона не сменила гнев на милость и продолжала с Роном не разговаривать. Раз уж Гарри поддерживает с ним связь — пусть он и благодарит друга за помощь. Во-вторых, с ними в купе оказались Джинни, Полумна и Невилл. Невилл, когда увидел Джинни, просто расцвёл на глазах. Гермиона и Гарри переглянулись и пересели на сидение Полумны, чтобы Невилл сел с Джинни. Он снова начал вспоминать свой день рождения, с энтузиазмом рассказывая, как здорово всё прошло, и девочки слушали его с интересом. - И спасибо вам, ребята, что пришли. Ещё раз, - улыбнулся Невилл, глядя на Гарри и Гермиону. - Вы были у него на дне рождении? - удивилась Джинни. - То есть, Гарри, ты тоже? - Да, пришёл с опозданием, - своим тоном давая понять, что не надо обсуждать при посторонних их совместное проживание летом, ответил Гарри. - А… Ну, ладно, - кинув на Гермиону любопытный взгляд, сказала Джинни. - А меня почему не пригласил, Невилл? Тот едва не выронил свою Мимблетонию из рук. - Ну, я собирался… То есть, даже письмо написал… Но подумал, что тебе будет некогда или… - Летом-то? Я бы пришла, правда. - Мы можем сходить куда-нибудь все вместе и отпраздновать ещё раз, - с энтузиазмом вступила в разговор Гермиона. - На выходные в Хогсмид, например. Гарри пытался наступить ей на ногу под столом, но Гермиона его намёки игнорировала. Она не делала ничего такого, что можно было назвать «лезть в чужую личную жизнь», а Гарри всегда был слишком тактичен в этих делах, даже в прошлом году не спрашивал у неё, почему Гермиона пошла на бал с Крамом, хотя уже тогда, судя по его рассказам, он к ней что-то чувствовал. У Джинни такое предложение энтузиазма не вызвало. - Ну, посмотрим… Может и получится. - Я могу пойти, - вдруг сказала Полумна, вынырнув из-за своего перевёрнутого журнала. Тут уже и Гарри, Гермиона и Невилл замычали что-то похожее на «ну, посмотрим...». Третье преимущество того, что её не назначили старостой, всплыло как раз после того, как Невилл удивил всех потрясающим защитным механизмом Мимбулуса Мимблетонии. Проткнул растение остриём пера и оно выпустило из своих волдырей столько вонючей липкой жижи, что позеленело всё купе. Именно тогда дверь открылась и на пороге возникла Чжоу Чанг. Невилл извинялся, как безумный, Гермиона пыталась найти палочку в кармане, чтобы избавиться от зелени, а Гарри протирал очки. - О… - замерла она в дверях, и волосы её были отнюдь не в зловонных испражнениях Мимблетонии, а блестели в свете солнца, как посеребрённые. - Всем привет. Я просто хотела поздороваться. Как дела, Гарри? - Э-м… Привет. Ну-у, нормально. Гермиона наконец нашла палочку и избавила купе от жижи, хотя движение получилось резче, чем следовало, и на голове Джинни всё ещё лежала «кучка». Гермиона старалась не смотреть на Гарри и не подавать вида, что ей не нравится ни его неловкое мычание, ни то, что Чжоу обратилась с вопросом конкретно к нему. И только к нему. - Я просто… - начала было Чжоу. - Хотела поздороваться, - подсказала ей Гермиона, старательно улыбаясь. - Мы поняли. У тебя как дела? - Пойдёт… А ты разве не должна быть в вагоне старост? От такой наглости у Гермионы даже дар речи пропал, она переглянулась с Джинни и та ответила вместо неё: - Нет, на нашем факультете старосты мой брат и Парвати Патил. А что? - Да ничего, - Чжоу совсем смутилась и даже немного покраснела. - Ладно, я пожалуй пойду. Пока, Гарри. - Пока, Гарри, - передразнила её Гермиона, воззрившись на него с упрёком. - Что? - как ни в чём не бывало спросил он. - Она же просто поздоровалась. - А вы действительно встречаетесь? - снова заинтересовалась беседой Полумна Лавгуд. - В прошлом году о вас много писали в газетах, а потом вы куда-то испарились. Ходили слухи, что вы сбежали от Виктора Крама, который хотел убить вас из ревности. Все рассмеялись, и Гермиона тоже. Напряжение спало, но на заметку произошедшее она всё равно взяла… Когда поезд прибыл на станцию, Гермиона, Джинни, Полумна и Невилл двинулись по узкому коридору на выход, пытаясь удержать все свои вещи и животных. Как только спрыгнули на платформу станции, к ним присоединился Рон — уставший и злой. - Малфой — староста Слизерина, - объяснил он Гарри, волоча за собой чемодан и Сыча в толпе студентов. - Это была самая худшая поездка в Экспрессе за пять лет, всю дорогу слушал его колкости. Гарри что-то спросил в ответ, но Гермиона не слышала. Отпустив его руку, она осторожно шла к каретам, стоявшим у обочины просёлочной дороги. В вечерних сумерках их почти не видно — неподвижные, чёрные, худощавые лошади, с головами, формой напоминающими драконьи, с кожистыми огромными крыльями, худые, как скелеты. - Фестралы, - вспомнила она существ. - Но… - Уоу! - Гарри догнал её и отшатнулся, заметив первую бледноглазую лошадь. - А это ещё что такое? - Это фестралы, - взволнованно пояснила Гермиона. - Но я не должна их видеть, что происходит? - Что значит не должна видеть? Что ещё за фестралы? - Не знала, что они возят наши кареты. Невидимые волшебные существа, что-то вроде лошадей, но намного сильнее, и они летают. Но они видимы лишь для тех, кто видел смерть. - Ты шутишь? - понизил голос Гарри, оглядываясь. Ученики шли мимо фестралов действительно так, будто их не замечали. Из экипажа высунулся Невилл. - Вы идёте? Гарри помог Гермионе поднять в карету чемодан и переноску, а сам тихо спросил: - Даже если это так… Почему ты их видишь? - Я не знаю. Не должна по всем законам магии. Они мрачно переглянулись. - Первокурсники! - разнёсся женский голос над головами студентов. - Подойдите все сюда. Первокурсники, ко мне! С большим фонарём по перрону шла профессор Граббли-Дёрг. - А она что тут делает? - переключился Гарри с возмущением на новую проблему. - Где Хагрид? - Пошли спросим? - Я сам, садись. Она залезла внутрь экипажа и стала ждать, когда вернётся Гарри. - Он ищет Хагрида? — спросила Джинни, выглядывая вместе с Гермионой из кареты. - Да, пошёл спросить. Странно, куда Хагрид мог деться? - Может заболел? Гермиона слабо представляла себе хворь, которая могла бы уложить Хагрида настолько, что он не встретил первокурсников по традиции. Вскоре, сквозь толпу к карете обратно пробирался Гарри. Гермиона только теперь заметила, как на него смотрят: почти так же, как в прошлом году после Турнира, как будто он выдыхает огонь вместо воздуха или отрастил пару клыков. По пути его следования даже образовалась небольшая пробка, все останавливались, чтобы проводить его глазами или пошептаться с соседом. Гарри этого, кажется, не замечал, он был озабочен другими проблемами. - Не сказала, - выдохнул он, падая на сидение рядом с Гермионой. - Не моё дело это, видите ли. - Может он в школе? - с сомнением спросил Рон. Теперь он разговаривал в компании только когда Гарри был рядом и Гермиона даже отвыкла от его голоса. - По-моему он никудышный учитель, этот Хагрид. Мы в Когтевране считаем его смешным, - сказала прямолинейная Полумна. - Он отличный учитель! - воскликнули Гарри, Джинни и Рон в один голос. Гермиона задумчиво смотрела в окно. Кареты двинулись, и мимо замелькали едва различимые в темноте фестралы — одну за другой, они потянули кареты к замку. Что за странная загадка? Никто при ней не умирал ведь, это точно. Невозможно такое не заметить. Может это особенный табун, который видят все? - Джинни, - обратилась она к подруге. - А кто везёт кареты в замок, как ты думаешь? - Никогда не думала об этом. Едут сами и едут, а что? - Ничего… По прибытию в Хогвартс поток студентов привычно разделился на четыре ручья, занимая свои столы. Зачарованное небо сегодня отдавало однотонной синевой — ни звёзд, ни туч. За столом преподавателей тоже Хагрида не было. Зато сидел Дамблдор. Гермиона поняла, что тут, в школе, он на своём месте. Она не чувствовала той тревоги, которая накрывала её каждый раз, когда директор появлялся на Гриммо. Было бы здорово, если бы Дамблдор был просто старым, добрым директором с чудинкой, а не возглавлял Орден Феникса, лелеял свои тайны, и раздавал поручения людям с таким уверенным видом, как будто нарушать их — против природы. - Хорошо, что он тут, да? - спросила Гермиона Гарри. - Пока не понял, - сказал тот, а потом прищурился. - А эта что тут делает? - Кто? - Амбридж! Гермиона обернулась снова и обратила внимание на женщину, с которой директор беседовал. Невысокая, пухлая колдунья, с отвратным бантиком на голове и выпуклыми, холодными глазами. - Амбридж, которая участвовала в слушании? - вспомнила Гермиона. - Да, она голосовала, чтобы меня исключили. Что она тут делает? - Хм… - Гермиона быстро пересчитала преподавателей. - Ну, конечно… В голову ей сразу полезли подозрения, а потом, когда после вкусного ужина Долорес Амбридж взяла слово — последние сомнения отпали. Она захотела тут же поделиться мыслями с Гарри, но тот, едва не засыпая, уставился перед собой, поддерживая голову двумя руками. Амбридж он не слушал. Да и никто, кажется, не слушал, кроме преподавателей и Гермионы. - Пошли, - коснулась Гермиона плеча Гарри, когда пир закончился. Он вздрогнул, огляделся по сторонам. - Всё? Я пропустил, когда она закончила трепаться. - А лучше бы послушал. Только они двинулись между скамей к выходу, как их окликнули: - Мистер Поттер, мисс Грейнджер. - К ним пробиралась профессор МакГонагалл. - Уизли, ещё раз назовёте первокурсников «мелкотой», снимете значок! - отчитала она по пути Рона, который вместе с Парвати собирал вокруг себя новеньких. - А вы за мной. - Начинается… - вздохнул Гарри. - Что, простите? - обернулась через плечо МакГонагалл. Гарри не ответил. Профессор вывела их из зала и отвела подальше от толпы, под мраморную лестницу, откуда начинался коридор к подсобкам Филча. - Мисс Грейнджер, у меня к вам серьёзный, важный вопрос. - Требовательно взглянула на неё профессор МакГонагалл. - Скажите, видели ли вы фестралов по пути в школу? Гермиона была готова к чему угодно, но не к этому вопросу. Она попыталась быстро сообразить, что ответить, но запнулась, часто заморгала и совсем растерялась. - Не видела, - сказал вместо неё Гарри. Профессор нахмурилась. - Я же вижу их теперь, вот и спросил, что это за чудо-лошади. А Гермиона их не видит. - Это правда, мисс Грейнджер? - Правда, - кивнула она. - Как же я могу их увидеть, если передо мной никто не умирал? Или есть и другие способы? - Есть, - поджала губы профессор. - И рада, что это не ваш случай. - А что за способы? - тут же нетерпеливо спросил Гарри. - Не важно. Раз вы их не видите, значит, всё в порядке. Тем не менее! - МакГонагалл строго взглянула на обоих по очереди. - Ведите себя прилично, вы оба. Я знаю, что вы устроили летом, - понизила она голос до шёпота. - В школе директор не может уделять вам столько внимания, но его предостережение остаётся в силе — помните, какая опасность угрожает вам за стенами школы и не поступайте опрометчиво. МакГонагалл поразмышляла, в итоге отодвинула Гермиону за плечи от Гарри. - Дистанция, - сказала она. - Вам не помешает. Пройдя между ребятами, профессор поспешила обратно в Большой зал. Гарри и Гермиона проводили её взглядами. - Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Гарри. - Нет. - Это Дамблдор прислал её с вопросами. - И ведь знал, кого присылать: ему я уже лгала летом, думал, наверное, что уж профессору МакГонагалл я не осмелюсь врать. - Можно считать, что ей соврал я, а не ты. - Да не страшно… Если бы я сказала, что вижу фестралов, он бы снова нас разделил, да? Для него это что-то значит? - Похоже на то, - Гарри посмотрел на Гермиону с чувством вины. - Ты видишь их, потому что я вижу? Иначе как объяснить, что это случилось именно после того, как я увидел смерть Седрика, и Дамблдора это интересует? - Мне это никак не мешает, - отмахнулась Гермиона. - Просто интересно, как это работает, я постараюсь что-нибудь найти. И вообще, - она тряхнула головой, МакГонагалл сбила её с намеченного плана действий. - Мне надо в библиотеку сейчас же, соберу всю информацию об анимагии, которую найду. Плюс к утру надо дочитать Слинкхарда. - Учебник по Защите? Зачем? - Затем, что я должна быть готова к спору с Амбридж. Если я верно поняла её намёки, то дело с обучением Защите будет обстоять скверно. - Я ничего не понял, - потёр лоб Гарри. - Но ладно. - До завтра, - Гермиона бегло чмокнула его в губы и умчалась в библиотеку. Мадам Пинс выгнала её как нельзя рано, утверждая, что учебный год ещё не начался и делать ей тут нечего. Гермиона набрала побольше книг с собой и вернулась в спальню. - Привет, девочки, - сгружая книги на постель, поздоровалась Гермиона с Парвати, Лавандой и Джудит. - Вы не против если я поработаю с ночником? Мне нужен будет свет. Лаванда с подозрением посмотрела на количество томов на кровати и Гермиона накрыла их покрывалом, чтобы та не читала названия. - У тебя всё в порядке? Первый учебный день только завтра. - Не успела кое-что сделать летом. - А чем ты была занята? - подала голос Парвати. Она как раз снимала мантию и Гермиона заметила приколотый к её одежде значок старосты. - Всякими разными вещами, скучно не было. Кстати, поздравляю с назначением. Гермиона говорила искренне. Ещё в поезде она поняла, что не справилась бы со всеми запланированными делами на этот год, если бы ей, ко всему прочему, приписали и обязанности старосты. Может она и мечтала об этом, но до того, как её назначили трофеем для армии Пожирателей смерти, и до того, как возродился Волан-де-Морт, и до того, как случилась ещё куча важных вещей. - Я была так удивлена, - засияла Парвати, любовно поглаживая значок пальцем. - Падма думала, у меня нет шансов, ведь на нашем курсе есть ты. - Я бы сказала, что ты станешь старостой ещё на первом, - поддакнула Джудит. - А мне кажется против тебя сыграло то, что ты близка с Гарри, - стараясь сохранить улыбку, сказала Лаванда. - Эти его бредни про Сама-Знаешь-Кого, министерство считает его сумасшедшим. Не самое лучшее близкое знакомство для старосты факультета. Девочки замолчали и воззрились на Гермиону с неприкрытым любопытством, а на Лаванду с восторгом — она сказала то, что очень хотелось им обеим. Гермиона спокойно собрала волосы в высокий хвост, развернулась и с достоинством посмотрела на соседок. - Значит к чёрту этот значок. Если понадобится — я и из школы уйду, но всегда останусь с Гарри. Это не бредни, а наша с вами реальность. Волан-де-Морт вернулся, - девочки вскрикнули от произнесённого имени, но глаза их горели от желания услышать продолжение. Гермиона не собиралась устраивать представление. - Советую не разевать свой большой трепливый рот, Лаванда, если всё, что ты можешь — это повторять за министром и его безмозглым окружением. А свет будет гореть, лучше задёрнуть пологи. Спокойной ночи. *** Первый учебный день сразу пошёл наперекосяк. Гермиона проспала: всю ночь составляла план для их внеурочного обучения и читала Слинкхарда, чтобы прийти на урок Амбридж готовой ко всему. Так что заснула только под утро. Девочки, памятуя о вчерашней перепалке, будить её не стали. Проснулась Гермиона за двадцать минут до начала занятий и так стремительно умываться и одеваться ей ещё не приходилось. Всё равно на завтрак не успела, когда она влетела в большой зал, почти все студенты ушли. Профессор МакГонагалл отчитывала уже успевших провиниться близнецов, но увидела Гермиону и переключилась на неё. - Следующий, - отвесил ей поклон Фред, когда они с братом проходили мимо. - Долго спите, мисс Грейнджер, - профессор вручила ей расписание. - Мне стоит беспокоиться? - Спасибо, - бросила Гермиона, пытаясь одновременно прочитать список занятий, выпить тыквенный сок и поправить галстук. - Не стоит, я пулей за сумкой. К профессору Бинсу она всё равно опоздала на десять минут, причём вместе с Невиллом. Они тихонько пробрались к пустой парте и вытащили тетради. Гарри сидел рядом с Роном, хмурый. Все его оттенки хмурости Гермиона знала наизусть, и этот говорил о том, что он сильно на кого-то злится. День ведь только начался, когда он успел вляпаться в проблемы? Решила спросить на перемене, мысли о проблемах Гарри сильно отвлекали от лекции о войнах с великанами. Спать хотелось нестерпимо, голос профессора Биннса убаюкивал как никогда, и Гермиона впервые поняла студентов, которые регулярно впадают в спячку на его занятиях. Звонок заставил вздрогнуть, Гермиона собрала вещи и пошла прямиком к Гарри. Они обменялись спутниками: Рон ушёл с Невиллом, бросив на Гермиону очередной печальный взгляд, а Гарри поправил ей ворот рубашки. - Ты какая-то взъерошенная. - Я проспала. У тебя всё в порядке? Они пошли вниз по лестнице, во дворик, откуда удобнее всего было отправиться в подземелья на следующий урок. Гарри рассказал Гермионе о перепалке с Симусом — он, как и Лаванда, считал, что Гарри лжёт, а Дамблдор сошёл с ума, раз ему верит. - А чего ты ждал? - спросила Гермиона, пытаясь подавить очередной зевок. - Ты исчез до конца учебного года никому ничего не объяснив, Пророк трепал твоё имя всё лето, да и многим просто удобно верить, что ты лжёшь. Так проблем меньше. - Что значит «чего я ждал»? - разозлился Гарри.- Я говорю правду! - Я знаю, - терпеливо объясняла Гермиона. - Но нужно быть готовым к таким выпадам. Если ты будешь близко воспринимать к сердцу слова каждого, кто тебе не верит… - Меня всё бесит, - перебил её Гарри. - И прекрати читать мне морали. Лучше скажи, что удалось выяснить по анимагии? - Не разговаривай со мной так! - возмутилась Гермиона, но ежедневник свой вытащила. Листы были поделены на три столбика. В первый Гермиона выписала все необходимые ингредиенты для анимагического обращения, во втором расчертила лунный календарь, потому что многие действия нужно было совершать в определённый лунный цикл. А в третий столбик она выписала все чары, боевые и защитные, которыми им необходимо было овладеть до конца года. Гарри с сомнением хмыкнул. - Гермиона, мне напомнить, что я не гений, как ты? Ты думаешь я справлюсь? - Не подлизывайся. Мы всё сможем, главное не терять времени. - Что это? Нам нужны листья мандрагоры? - спросил Гарри, указывая на первый пункт в первом столбике. - Да. В школьных теплицах есть, это не проблема. - И что мы будем с ними делать? - Положим в рот. - И? - И будем так ходить. Гарри вскинул брови, думал, она шутит. - Положим в рот и будем так ходить? - Да. Мне вот интересно, ты так и собираешься весь год срывать на мне злость? - никак не могла успокоиться Гермиона. - Я собираюсь прямо сейчас пойти в теплицы, нарвать листьев мандрагоры, положить в рот и так ходить, - сказал он, возвращая ей ежедневник и поправляя сумку на плече. - Тебе захватить? - Это нужно делать не сейчас, а от полнолуния до полнолуния. Начать надо на следующей неделе. - Надо потренироваться. Есть ощущение, что это не так легко, как кажется. Я быстро. - Возьми побольше! - сердито шепнула ему в спину Гермиона. «Дурак», - в сердцах высказалась она. Им, оказывается, ещё надо научиться общаться в рамках отношений. Летом, несмотря на все трудности, было легче, а тут столько событий начнёт происходить, что под настроение друг друга ещё надо суметь подстроиться. Промозглое дождливое утро заставило гриффиндорцев скакать на месте, чтобы согреться на улице, в ожидании урока. Рон и Невилл подошли к Гермионе, но она в беседу не вступала, только слушала, как они спорят о том, кто станет новым вратарём гриффиндорской сборной. Спустя минут десять Гарри появился во дворике. Ещё и не один. С ним, вполне дружелюбно беседуя, шла Чжоу Чанг. Гарри кивал в такт каким-то её словам, она сияла улыбкой. Гермиона шумно выдохнула. - Это у неё значок «Торнадос»? - спросил Рон, завидев Чжоу и Гарри. - Ты болеешь за «Торнадос»? - громко спросил он девушку, даже не поздоровавшись, когда они подошли к компании. - Да, - нахмурилась Чжоу. - А ты давно за них болеешь? Или начала с тех пор, как они стали выигрывать первенство лиги? - С шести лет, - холодно осведомилась Чжоу. - Ладно, мне пора на урок. Пока, Гарри. - Пока, - сказал он и повернулся к Гермионе. Увидев её лицо, он цокнул. - Я не могу убегать от неё всякий раз, когда увижу. - А я хоть слово сказала? - вскинула брови Гермиона. Рон и Невилл переглянулись и тут же отошли, обсуждая теперь первенство лиги и «Торнадос». Гермиона смотрела себе под ноги, настроения не было совсем. - Ты злишься на меня? - спросил Гарри. Но тут прозвенел звонок и класс, толкаясь, поспешил в помещение, чтобы спрятаться от мерзких дождливых капель, так и норовивших скользнуть тебе за шиворот. Снейп в первую очередь напомнил о важности предстоящих экзаменов СОВ, а затем дал классу невероятно сложную работу. Гермиона не поднимала головы от котла почти до самого окончания занятия, оторвалась только когда профессор пошёл по классу с проверкой. - Замечательно, мисс Лэстрейндж, - едва слышно шепнул он над котлом Гермионы, и прежде, чем та успела обжечь его возмущённым взглядом, двинулся дальше. Над зельем Гарри он потешался долго и со вкусом, в итоге оставил его без оценки, использовав к зелью чары исчезновения. Гарри бросал вещи в сумку с такой силой, что Гермиона боялась, что дно порвётся. В итоге он вылетел из класса раньше всех и умчался так, что пятки сверкали. Гермиона не могла пойти за ним, хотя очень хотелось, но у одной половины класса следующим уроком значились Прорицания, а у Гермионы — Нумерология. - Я догоню его, - сказал ей Рон, проносясь мимо. - Спасибо, - выдохнула она, когда бывший друг скрылся с глаз. Ну и как тут на Гарри злиться? С ним ведь постоянно что-то случается, всегда так было — от незначительных неурядиц, до глобальных катастроф. А в этом году просто побьются все рекорды по происшествиям, если и дальше так пойдёт. На обед Гермиона не пошла, уснула в конце урока Нумерологии и проспала всю большую перемену. Профессор Вектор, памятуя о том, кто именно так бесцеремонно отрубился во время занятия, не разбудила её, а позволила сорок минут подремать. Гермиона бесконечно извинялась, когда они с профессором покидали класс, но та только посоветовала ей наладить режим, а иначе СОВ ей не сдать. Думая об экзаменах, она спустилась на два этажа и вошла в кабинет Защиты от Тёмных искусств ровно со звонком, а следом за ней и профессор Амбридж. Всё такие же холодные выпуклые глаза уставились на класс, растягивая жабий рот в приторной улыбке. Уже с того, как она требовала единодушного, правильного приветствия, можно было сделать вывод — Гермиона была права, эта мадам здесь отнюдь не для того, чтобы учить их Защите. Она пришла учить их Повиновению. Прочитав цели курса на доске, в которых не было и намёка на практическое использование защитных заклинаний, Гермиона удостоверилась в своей правоте окончательно и подняла руку. Амбридж оказалась крепким орешком. Она просто игнорировала её, как министерство игнорировало возрождение Волан-де-Морта. Это их тактика, но Гермиона поняла это не сегодня, так что знала — надо брать настойчивостью. Первым их молчаливую дуэль с Долорес заметил Гарри. Он сидел через проход, на одну парту дальше, спросить ничего не мог, так что левитировал на её стол записку с фразой: «Что ты делаешь?». Гермиона ему не ответила, она хотела добиться внимания от Амбридж по всем правилам, чтобы той не к чему было придраться. И только когда весь класс уставился на Гермиону в недоумении, Амбридж сдалась. Она разговаривала с Гермионой, как с умственно-отсталой, утверждала, что мистеру Слинкхарду лучше известно, чему учить детей, но Гермиона привлекла внимание всего класса к отсутствию практических занятий в целях курса, и вопросы посыпались один за другим. Амбридж держалась хорошо, фальшивая улыбочка дёргалась только когда вопрос задавал Гарри, а он к тому же не особо старался держать себя в руках. В какой-то момент Гермиона и вовсе пожалела, что начала это всё, особенно, когда в ответ на глупый вопрос профессора: «Кто будет нападать на вас и на таких же детей, как вы, мистер Поттер?», он ответил: - М-м, дайте-ка подумать. Может, лорд Волан-де-Морт? Под общий изумлённый вздох класса, Амбридж торжественно объявила: - Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер. Вы будете наказаны, жду вас сегодня в пять часов в моём кабинете. Вас, неразумных детей, всё лето пугали, что некий тёмный волшебник возродился из мёртвых, так вот — это ложь. Министерство магии за это ручается. - Это не ложь! Он не был мёртв! - вскочил Гарри на ноги, Рон попытался усадить его, потянув за рукав, но Гарри дёрнулся так, что тот чуть не съехал со стула. - Я видел его, дрался с ним! Кто по-вашему убил Седрика Диггори? - Смерть Седрика Диггори — нелепая случайность. Сядьте, мисс Грейнджер! Гермиона бросилась было к Гарри, она видела — он на пределе. - Нелепая случайность — это вы в этом кабинете, - прошипел он с ненавистью. - А Седрик погиб от рук Волан-де-Морта. Рон в отчаянии закрыл лицо руками, Невилл прошептал что-то похожее на «Господи Иисусе», Дин и Симус открыли в ужасе рты, а Гермиона упала обратно на свой стул. - Подойдите ко мне, мой милый мистер Поттер, - после продолжительной паузы пропела Амбридж. Вот и прочитали цели курса…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.