Свет Семи звезд. Часть 2 - Бриенна

NC-17
Завершён
64
4
автор
Размер:
146 страниц, 54 897 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник

3. Танцуя со львами

Настройки
- Сир Бриенна. Леди Ланнистер, - слуга поклонился ей, едва не клюнув носом пол. – Мы очень вам рады. Прошу вас. Прошу… Все так любезны со мной, подумала Бриенна со смесью печали и брезгливости. В Красном Замке, возможно, многое изменилось, но мелкий люд и придворные – ничуть. Они чуяли деньги и власть, а также родственную деньгам и власти кровь за мили вокруг. Их приторная любезность вязла в зубах, как дорнийские сладости. В комнатах пахло цветами, город готовился к какому-то очередному празднованию в начале лета. Холмы вокруг него еще в ранние годы правления Брана Сломленного засадили плодовыми деревьями, и теперь каждую весну они превращали окрестности столицы в великолепный, пышный сад. Розовая и белая пена цветущих яблонь, вишневых деревьев, слив, черешен и абрикосов действительно делала город лучше. Окрестности, прежде состоявшие из нагромождений лачуг среди вырубок, сточных канав и помойных ям, перестали отпугивать самим своим видом. Бриенне нравился запах цветущих яблонь, но на Тарте они пахли свежо и нежно, здесь же, напоенные жарой и другими ароматами, они благоухали тяжело, неистово и ярко. Тирион соскочил с кресла Десницы и быстро пошел к ней навстречу. - Бриенна! Почему не предупредила заранее, что будешь? Я так рад. Дети с тобой? Артур вернулся? Ей пришлось наклониться, чтобы взять его ладони в свои. Его взгляд ощупал ее с ног до головы и оценил все. Ее черное платье, уложенные волосы, ее сухие глаза. - Я одна. Артур пока побудет с братьями и сестрой. Нужно… уладить кое-что в Грифоновом Гнезде. - А! Наслышан. Только скажи, и корона вышлет вам отряды лучших рыцарей. Джендри готов помочь разъяснить ситуацию. Некоторые лорды Штормовых Земель что-то немного обнаглели. Заметь, тем больше гонору, чем мельче лорд. Он улыбнулся, показав свои острые Ланнистерские зубы. Бриенна молча покосилась на кресло напротив его стола. - Конечно, - спохватился он, - пожалуйста, присядь. В одном Тирион был прав, мелкие лорды, и прежде-то не спешившие называть себя вассалами Коннингтона, при получении известий о его смерти вовсе перестали соблюдать любые приличия. Ей пришлось отправить в Гнездо отряды солдат с Тарта, а затем созвать собрание. Они заявились с такими лицами, словно Бриенна собиралась их накормить лошадиным навозом. Это она, впрочем, с удовольствием бы сделала, особенно послушав некоторые их «предложения». Лорд Сванн, к примеру, давным-давно вдовец, предложил, так уж и быть, взять Джоанну в жены, и обеспечить Гнездо своей превосходной защитой. Хотя теперь слухи о ее красоте перемежались слухами об ее уродстве, об ужасном шраме, навсегда перечеркнувшем ее надежды найти себе достойного мужа, претендентов на руку и сердце это нисколько не смущало. Поступили и более здравые предложения. Например, разделить земли Коннингтонов, раз уже теперь ими некому управлять. Или передать их самому сильному из нынешних вассалов Тарта, ну, например, такому, кто отдает в обучение больше всего солдат. Бриенне пришлось повысить голос, а точнее, просто наорать, чтобы только больше не слушать этой безобразной чуши. Гнездо принадлежит вдове и наследнице Роннела, сказала она. Джоанна Коннингтон возьмет на себя управление, как только захочет. До тех пор она назначит управляющего из числа наиболее преданных людей. Те, кто желают делить шкуру неубитого медведя, рискуют собственными. Тот, кто танцует со львами, должен быть готов пролить свою кровь. Последовало еще много ворчания и оскорблений, когда они узнали, что Джоанна желает назначить управляющим Безупречного. В конце концов Джоанна встала и объявила, что сама прибудет в замок в ближайшие дни. Бриенна, как бы сердце ее не противилось такому решению, при всех спорить с дочерью не решилась. - Благодарю тебя, Тирион, но с этим мы справимся сами. Не война же у нас, в самом деле. - Иногда людям нужно показать силу, - он уселся напротив нее и налил вина в приготовленные два бокала. - Мои сыновья и солдаты Тарта вполне с этим справятся. - В это охотно верю, милая сестра. Так что привело тебя к нам? Она взяла бокал. Под его пристальным взглядом ей стало неловко, и она опустила глаза. - Больше мне некому это сказать. Тирион осторожно потрогал деревянный резной ящик, который Бриенна велела доставить в его кабинет еще до того, как вошла. - Об этом речь? Что это? - То, что прислали из Волантиса. Он вздрогнул. - О, Боги. Я знаю, как тебе тяжело… - Остановимся на этом, - сухо сказала Бриенна. – Это его одежда. Она сняла с шеи ключ и отперла ящик. Тирион молча смотрел на нее, будто ожидая, что она заплачет или сделает нечто неожиданное. - Прошу тебя. Мы знакомы много лет. Я не стану устраивать сцен, - сказала она, когда он, наконец, сделал большой глоток вина. – Я вовсе не за этим пришла к тебе. - Я и не думал… - Именно так теперь люди и думают. - Но не я. - Да. Пожалуй, ты всегда был другим. - Таких, как я, нет. Только я. Бриенна вздрогнула, когда он процитировал своего брата. - Они принесли это на корабль и объявили его погибшим. В самом деле, все одежда перепачкана кровью. Она впиталась очень глубоко, это не просто брызги крови, - спокойно проговорила Бриенна. – Здесь же был кинжал, которым он сражался. Его вытерли, или, во всяком случае, крови на нем не было… А теперь взгляни на это. Она показала Тириону разорванный пополам плащ. Он перевел на нее непонимающий взгляд. Боги, и этот человек заседает в кресле Десницы, подумала она с раздражением. Он словно бы прочел ее мысли. - Прошу тебя, сестра, не злись. Я не понимаю, к чему ты клонишь, но готов выслушать… - Они связали плащи, когда дети бежали оттуда через окно. Джоанна и Артур сами связали эти плащи, привязали их к оконной решетке. Они прекрасно это запомнили, потому что это была… его идея. Идея Джейме. - Так, - Тирион покорно кивнул. Больше он ничего не сказал, но в глазах его появился этот хищный и сухой блеск. - Если одежда, что была прислана в доказательство его смерти, была на нем, и в битве оказалась окроплена его кровью, то откуда же здесь его плащ? Он что же, отвязал его и надел, чтобы продолжать сражаться? Не находишь это странным? - Может, они просто сами его сняли. Когда… когда все закончилось. - Они не снимали его, они разрубили его. Это было сделано по скрученной ткани. Видишь это след? Плащ он не надевал. А значит, его просто положили к этим вещам. И слишком уж на нем много крови для плаща, который просто висел все это время на оконной решетке. Пятна повсюду. Тирион молчал, потирая переносицу. Бриенна не выдержала: - Скажи, что ты думаешь! Ты умнейший в этом городе и, возможно, в Королевствах, умнейший из Ланнистеров и… - Бриенна, почему тебе не приходит в голову, что они лишь хотели отправить все его вещи, все до единой, на корабль, в знак окончания вражды? Ведь именно так они и сказали – что Джейме отплатил своей жизнью за то, что украл у них… товар. Ее передернуло от выбора слов. - Я думаю, что кто-то очень хотел изобразить все так, словно он погиб, - негромко сказала она. - Если они подделали плащ, то откуда нам знать, что остальное не обман? - И в чем причина? Не сомневаюсь, над этим ты уже подумала. - Они захотят выкуп. Кто-то, возможно, счел его слишком ценным, чтобы убивать. Но они хотели избавиться от остальных, от детей и от корабля Тарта, а убивать их было слишком опасно, это объявление войны… вот и отправили их восвояси. Теперь Джейме остался там один. Так и берут заложников, если хотят все уладить миром. Тирион вздохнул и прикончил свой бокал до дна. Бриенна немного помедлила и повторила за ним. Она чувствовала, как дрожат ее пальцы. - Возможно. А еще возможно, что ты лишь цепляешься за надежду. - В моих словах нет никакого резона? Посмотри мне в лицо и скажи это, Тирион Ланнистер. - Некий есть, - сказал он, сморщившись, как от боли. – Вообрази лишь, сколько новой боли мы причиним себе, если ввяжемся в это, а после обнаружим, что мой брат в самом деле погиб. Ты готова пережить все это заново? Она уставилась ему в глаза. - Я живу этим каждый день. Тирион, качая головой, протянул свою маленькую ладонь и накрыл ею ее пальцы. - Прошу тебя, не сердись. Я знаю, что тобой движут лишь твои благородство и любовь. Любящее сердце всегда ищет надежду. Оно как солнце, не может не светить, и свет этот льется повсюду… В его глазах появились слезы. Пьяные слезы слабого старика, подумала она со злостью. Она нервно отдернула руку из-под его пальцев. - Я отправлюсь туда и привезу его тело, если ты прав. А если нет, то я верну своего мужа живым. Если же потребуется выкуп, обещай, что заплатишь его по первому требованию. Обещай это. Обещай, и я уйду, и больше не стану тебя тревожить своими пустыми надеждами. - Дело вовсе не в этом, Бриенна! Ты не тревожишь меня, - запротестовал Тирион. – Бриенна! Прошу тебя, дай мне время подумать. Я на твоей стороне и помогу тебе всем, чем только располагаю, но дай мне хотя бы придумать план, как вызволить его из Волантиса. Она встала и кивнула. - Завтра утром я приду к тебе, а до того я отправлюсь в гавани и стану искать корабль. - Одна? - Мне здесь что-то грозит? – она усмехнулась. – Разве что твоя прислуга зацелует подол моего платья. - Они любят Ланнистеров, - смущенно пробубнил Тирион. – Но ты права, с годами становлюсь похож на отца. Требую к себе все больше пиетета… Это так странно, знать, что повторяешь ошибки тех, кого презирал. Джейме бы, верно, меня не понял… - Так почему бы мне не искать корабль самой? - Ты… ты ведь не поплывешь туда одна? Под вечер, возвращаясь из гаваней в сопровождении Сира Давоса, она едва стояла на ногах от усталости. Может быть, она бы и справилась в одиночку, как обещала Тириону, но он послал за ней Мастера над Кораблями, и ей оставалось лишь принять помощь. Его молчаливое сочувствие и неизменная деликатность нравились ей. В нем было благородство, заложенное не воспитанием или привычкой, а самой природой. У дверей внутренних покоев они остановились. - Спасибо, что помогаете мне, - сказала Бриенна. Она протянула руку, и он взял ее и осторожно сжал. - Вы отлично справляетесь, Сир Бриенна, - сказал он без улыбки. – Ваш муж гордился бы вами. Впрочем, вы тоже вправе гордиться им. Не каждый рыцарь удостоен чести погибнуть, сохранив жизнь невинных, тех, кто был ему доверен. Я ставлю это выше смерти на поле боя. Он смутился, увидев, как дрогнуло ее лицо. - Простите. Не следовало мне об этом говорить. Я лишен такта и не умею выразить то, что у меня на уме, должным образом. Стоило бы мне помолчать. - Ваши слова идут от сердца. Я теперь часто грущу, - Бриенна слабо усмехнулась. – Люди боятся видеть это. Вы не побоялись. Завтра мы снова увидимся. А пока примите мою благодарность, в том числе и за вашу прямоту. Он неловко поклонился и торопливо поспешил прочь. Бриенна толкнула тяжелые двери. Внутренние покои, предназначенные для гостей и приемов, отреставрировали в обычном местном стиле – все выглядело пышным и напыщенным. Золотые колонны большого зала резали свет из высоких стрельчатых окон. Мозаика на полу была все та же – Вестерос, но теперь он почти весь был выложен зеленым жадеитом и розовым кварцем, и еще каким-то пестрыми минералами, и казался цветущим и ярким посреди голубого мрамора окружавших его морей. Бриенна прошагала по нему, ее платье едва слышно шелестело, а где-то высоко под сводами колонн в ответ ему шуршали поселившиеся здесь с момента воцарения Брана ласточки. Их чириканье теперь составляло почти неизменную музыку внутренних покоев. Она посмотрела наверх, задрав голову. Из круглого окошка в своде крыши падали столбы света. В них танцевали пылинки и летали цветочные лепестки. Срезанные ветки цветущих деревьев всюду стояли в вазах и корзинах. Она медленно повернулась вокруг себя. Мир тогда был иным, и за окнами была ночь, горели сотни свечей. Море усыпано было разноцветными огнями, и по улицам города текли зажженные фонари. Их поджигали и запускали в небо, и они медленно плыли к звездам. Ее сын победил на Турнире Короны, и в этом зале кружили под скрипичные трели молодые девушки и нарядные юноши. Звякали их ножны, звенели браслеты. Они переходили друг от друга, поднимая руки в плавном и одинаковом движении, а затем поворачивались и скользили в другую сторону. Издалека танцующие пары казались морскими волнами. Многие девушки тогда оделись в голубое и синее, и прикололи в волосы гребни в виде солнца и луны. Это было красиво, подумала она. Тогда она терпеливо сидела вон там… Бриенна посмотрела на длинную скамью из красного дерева, усыпанную атласными вышитыми подушками. Дамы постарше, включая и ее, сидели там, обмахиваясь веерами, попивая фруктовое вино с мелко наколотым льдом, и лениво перекидываясь сплетнями. Музыка заглушала их голоса, и к лучшему, ибо Бриенне нечего было им сказать. Она заметила, что Джейме, сидя на противоположной стороне, среди мужчин, поднимает уже не первый бокал, обмениваясь с Тирионом очередной, какой-то ужасно смешной шуткой. Из открытых дверей и окон тянуло прохладным ветром. Предчувствие осени разлилось в воздухе, делая этот жаркий вечер, несомненно, куда приятнее. Музыка на мгновение смолкла, и заиграла вновь, ритм ее ускорился, и молодежь захлопала в ладоши, кто-то рассмеялся. - Да! Да! Медведь и Дева! Медведь и Прекрасная Дева! Даже те, кто раскинулся по креслам и скамьям, утомленный прежними танцами, повскакали с мест. Они притопывали ногами и скакали в довольно разухабистом танце, девицы поднимали подолы платьев повыше, юноши хлопали друг друга по плечам. Какая-то миловидная брюнеточка набралась храбрости и протянула обе руки к Подрику, который сидел в стороне, и больше всего на свете, должно быть, мечтал очутиться отсюда подальше. Артур закружился сразу с двумя бойкими рыжеволосыми красавицами – дочерьми какого-то мелкого лорда из Простора. Дамы вокруг Бриенны осуждающее зашелестели, заворчали: как неприлично, как низко, как вульгарно… Вот в их время! Она поймала взгляд зеленых глаз через весь огромный зал. Они смеялись, и ей захотелось рассмеяться в ответ. Она сжала губы, стараясь сдержать рвущийся наружу хохот. И вдруг весь зал перед нею заслонили. Бриенна подняла глаза. Высокий и сухой, в черной коже, с толстенной серебряной цепью на груди, Сир Бронн задиристо ухмылялся: - Позволите мне оттанцевать с вами, Леди Ланнистер? Он протянул руку. Она отшатнулась, словно он собирался ее ударить. Бронн слегка нахмурился, но ничуть не смутился от ее реакции. Его прозрачные серые глаза по-прежнему смотрели на мир с веселым цинизмом. - Я не танцую, Лорд Бронн. - Бросьте, он же не смотрит. - Я не танцую, - мягко повторила она. - Разве это не ваша с ним песня? Почему же он сидит там, пьяный, развалившись, а вы скучаете тут совсем одна? - Разве это ваше дело? - Ах, я совсем забыл. Он ведь теперь повсюду с тростью. Так вот, я к вашим услугам. У меня с ногами полный порядок. При виде вас они так и просятся в пляс. - Я ведь уже сказала… - Все в порядке? Джейме, словно из ниоткуда, появился рядом с ним. - О, Боги, - громко выдохнул Бронн. И пробормотал, уже тише: – Ты ревнивый мудак, Джейме Ланнистер. Я же не замуж ее зову. - Что тут происходит? – с милой, но весьма наигранной, улыбкой Джейме посмотрел на Бриенну сверху вниз. – Он докучает тебе, милая? - Прекратите оба, - не выдержала она и резко встала. – Вы просто отвратительны. Бронн, как ни в чем не бывало, повернулся к придворным дамам вокруг. - Леди? Никто не хочет составить мне компанию? Уходя, она слышала их радостные смешки и какие-то шутки, которыми Бронн принялся сыпать налево и направо, попав, наконец, в свою плутовскую и бесстыдную стихию. Джейме торопливо хромал следом, она слышала стук его трости. Тяжелые двери за ними захлопнулись, и они остались вдвоем в пустынной внутренней галерее. Музыка лилась на нее из зала, приглушенная стенами и дверьми, но все еще слышен был четкий ритм и визги скрипок. Она повернулась к нему, красная от гнева: - Что это за сцены, Джейме! Ты подослал его? - Клянусь тебе, я ничего такого не… Я увидел его лишь когда он подскочил к тебе. Эдакий проныра. - Отлично. - Почему ты сердишься? - Я не хочу танцевать, сказала ему несколько раз. Но, видимо, он уж очень захотел выставить меня на посмешище. - Не говори глупостей. Он не стал бы так шутить. Просто… Ты всегда ему нравилась. - Это не взаимно. - Я знаю. Поэтому и подошел к вам. Прости, мне не следовало вообще оставлять тебя одну. - Я не девица в беде, и вполне справляюсь, - проворчала она. – А ты не из тех ревнивых мужей, что вечно таскаются следом за женами, подобно тени. - Нет, конечно, - торопливо закивал он. – Нет, совершенно нет. Уж точно не я. Уж точно нет… Она нахмурилась и с подозрением вгляделась в его покаянное лицо. Пьяная ухмылка уже сошла с его губ, но в глазах еще плясало это изумрудное веселье. - Что?.. - Да к кому бы мне вообще ревновать? В его волосах седины больше, чем в море песка. Он неотесанный мужлан. Ты бы не стала с ним танцевать. Она молча вглядывалась в его лицо, исчерченное отблесками огоньков снаружи. - Не стала бы? – повторил он неуверенно. - Ты ревнуешь? - Какая чушь. - Ты ревнуешь. Как тогда, в Винтерфелле. Я не могла поверить в это, пока… О Боги, Джейме!.. Ведь я уродина, хотела сказать она ему тогда. Ведь я твоя жена, захотелось ей сказать ему теперь. Он вдруг потряс головой и отошел к перилам. - Говорят, ревность преследует лишь тех, кто в себе сомневается. Это не обо мне, Бриенна. Тебе ли не знать? И все же… - Это очень глупо. Она положила руку на его плечо и осторожно погладила. - Разве я не твоя жена? - Ты не видишь их взгляды, милая, наивная моя Бриенна. Одни смотрят на тебя, как охотник на добычу, и тогда я лишь смеюсь в душе. Это дурни и простаки. Другие смотрят на тебя как на божество. И тогда я ничего не могу с собой поделать. - Но ведь я здесь, с тобой… Он поставил трость на пол, прислонив ее к перилам, и положил свою руку на ее пальцы. - Ты даже не представляешь, когда впервые я испытал это темное чувство, - он тихо засмеялся. – Поверишь ли, если скажу? Она улыбнулась и посмотрела на плывущие в небо фонарики: - Я знаю. Когда увидел Тормунда в Винтерфелле. Тогда, когда ты посвятил меня в рыцари. Джейме презрительно фыркнул. - В тот день, когда ты вела меня на веревке по полям Риверленда. Я вспомнил, как кто-то сказал мне, что огромная девица Тарт без ума от новоиспеченного короля Ренли, и что он, похоже, тоже не прочь с ней покувыркаться… - Люди любят выдумывать, - пробормотала она с грустью. - Ты танцевала с ним, - вдруг сказал он, почти обвиняющим тоном. - Он пригласил меня. - И ты танцевала. - Боги, только не опять… И вдруг Джейме повернулся к ней всем корпусом. Глаза его блестели, улыбка раздвинула красивые губы: - Как случилось, что ты танцевала с Ренли Баратеоном, и едва не пустилась в пляс с Бронном Черноводным, но никогда не делала этого со мной? Несколько мгновений она растерянно моргала. - Может быть, потому что ты никогда не приглашал? – наконец, проговорила она со смешком, чтобы как-то избавиться от неловкости. - Тогда я приглашаю. - Что? - Давай же, милая. Музыка еще играет. Потанцуй со мной. Она рассмеялась, но его улыбка не пропала, только стала шире. Он поднял руку выше, и она коснулась ладонью его горячих пальцев. Подхватив подол своего платья, Бриенна сделала вокруг него один сдержанный, осторожный круг, развернулась – и присела в легком поклоне. Ее щеки залил румянец. Джейме не сводил с нее глаз. Она медленно обошла его кругом, не выпуская руки, повернула голову – и вдруг он притянул ее за талию. Он поцеловал ее, властно и жарко, втолкнул язык между ее губ. От его дыхания пахло вином и летом. Соски ее напряглись, сжатые жестким бархатом корсета. - Мне нельзя танцевать с тобой… - пробормотал он в смятении, зарываясь лицом в ее разметавшиеся от танца волосы. – Это против всех… против всех приличий… Его рука нашла ее ладонь и с силой притянула ниже. Бриенна послушно положила пальцы на его пах. - Это совершенно развратно, милая. - Абсолютно неприемлемо, - начала она, но он не дал ей закончить и вновь поцеловал. Наутро Тирион принял ее в своем кабинете, и его бокал вновь был полон. - Я слышал, что Сир Давос дал корабль до Волантиса, - пробубнил он, глядя куда-то поверх ее головы. - Что очень любезно с его стороны и с вашей. Подозреваю, что и Лорд Командующий также приложил к этому руку. - Бриенна. И я… я бы хотел сказать, что ты приняла верное решение, однако же… Я люблю тебя, может быть, даже сильнее, чем твой муж и мой брат, ты стала мне истинной сестрой. Ты да дети, вот все, что у меня осталось теперь… Она терпеливо ждала, когда этот приступ жалости к себе у него пройдет. С годами Тирион определенно стал мягче и сентиментальнее. Он отпил вина и подвинул второй бокал к ней. - Твое вино слишком крепкое для меня, - Бриенна покачала головой. - Просто сделай один глоток, - он почти взмолился. - Если ты обещаешь выслушать меня… Мой брат очень любил тебя. Ты знаешь это, не так ли? Бриенна сложила руки на коленях, но промолчала. Она ждала, что Тирион, наконец, перейдет к обещанному им плану или хотя бы его подобию. - И все ваши дети… Они выросли в любви, в полном согласии. Быть может, поэтому они так прекрасны. Умны и красивы, и счастливы… Это ведь самое главное? Не это ли самое главное в жизни? Он так гордился ими. Он так… он бесконечно любил их. Почему ты так смотришь? Зачем ты так смотришь? Она отвела взгляд. - Мне жаль, что так вышло. Действительно жаль. - Тирион вдруг, словно протрезвев, побарабанил пальцами по столешнице. - Бриенна. Я не стану брать с тебя никаких обещаний, кроме обещания молчать, ибо я… Ибо я сам уже его не сдержал. Но ты сильнее меня и сильнее его, и ты, конечно же… Ты справишься. Видишь ли, все это случилось давным-давно. Словно в прошлой жизни. Да так оно и было. Наши жизни давно разделены на две. Бриенна, не понимая и половины из сказанного, уставилась в его лицо. - Я не понимаю. - Проблема в том, - он усмехнулся с горечью, - что я всегда должен был делать выбор, но, что бы я не выбирал, все пути приводили меня сюда или же к ним. В логово львов. К Ланнистерам. И сам я из них. Вероятно, Санса Старк всегда это знала. Сколько бы я ни уговаривал ее вернуться, она ни разу не приняла даже приглашения встретиться. Может ли волк сдружиться со львом?.. Он помолчал, а затем прикончил свое вино одним огромным глотком. - Я нашел своего брата здесь, внизу. Под камнями, что завалили их, даже в смерти они были вместе, обнявшись, как брат и сестра или… как любовники. Тогда мне уже было все равно. Мне казалось, что их смерть стерла все их грехи, все искупила. Я помню их серые от пыли лица и кровь, и ужасные раны, их разорванную одежду. И, когда я оттаскивал камни, я плакал, плакал, словно дитя. И когда я приказал перенести их на носилки, я хотел оттереть пыль с этих лиц. Тогда Джейме начал дышать. А когда я повернулся, чтобы позвать на помощь хоть кого-нибудь, я почувствовал, что ее пальцы нашли мои и сжали. Бриенна начала подниматься из-за стола, но вдруг ноги ей отказали. - Я был напуган. Я был ошеломлен и очень напуган. Оба были живы, едва живы, едва дышали, и над городом все еще парил дракон… Я велел им лежать как можно тише. Я решил, что будет лучше всего вывезти их подальше отсюда, тайно, когда стемнеет, чтобы их везли прочь, в Ланниспорт или вовсе за море. Джейме первым пришел в себя. Он звал меня в бреду и умолял прикончить его, ему было очень больно. Я почти ничего не мог сделать, и я дал ему воды. Наконец, он увидел, что Серсея рядом с ним тоже жива. Он обнял ее, он плакал и звал ее. Тогда я… Тогда мы… И вновь Бриенна попыталась подняться. На сей раз силы ей хватило. - Что вы сделали? Что. Вы. Сделали?! Бриенна нависла над ним, и Тирион в смятении отвернулся. Потом показал ей на бокал с вином: - Прошу тебя, прошу! Бриенна! Сядь и дослушай. Я повез их из города, приказав притвориться мертвыми, пока мы еще были здесь, среди руин. Я попросил Сиворта найти мне лодку, сказал, что желаю переправить в Эссос кое-кого из генералов Ланнистеров, ибо их тогда казнили прямо на площади, без разбора, без всякой пощады. Они уже сдались, а их рубили на куски, словно скот… Джейме помог мне, я дал ему какую-то палку, и втроем с нашим проводником, уж не понимаю, как, мы отнесли Серсею в лодку. Рыбак очень боялся того, что мы задумали, и, в конце концов, согласился отвезти лишь одного. То есть… одну. Мы отправили ее в Тирош. Джейме отдал ему свою золотую руку как плату. Джейме обещал сестре, что отыщет ее. Я решил, что повезу его в Ланниспорт, а по дороге вновь изыщу способ его спрятать. Уговаривал его… Но он больше не хотел ни бежать, ни сражаться. Он просил вернуться в столицу. Он хотел умереть. Тирион замолчал. Бриенна встала и подошла к окну. От запаха цветущих деревьев, от жары, голова ее стала тяжелой и пустой. - Остальное ты знаешь. - Почему? - Они мои брат и сестра. Она носила под сердцем его ребенка. Я просил спасти ее еще до осады. Решил, что лучше всего будет им отправиться в Пентос, изменить имена и прожить там незаметно… Я отпустил его, и он вернулся к ней, и… И за все это я был брошен в тюрьму. Львам всегда мало, видишь ли. Я приносил им много жертв, и, в конце концов, сам стал жертвой. - Что случилось потом? - У меня в Тироше были свои люди… как, впрочем, много где еще. Ланнистеры любят держать все под контролем. Эта женщина, Леди Дилейни. Некогда она была знатной дамой тут, в Гавани, но вышла замуж за тирошийского купца и перебралась на тот берег. За деньги она готова была на многое. Она… она помогла Серсее. Долгое время Серсея была почти без сознания, страшно израненная, между жизнь и смертью, но, в конце концов, она пришла в себя. Ее раны зажили. Леди Дилейни сообщала мне, что она осталась хромой на всю жизнь. Они ведь близнецы, ты понимаешь… Даже их хромота схожа. Мы иногда получали письма с Эссоса. Я отсылал им золото. Мы держали связь через рыбаков на устричном рынке. - Джейме об этом знал? Тирион мучительно выдохнул. Она не оборачивалась к нему, бесцельно разглядывая морскую даль. Солнечные блики слепили ее глаза. - Он знал. Ее глаза ослепли, и вдруг она поняла, что мир расплывается не из-за солнца, а из-за слез. - Иногда Джейме давал золото, но гораздо чаще это был я… Я не разрешал ему связываться с Леди Дилейни. Я не хотел… видишь ли, я не хотел, чтобы он… Бриенна! Он был счастлив с тобой, у вас были дети, рождались один за одним, вы были вместе. Два десятка лет, это долгий путь, это совершенно другая жизнь. - Но? - Прости? - Это другая жизнь, но. Ты это хотел сказать. - Но она его сестра. Между нами было много ненависти, вражды, но его я любил, а он любил ее, и мне было бы вовеки не простить себя, если бы тогда, под развалинами, я оставил бы Серсею умирать, а спас бы лишь его. Не думаю, что я смог бы жить с этим. Впрочем, бывает, я думаю, что стоило так и поступить. То есть, я пытаюсь сказать тебе, что мы… - Что тебе известно о ней сейчас? - Ничего. Клянусь, я рассказал тебе все. Возможно, она умерла. Погибла. Леди Дилейни недавно была убита разбойниками, и, скорее всего, Серсея тоже могла пострадать. - Зачем ты рассказал все это мне? - Не уверен, что и сам понимаю, - признался он. – Их связь была очень сильна. Это все, что я знаю о своих брате и сестре. Остальное теперь для меня загадка. Может быть, те, кто его похитил, также похитили и ее. Может быть, она как-то замешана в его смерти. Я думал над твоими словами всю ночь. Вот почему я решился тебе рассказать. Я не обманывал тебя. Я просто должен был хранить его тайну. Прошу, пойми меня. И подумай еще раз. Я не хочу, чтобы теперь пострадала и ты. Я уже потерял брата и сестру, и едва не потерял любимую племянницу, я не хочу, чтобы еще и ты погибла. Неужели обвинишь меня в этом? Она, вытирая глаза, направилась к двери. - Бриенна! Не иди туда. Прошу тебя! Не ищи его!
64 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник