***
Немного пообщавшись с тетей, Пол всё же направился к Смитам, благо их дом действительно был рукой подать. Он заприметил Грегори, который во дворе дрова рубил, и который только спустя несколько минут, когда поднял голову, встретился с ним взглядом. Сам же Грегори, понимая, за чем именно пришел его приятель, кратко кивнул, но затем резко повернул в голову в сторону бегущей к нему девчушки лет четырнадцати на вид. — Пап, она опять за тряпку взялась! — испуганно вскрикнула та так громко, что даже Пол услышал. Грегори тут же помчался в дом, бросив топор, а Пол мысленно отметил про себя, что ладно, подождет. Спустя где-то около получаса, Грегори вышел на крыльцо, вновь кивая Полу, и тот наконец-то пересек калитку, приближаясь к Смиту. — Раз уж ты здесь, то дело серьезное, да? — напряженно протянул Грегори, скрестив руки на груди. — Да, игра началась… — тяжело вздохнул Пол, почесав затылок. Грегори обернулся, глядя в окно и наблюдая за Шарлоттой, что стояла у окна, подозрительно прищуриваясь. — Что я могу сделать? — спросил Смит у Эдвардса, нервно сглотнув. — Ты поедешь со мной, — кивнул тот. — Я долго думал над этим, жалея о том, что ты ввязался во всё это… — Ну, что уж теперь? — Грегори развел руками, слабо ухмыльнувшись. — У меня только один вопрос: Эдмунд где? — Там, где его уже никто не достанет. — Отлично. Одного «поломанного» Певенси уже достаточно. В ответ Смит только неоднозначно хмыкнул. Анджела обратила внимание на то, как её отец сел в машину и уехал. Девочка даже выбежала на крыльцо, испугавшись, но не успела: транспорт скрылся так же быстро, как и появился, вместе с каким-то незнакомым ранее Анни человеком. — Эй, куда это он? — к Анджеле подбежала Шарлотта, с недоумением глядя на происходящее. Анни посмотрела на свою мать с нескрываемым раздражением, чем заставила Лотту занервничать ещё сильнее.15. Поездка в Тэдбрук
9 марта 2021 г. в 10:39
Первым делом после того, как вернуться обратно в Великобританию, Пол Эдвардс был решительно настроен найти своего старого друга. Для этого ему надо было отправиться в старый добрый Тэдбрук. Он помнил свой родной дом до сих пор и не мог поверить в то, как его родная деревня преобразилась в его отсутствие.
Какого черта Тэдбрук всё ещё село? Он всё больше и больше походил на город, особенно с этими новыми пристройками, которых детская память Пола не признавала.
Но зато память признавала один очень красивый двухэтажный домик, всегда ухоженный снаружи и самый уютный внутри. В детстве Пол был очень частым гостем в доме у Руперта и Линды Эпплвудов, ведь это были его родные дядя с тетей. Тётя Линда, конечно, была той ещё строгачкой, олицетворяющей собой весь консерватизм викторианского времени, в котором она выросла, но тем не менее, к своему племяннику она относилась с искренней заботой и теплотой. Она была ему даже ближе, чем родная мать, которую Пол, если честно признаваться, уже даже и не помнил.
— Да чтоб меня! — удивленно вскрикнула пожилая леди, открывая дверь и глядя на то, как у порога стоял её родственник, которого она не видела столько лет. — Это правда ты, я не схожу с ума?
— Не-е-е! — хихикнул по-детски мужчина, обнимая свою тётю. — Не сходишь, конечно же!
— Проходи, не мнись у порога, — кивнул Линда, пропуская Пола, а затем удивленно цокнула. — Хм, а ты куда волосы девал?
— Возраст, теть, я уже не молод…
— Если моя память меня подводит, тебе ещё и полтинника-то нет.
— Ну, да, всего-то пять лет осталось до «почтенного» возраста!
— Мда… Совсем как Руп, тот тоже рано полысел.
Упоминание покойного дяди заставило нервно усмехнуться Пола. Главное, чтобы он в ширину не изменился, как «дядя Руп».
— Что ж, рассказывай, зачем пожаловал? — тётя Линда быстренько накрыла стол, поставив свой лучший сервиз и достав лучший чай, который у неё был.
— На самом деле я здесь по делам, но подумал о том, что было бы грехом не заглянуть к родной тётушке, — улыбнулся Пол, скрестив руки на груди.
— Да, это радует, — кивнула та, тоже улыбнувшись. — Это хорошо, что ты не забыл меня… А что за дела, если не секрет?
— Секрет, теть, по крайней мере, сейчас не могу поделиться.
Линда понятливо кивнула, как вдруг раздался какой-то шум: во дворе закричали куры. Миссис Эпплвуд лишь раздраженно хмыкнула, срываясь с места.
— Господи, если это опять те малолетние ублюдки, я их прикончу! — вскрикнула женщина, выбегая во двор.
Пол последовал за ней, глядя на то, как его тётя кричала чуть не ли матом на двух ребяток, которые тут же убежали, сверкая пятками, мальчик и девочка примерно лет десяти-двенадцати на вид. Как итог, племянник Линды помог своей тёте обратно загнать курочек в их курятник.
— Ну, что за безобразие, а! — возмущалась Линда, успокаивая скот. — Эта Шарлотта совсем за своим детсадом не следит!
— А что это за дети? — поинтересовался Пол.
— Сеймур и Талула Смиты, детки Грегори и Шарлотты, — ответила та. — Грега, думаю, ты помнишь?
— Вообще, к нему-то я приехал, — усмехнулся мужчина.
— О, отлично, вот их дом! — Линда кивнула в сторону соседнего дома, в котором обитали Смиты. — Заодно и заступись за любимую тётушку, пожалуйста, а то у меня на младших Смитов уже совсем терпения нет, весь скот мне затиранили!
Пол ехидно рассмеялся, согласно кивнув, а затем закрыл курятник и бегло прошелся взглядом по всей ферме своей тёти. Единственная вещь, которая в Тэдбруке осталась неизменной — идеальный скот Линды Эпплвуд.