ID работы: 10463711

"Сумерки: Затмение" Фильм 3

Слэш
R
Завершён
23
автор
Размер:
267 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник Скачать

Импринтинг

Настройки текста
– Минато, как у тебя дела? Кенто сказал, что плохо… К лучшему изменений нет? Его теплая рука накрыла мою. – Да не так уж все и плохо, – ответил он, не поднимая глаз. Разглядывая разноцветные камешки под ногами, Минато неторопливо пошел обратно к дереву-скамейке и потащил меня за собой. Я опять сел на ствол, а Минато, вместо того, чтобы сесть рядом, опустился на сырой каменистый берег. Наверное, не хочет, чтобы я видел его лицо. Хотя мою руку он так и не выпустил. Я начал молоть чепуху, чтобы заполнить пустоту молчания: – Сто лет у вас не был. Наверняка куча всякого-разного случилась. Как там Сэм и Эмили? А Эмбри? Как Квил… Я запнулся, вспомнив, что про друга Минато Квила лучше не спрашивать. – Ох уж этот Квил, – вздохнул Минато. Значит, это все же произошло: Квил присоединился к стае. – Жаль, – пробормотал я. К моему удивлению, Минато фыркнул: – Не вздумай ему это сказать! – Почему? – Квилу жалость не нужна. Наоборот, он на седьмом небе от счастья. Я ничего не понял. Ведь все остальные волки очень огорчились, зная, что друг должен разделить их судьбу. – Чего это он? Минато задрал голову и поглядел на меня. Улыбнулся и закатил глаза. – Квил думает, что ничего лучшего с ним случиться не могло. Ведь ты наконец понимаешь, что с тобой происходит. Он ужасно рад вернуться к друзьям – и к тому же теперь он один из «избранных». – Минато снова фыркнул. – Пожалуй, удивляться нечему. Вполне в духе Квила. – Ему это нравится? – Честно говоря, это нравится почти всем, – неохотно признался Минато. – Есть ведь и преимущества: скорость, свобода, сила… чувство принадлежности к семье. Лишь мы с Сэмом очень переживали. Да и то Сэм уже давно перестал. Только я нюни распускаю. – Минато рассмеялся. У меня появился миллион вопросов: – А почему вы с Сэмом не похожи на остальных? И что вообще с Сэмом произошло? В чем там дело? – Вопросы сыпались один за другим, не давая возможности вставить ответ, и Минато опять засмеялся. – Это длинная история. – Я уже рассказал тебе одну длинную историю. Кроме того, домой я не тороплюсь, – ответил я и поморщился при мысли о том, что мне за это будет. Минато моментально поднял на меня глаза, почувствовав двойной смысл моих слов. – Он разозлится? – Да, – признался я. – Он терпеть не может, когда я делаю что-то… небезопасное. – Вроде прогулок с оборотнем. – Вот именно. Минато пожал плечами. – Тогда не возвращайся. Я лягу спать на диване. – Гениальная идея, – проворчал я. – В таком случае он непременно пойдет меня искать. Минато напрягся, потом кисло улыбнулся: – В самом деле пойдет? – Если подумает, что со мной что-то стряслось, то скорее всего пойдет. – Моя идея с каждой секундой нравится мне все больше. – Ради бога, Минато! Меня это уже достало. – Что именно? – То, что вы оба готовы убить друг друга! – пожаловался я. – Вы меня с ума сводите. Неужели нельзя вести себя как цивилизованные люди? – Он действительно готов меня убить? – хмуро ухмыльнулся Минато, не обратив внимания на мой гнев. – Не настолько, насколько ты готов его убить! – Я понял, что ору во весь голос. – По крайней мере, он ведет себя, как взрослый человек. Знает, что, причиняя боль тебе, он причиняет боль мне – и поэтому никогда не станет этого делать. А тебе на это, похоже, наплевать! – Ну да, конечно, – пробормотал Минато. – Он и мухи не обидит. – Тьфу ты! Я вырвал руку из ладони Минато и оттолкнул его голову. Подтянул колени к груди, крепко обхватил их руками и, кипя от ярости, уставился на горизонт. Несколько минут Минато молчал. Потом поднялся с земли, сел рядом со мной и обнял меня одной рукой за плечи. Я стряхнул его руку. – Извини, – тихо сказал он. – Я постараюсь вести себя прилично. Я промолчал. – Так хочешь узнать про Сэма? – спросил он. Я пожал плечами. – Странная история. То, что случилось с Сэмом… я даже не уверен, сумею ли объяснить, что к чему. Хотя я и злился на Минато, его слова раздразнили мое любопытство. – Я слушаю, – сухо сказал я. Краем глаза я заметил расплывающуюся на лице Минато улыбку. – Сэму пришлось куда хуже, чем остальным. Потому что он оказался первым, рядом с ним никого не было. Дедушка Сэма умер еще до его рождения, а отца он так и не увидел. Никто не мог распознать симптомы. Когда это случилось впервые – первый раз, когда он превратился, – Сэм подумал, что сошел с ума. Ему понадобилось две недели, чтобы взять себя в руки и превратиться обратно. Это было еще до твоего приезда в Форкс. Мать Сэма и Ли Клируотер обратились в полицию и к лесникам, чтобы организовать поиски. Думали, несчастный случай или еще что-то… – Ли Клируотер? – удивился я. Ли была дочерью Гарри, и при звуке ее имени на меня нахлынула волна жалости. Гарри Клируотер, давний друг Кенто, прошлой весной умер от инфаркта. Голос Минато изменился. – Да. Они с Сэмом дружили со школы. Стали встречаться, когда Ли было лет четырнадцать. И когда Сэм исчез, она чуть с ума не сошла. – Но Сэм и Эмили… – Об этом я потом расскажу: это тоже часть истории. – Минато медленно вдохнул и резко выдохнул. Пожалуй, глупо было думать, что до Эмили Сэм никогда никого не любил. Большинство людей влюбляются много раз в жизни. Просто я видел Сэма с Эмили и не мог представить его с кем-то еще. Сэм так на нее смотрел… очень похоже на то, как иногда смотрит Шу – на меня. – Сэм вернулся, – продолжал Минато. – Но ни с кем не хотел говорить о том, что с ним случилось. Пошли слухи: в основном болтали, что он связался с дурной компанией. Как-то Сэм столкнулся с дедушкой Квила, старым Квилом Атеарой, который зашел проведать миссис Улейс. Сэм пожал ему руку, и старый Квил чуть копыта не откинул. – Минатт засмеялся. – Почему? Минато положил ладонь мне на щеку и повернул лицом к себе – он склонился вперед, и его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от моего. Ладонь у него горела, словно Минато лихорадило. – Понятно, – пробормотал я. Какая у Минато горячая ладонь и как близко его лицо… Мне стало неловко. – У Сэма была температура. Минато снова засмеялся. – Рука горела, будто он держал ее на плите. Минато был так близко, что я ощущал тепло его дыхания. Я спокойно поднял руку и убрал его ладонь с лица, хотя и переплел наши пальцы, чтобы он не обиделся. Минато с улыбкой отклонился назад, ничуть не обманутый моим напускным равнодушием. – В общем, мистер Атеара пошел прямиком к другим старейшинам, – продолжал Минато. – Только они еще знали и помнили. Мистер Атеара, Аро и Гарри даже видели, как их дедушки превращались. После рассказа старого Квила они тайно встретились с Сэмом и объяснили ему, в чем дело. Когда Сэм понял, ему стало легче: теперь он был не один. Старейшины знали, что не только на него повлияло возвращение Куренаев. – Это имя Минато произносил с невольной горечью. – Но в то время все остальные еще должны были подрасти. Так что Сэм ждал, пока мы к нему присоединимся… – Куренаи об этом и понятия не имели, – прошептал я. – Они не думали, что здесь до сих пор есть оборотни. Не знали, что, приехав сюда, заставят тебя измениться. – Какая разница – знали или не знали? Ведь это все равно произошло. – Ты, похоже, злопамятный. – А, по-твоему, я должен все прощать, как ты? Не всем же быть святыми и мучениками. – Минато, пора тебе повзрослеть! – Если бы я мог, – пробормотал он. Я уставился на Минато, пытаясь вникнуть в смысл его слов. – Что ты сказал? Минато хихикнул. – Так, одна из тех странностей, о которых я говорил. – Ты… не можешь… повзрослеть? – в недоумении спросил я. – То есть как? Ты не… не стареешь? Это что, шутка? – Уж какие тут могут быть шутки. Мое лицо запылало. Глаза наполнились слезами – от злости. Зубы клацнули, и челюсти сжались. – Вальт? Да что я такого сказал? Я снова вскочила на ноги, сжимая кулаки и дрожа всем телом. – Ты. Не. Стареешь, – прорычал я сквозь зубы. Минато мягко потянул меня за руку, заставляя сесть на место. – Никто из нас не стареет. Что с тобой? – Я что, единственный на свете, кто станет старым? Я старею каждый день, черт бы их всех побрал! Я уже кричал, размахивая руками. Маленькая часть меня понимала, что я устроил истерику вполне в стиле Кенто, однако эту здравомыслящую частичку почти целиком затмила огромная часть, напрочь не способная мыслить здраво. – Да пропади оно все пропадом! Что за дурацкий мир? Где справедливость? – Вальт, успокойся. – Заткнись, Минато! Молчи! – Ты действительно сейчас топнул ногой? Я думал, парны так только в кино делают. Я зарычал, но на Минато это не произвело никакого впечатления. – Все не так плохо, как ты думаешь. Садись, я тебе объясню. – Я постою. – Ладно, как хочешь. Послушай, на самом деле я постарею – когда-нибудь. – То есть как? Он похлопал по стволу. Секунду я испепелял Минато взглядом, потом все же сел: моя ярость погасла так же неожиданно, как и вспыхнула, и я успокоился достаточно, чтобы понять: я веду себя глупо. – Когда мы сможем держать себя в руках достаточно долго, чтобы перестать… Когда мы на длительное время перестаем превращаться, то снова начинаем стареть. Это нелегко. – Он покачал головой, внезапно засомневавшись. – Думаю, нам еще не скоро удастся научиться так владеть собой. Даже Сэм пока не может. К тому же присутствие целой банды вампиров прямо у нас под носом все только усложняет. Мы не можем перестать превращаться, пока племени нужна защита. Но у тебя вовсе нет причин устраивать из-за этого истерику, потому что я уже старше тебя – по крайней мере, физически. – Что ты имеешь в виду? – Вальт, посмотри на меня. Разве я похож на шестнадцатилетнего подростка? Я оглядел с головы до ног его мощное тело, стараясь быть объективной: – Пожалуй, не похож. – Вовсе не похож. Потому что когда запускается ген оборотня, мы за несколько месяцев полностью вырастаем. Вымахиваем так, что дальше некуда. – Он поморщился. – Физически мне лет двадцать пять или около того. Так что не стоит вопить, что ты старше меня – лет семь у тебя еще есть в запасе. «Двадцать пять или около того». В голове не укладывается. Но я помнил, как Минато внезапно вырос: у меня на глазах вытянулся и оброс мышцами. Помнил, как он каждый день выглядел немного по-другому… Я потряс головой, чувствуя легкое головокружение. – Ну так что, ты будешь слушать про Сэма – или будешь орать на меня из-за вещей, которые я не в силах изменить? Я вздохнул. – Извини. Для меня возраст – вопрос щекотливый. Задел за живое. Взгляд Минато посуровел: казалось, парень тщательно подбирает слова. Поскольку мне не хотелось обсуждать и правда щекотливые вопросы – вроде моих планов на будущее или договоров, которые могут быть нарушены, если осуществятся эти планы, – я подтолкнул разговор в нужном направлении: – Значит, когда Сэм понял, что происходит, когда Аро, Гарри и мистер Атеара объяснили, в чем дело, ему стало гораздо легче. И еще ты сказал, что в этом есть и хорошие стороны… – Я запнулся. – Почему Сэм так ненавидит Куренаев? Почему хочет, чтобы я тоже их ненавидел? – А вот это самая странная странность. – Меня удивить трудно. – Уж это точно, – ухмыльнулся Минато. – В общем, ты прав. Когда Сэм узнал, что происходит, ему полегчало. В основном его жизнь… ну, прежней она уже не была, но дела пошли на лад. – Лицо у Минато стало напряженным, будто он собирался сказать что-то неприятное. – Сэм ничего не мог рассказать Ли. Мы никому не должны об этом говорить без крайней необходимости. И кроме того, для Сэма стало небезопасно находиться рядом с ней. Он пошел на уловки, как это сделал я с тобой. Ли ужасно злилась, что Сэм не говорит ей, где бывает, куда уходит по ночам и почему всегда такой усталый. Но они пытались сохранить отношения, потому что очень любили друг друга. – А потом она узнала, в чем дело? И поэтому они расстались? Минато покачал головой. – Нет. Просто однажды из резервации Мака к Ли приехала ее сестра Эмили Янг. – Эмили – сестра Ли? – удивился я. – Троюродная сестра. Правда, они очень близки и в детстве были, можно сказать, родными. – Какой ужас… И Сэм… – Я замолчал, качая головой. – Не торопись его осуждать. Ты знаешь, что такое «импринтинг»? – Импринтинг? – повторил я незнакомое слово. – Нет, не знаю. А что это? – Одна из тех странностей, с которыми мы должны мириться. Это происходит не со всеми. Вообще-то, это не правило, а редкое исключение. К тому времени Сэм уже наслушался всяких историй, которые мы привыкли считать легендами. Об импринтинге он слышал, хотя никогда не думал… – Так что это за штука? – поинтересовался я. Минато перевел взгляд на океан. – Сэм в самом деле любил Ли Клируотер. Однако после его встречи с Эмили это уже не имело значения. Иногда… мы не знаем точно почему… именно так мы находим подругу. – Минато глянул на меня и зарделся. – То есть свою вторую половинку. – Как «так»? Любовь с первого взгляда, что ли? – насмешливо фыркнул я. Минато не улыбнулся, темные глаза пристально следили за моим лицом. – Эта штука посильнее любви с первого взгляда. Больше, чем любовь. – Извини, – пробормотал я. – Ведь ты не шутишь, верно? – Верно. – Сильнее, чем любовь с первого взгляда? – В моем голосе все еще слышалось сомнение, и Минато не мог его не заметить. – Мне трудно объяснить… Да и неважно на самом деле. – Он пожал плечами. – Ты хотел знать, что случилось с Сэмом, почему он терпеть не может вампиров… Они вынудили его измениться, заставили возненавидеть себя. Он их не выносит, потому что разбил сердце Ли и не сдержал данных ей обещаний. Каждый день он видит ее обвиняющий взгляд и знает, что она права. Минато внезапно замолк, словно сказал что-то, чего говорить не следовало. – А как отреагировала Эмили? Если она была в таких близких отношениях с сестрой… Сэм и Эмили выглядели идеальной парой: как две половинки одного целого. И все же… как Эмили могла смириться с тем, что раньше Сэм принадлежал другой? Принадлежал девушке, которая была ей почти родной сестрой? – Сначала Эмили очень злилась. Но трудно сопротивляться такой преданности и обожанию. – Минато вздохнул. – К тому же Сэм мог ей все рассказать. Когда ты находишь свою вторую половинку, то больше не связан правилами. Ты знаешь, откуда у Эмили шрамы на лице? – Да. – В Форксе говорили, что на Эмили напал медведь, но я-то знал правду. «На оборотней положиться нельзя, – как-то сказал Шу. – Люди, находящиеся рядом с ними, могут пострадать». – Как ни странно, именно таким образом они и помирились. Сэм пришел в ужас от того, что натворил, его тошнило от самого себя, он ненавидел себя за то, что сделал… И бросился бы под автобус, если бы это хоть как-то помогло Эмили. Он не мог прийти в себя… И тут почему-то получилось так, что Эмили стала его утешать, а потом… Минато замолчал, и я понял, что потом произошло нечто слишком личное, чтобы об этом рассказывать. – Бедная Эмили, – прошептал я. – Бедняга Сэм. Бедняжка Ли… – Да уж, Ли не повезло больше всех, – согласился Минато. – Она храбрится. Будет подружкой невесты на свадьбе. Я смотрел в сторону, на неровные скалы на южной оконечности залива, выступающие из океана как обломанные пальцы, и пытался переварить услышанное. Я чувствовал взгляд Минато на своем лице: он ждал моего ответа. – А с тобой это случилось? – наконец спросил я, глядя в сторону. – Ну, любовь с первого взгляда? – Нет, – резко ответил он. – Это случилось только с Сэмом и Джаредом. Я хмыкнул, стараясь выказать лишь вежливый интерес. На самом деле у меня камень с души упал, и я задумался почему. Хорошо, что Минато не заявил, будто наши отношения – это какая-то мистическая связь, штучки оборотней. В наших отношениях и без того черт ногу сломит. Хватит с меня сверхъестественных явлений. Минато тоже молчал, и в этом молчании чувствовалась неловкость. И мне вовсе не хотелось услышать, о чем он думает. – А с Джаредом что произошло? – спросил я, чтобы нарушить молчание. – Ничего страшного. Это оказалась девчонка, с которой он целый год просидел рядом в школе и на которую никогда не обращал внимания. А потом, после превращения, вдруг заметил и уже больше не сводил глаз. Ким на седьмом небе от счастья. Она была влюблена в него по уши и в дневнике уже везде писала его фамилию после своего имени. – Минатт ехидно засмеялся. Я нахмурился. – Тебе Джаред рассказал?.. Ему не следовало такое говорить. Минато закусил губу. – Да, зря я смеюсь… Хотя это все же ужасно смешно. Джаред ничего нам не говорил. Я ведь тебе уже рассказывал об этом, помнишь? – А что, когда вы обращаетесь в волков, вы слышите мысли друг друга? – Верно. Так же, как и твой кровосос. – Минато насупился. – Шу, – поправил я. – Ну да, конечно. Именно так я узнал, что чувствует Сэм. Это вовсе не означает, что он сам рассказал бы нам… Честно говоря, мы все не в восторге. – В его голосе вдруг прозвучала горечь. – Никакой личной жизни, никаких секретов. Все, чего ты стыдишься, выложено на всеобщее обозрение. – И правда кошмар, – прошептал я. – Вообще-то, иногда это помогает, если нам нужно действовать вместе, – неохотно признался он. – Раз в сто лет, когда какой-нибудь кровосос пересекает нашу границу. С Лораном мы повеселились. И если бы в прошлую субботу у нас под ногами не мешались Куренаи… эх! – простонал Минатт. – Мы могли бы его поймать! Он со злостью сжал руки в кулаки. Я вздрогнул. Как бы я ни беспокоился, что Фри или Кен пострадают, это беспокойство не шло ни в какое сравнение с паникой, которую у меня вызывал мысль о Минато, нападающем на Виктора. Если на свете есть нечто, не поддающееся уничтожению, так это Кен и Фри. А Минато все еще теплый и все еще человек. Он смертен. Я представил, как Минато идет на Виктора, как его блестящие волосы развеваются вокруг лица, странно похожего на кошачье… и меня затрясло. Минатт посмотрел как-то странно. – Разве с тобой не то же самое? Ведь он все время у тебя в голове. – Вовсе нет. Шу не в состоянии заглянуть в мою голову. Хотя и хотел бы. На лице Минато отразилось замешательство. – Он не может меня слышать, – объяснил я, и по старой привычке в моем голосе прозвучало самодовольство. – Для него я единственный, кого он не может услышать. Мы не знаем почему. – Странно, – произнес Минато. – Да уж. – Самодовольство испарилось. – Скорее всего, у меня с мозгами что-то не в порядке. – Я давно подозревал, что мозги у тебя набекрень, – усмехнулся Минато. – Спасибо за комплимент. Солнце вдруг прорвалось из-за пелены облаков – я не ожидал такого сюрприза и прикрыл глаза, защищая их от блеска воды. Все вокруг изменило цвет: волны из серых стали синими, деревья из блекло-зеленых ярко-изумрудными, а разноцветные камешки заблестели, как самоцветы. Мы прищурились, привыкая к свету. Тишину нарушали только рев прибоя, эхом отдававшийся со всех сторон закрытой бухты, мягкое шуршанье гальки под набегающими волнами и крики чаек высоко в небе. Как хорошо! Минато придвинулся ближе, прислонившись к моей руке. Он был такой теплый. Через минуту я уже снял куртку. Минато одобрительно хмыкнул и прислонился щекой к моей макушке. Солнце пригревало – хотя от Минато жар шел сильнее, – и я лениво прикидывал, сколько времени мне понадобится, чтобы сгореть. Я повернул правую руку к солнцу и рассеянно наблюдал, как свет слегка отблескивает на шраме, оставшемся от укуса Джеймса. – О чем ты думаешь? – пробормотал Минато. – О солнце. – Приятные мысли. – А ты о чем? – спросил я. Минато усмехнулся. – Вспоминаю идиотский фильм, на который ты меня потащил. И как Зеро Ньютон обрыгал все вокруг. Я тоже засмеялся. В тот вечер столько всего изменилось… Вспоминая его теперь, я испытывал не страх и не стресс, а желание улыбнуться. Это был последний вечер, который мы с Минато провели вместе до того, как он узнал о своей сущности. Последнее человеческое воспоминание. И сейчас оно стало странно приятным. – Я скучаю по тем временам, – сказал Минато. – Все было так просто, так понятно… Я рад, что у меня хорошая память. – Он вздохнул. Минато почувствовал, как я внезапно напряглся: его слова мне кое-что напомнили. – Что с тобой? – Кстати, о хорошей памяти… – Я отодвинулся от Минато, чтобы видеть его лицо. Сейчас на нем отражалось недоумение. – Не скажешь, что ты сделал в понедельник утром? Ты думал о чем-то, что расстроило Шу. «Расстроило» – это мягко сказано. Однако если я хочу получить ответ, не стоит начинать слишком жестко. Недоумение на лице Минато рассеялось, и он рассмеялся: – Я просто подумал о тебе. Ему это не очень-то понравилось, а? – Обо мне? И что ты подумал обо мне? На этот раз Минато засмеялся не так весело. – Вспомнил, как ты выглядел, когда тебя нашел Сэм. Знаешь, Сэм не может отделаться от этого воспоминания. А потом вспомнил, как ты впервые ко мне приехал. Ты даже не представляешь, в каком ужасном состоянии тогда был. Понадобились долгие недели, чтобы ты вновь стал похожа на человека. А как ты обхватывал себя руками, словно боялся, что рассыплешься на части… – Минато поморщился и покачал головой. – Мне нелегко вспоминать твои переживания, но я был ни при чем. И подумал, что ему-то придется еще хуже. Я врезал Минато по плечу. Рука заболела. – Минато Минари, не вздумай повторить это еще раз! Обещай, что больше никогда так не сделаешь! – Вот еще! Давненько я так не веселился! – Минато, помоги мне… – Вальт, да успокойся. Ну когда я его снова увижу? Можешь не переживать. Я встал и пошел прочь. Минато схватил меня за руку. Я попытался вырваться. – Мнато, мне пора. – Нет, подожди, – попросил он, крепче сжимая мою руку. – Извини. И… ладно, я больше не буду. Обещаю. Я вздохнул. – Спасибо, Минато. – Тогда пойдем ко мне, – настойчиво предложил он. – Вообще-то, мне и правда пора ехать. Меня ждет Алек Вебер, да и Луи волнуется. Не хотелось бы слишком сильно его расстраивать. – Ты ведь только что приехал! – Мне тоже так кажется, – согласился я и поглядел на солнце: каким-то образом оно уже стояло прямо над головой. Время пролетело удивительно быстро. Минато насупился. – Когда я снова тебя увижу? – обиженно спросил он. – Когда Шу опять уедет, – пообещал я, не подумав. – Уедет? – Минато закатил глаза. – Так это называется, да? То, что он делает. Тошнит меня от этих пиявок. – Если ты не можешь вести себя прилично, то я вообще больше не приеду! – пригрозил я, вырывая руку. Минато не отпускал. – Ладно, не злись, – ухмыльнулся он. – Рефлексы сработали. – Если ты хочешь, чтобы я опять приехал, давай кое о чем договоримся. Минато молча ждал продолжения. – Видишь ли, для меня все равно, кто вампир, а кто оборотень. Ты Минато, он Шу, а я Вальт. Остальное неважно. Он слегка прищурился. – Но ведь я все равно оборотень, – неохотно сказал Минато. И с отвращением добавил: – А он остается вампиром. – А я Парень! – заорал я, не выдержав. Минато с любопытством изучая выражение моего лица. Наконец он пожал плечами: – Если ты так хочешь… – Да. Хочу. – Ладно. Просто Вальт и Минато. И никаких дурацких парней. Минато улыбнулся знакомой улыбкой, по которой я так соскучился. На моем лице расплылся ответная улыбка. – Минато, я очень по тебе скучал, – вырвалось у меня. – Я тоже. – Его улыбка стала еще шире. Минато смотрел на меня ясным, счастливым взглядом, в котором не осталось горькой злобы. – Больше, чем ты можешь себе представить. Ты скоро вернешься? – Как только смогу, – пообещал я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.