ID работы: 10463711

"Сумерки: Затмение" Фильм 3

Слэш
R
Завершён
23
автор
Размер:
267 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник Скачать

Мишень

Настройки текста
Утром, как и полагалось, Луи отвез меня домой. Шу должен был вскоре появиться, вернувшись из своего «похода». Все эти уловки меня утомляли. Вот уж об этой части своей человеческой жизни я жалеть не стану! Кенто услышал, как хлопнула дверца машины, и выглянул в окно. Помахал Луи и открыл мне дверь. – Хорошо провели время? – спросил Кенто. – Замечательно! Получился такой… хлопчишнык. Я принес свои вещи, бросил их на пол возле лестницы и побрел на кухню, чтобы перекусить. – Тебе звонили! – крикнул Кенто мне вслед. Раскрытый блокнот для телефонных сообщений лежал на самом видном месте – на кухонном столе, прислоненный к кастрюле. «Звонил Минатт, – написал Кенто. – Сказал, что был неправ и просит прощения. Просил, чтобы ты позвонил. Будь умником и пожалей его. Похоже, он очень расстроен». Я поморщился: с каких это пор Кенто не просто записывает сообщение, а еще и указания дает – в письменном виде? Минато может расстраиваться сколько влезет. Не стану я с ним разговаривать. Насколько мне известно, с того света не очень-то позвонишь. Если Минато предпочитает, чтобы я умер, пусть привыкает к моему молчанию. Аппетит пропал, и я пошел разбирать вещи. – Разве ты не собираешься позвонить Минато? – спросил Кенто. Он стоял, прислонившись к стене гостиной, и смотрел, как я собираю вещи. – Нет. Я пошел наверх. – Вальт, ты ведешь себя не очень хорошо, – сказал он. – Умение прощать – дар божий. – Не лезь не в свое дело, – пробормотал я себе под нос, чтобы Кенто не услышал. Пора было устраивать стирку, поэтому, почистив зубы, я бросил свою одежду в корзину для грязного белья и решил поменять постельное белье на кровати Кенто. Оставил его простыни на лестничной площадке и пошел за своими. Возле кровати я застыл, склонив голову набок. Где моя подушка? Я осмотрел комнату. Подушки нет. И комната выглядит странно – будто в ней прибирались. Ведь серый свитер вроде бы висел на спинке кровати? И я мог поклясться, что за креслом-качалкой должна была валяться пара грязных носков, а на ручке – висеть красная кофта, которую я примерял пару дней назад, но в школу надевать не стал: слишком нарядная… Я снова осмотрелся. Корзина для грязного белья должна бы быть набита доверху, но почему-то почти пуста. Может, Кенто постирал? Хотя от него, пожалуй, дождешься… – Па, ты случайно не начинал стирку? – крикнул я из дверей своей комнаты. – Вообще-то, нет, – виновато крикнул он в ответ. – Начать? – Нет, я сам. Ты ничего не искал в моей комнате? – Нет, а что такое? – Да не могу найти… рубашку. – Я туда не заходил. Да ведь это Луи приезжал за моей пижамой! Я не заметил, что он и подушку забрал: ведь я же не спал на кровати. И похоже, Луи успел по ходу прибраться. Я покраснел за свою неряшливость. Красная кофта еще совсем чистая, так что я решил вытащить ее из корзины. Кофта должна быть где-то сверху – где же она? Я перерыл всю кучу, но так и не нашла ее. Наверное, у меня начинается паранойя, однако мне показалось, что еще чего-то не хватает – причем не одной вещи, а нескольких. Белья в корзине набралось едва на половину закладки. Я торопливо снял с кровати простыни, захватил по пути постельное белье Кенто и пошел стирать. В стиральной машинке было пусто. Сушку для одежды я тоже проверил, надеялась найти там выстиранное белье – благодаря усилиям Луи. Пусто. Я в недоумении нахмурился. – Нашел что искал? – крикнул Кенто. – Пока нет. Я вернулся к себе в комнату и заглянул под кровать. Пусто, если не считать клочьев пыли и паутины. Перерыл весь шкаф: может, я положил красную кофту на место да и забыл об этом? Услышав звонок в дверь, я перестал копаться в шкафу: наверняка это Шу. – Кто-то пришел, – сообщил мне с дивана Кенто, когда я пролетел мимо. – Я сам открою! Улыбаясь до ушей, я распахнул дверь. Красные глаза Шу были широко распахнуты, ноздри раздуты, зубы оскалены. – Шу… ты чего? – ошеломленно спросил я, увидев его лицо. Он прижал палец к моим губам. – Дай мне пару секунд, – прошептал он. – Не двигайся. И он… исчез. Шу двигался так быстро, что Кенто его даже не заметил. Не успел я прийти в себя и досчитать до двух, как Шу вернулся. Обхватил меня за талию и торопливо потянул на кухню, бросая тревожные взгляды вокруг и прижимая к себе, словно собирался прикрыть мое тело своим. Я глянул на расположившегося на диване Кенто, но он старательно не замечал нас. – Здесь кто-то был, – прошептал мне на ухо Шу, притащив меня в дальний угол кухни. Говорил он тихо и напряженно, я едва расслышал его слова за грохотом стиральной машинки. – Клянусь, что ни один оборотень… – начал я. – Это не они, – оборвал меня Шу, качая головой. – Это был один из нас. Судя по его тону, он не имел в виду своих родственников. Кровь отхлынула от моего лица. – Виктор? – с трудом выдавил я. – Этот запах мне незнаком. – Кто-то из Вольтури? – Возможно. – Когда? – Приходили недавно, рано утром, когда Кенто спал. И кто бы это ни был, Кенто он не тронул, значит, приходил с другой целью. – Искал меня. Шу промолчал и замер, как статуя. – Чего это вы тут друг на друга шипите? – подозрительно спросил Кенто, появляясь из-за угла с пустой чашкой для поп-корна. Я позеленел. Пока Кенто спал, в дом заходил вампир и искал меня. Паника захлестнула с головой, и горло перехватило. Не в силах ответить, я в ужасе уставился на Кенто. Выражение его лица вдруг изменилось – он усмехнулся. – Если вы тут отношения выясняете… ну, не буду вам мешать. Все еще усмехаясь, он поставил чашку в раковину и ретировался. – Пошли, – тихо приказал Шу. – Но как же Кенто! – От страха грудь сдавило, и я едва мог дышать. Шу на секунду задумался, потом выхватил телефон. – Кен, – пробормотал он в трубку и заговорил так быстро, что я ничего не понял. Через полминуты разговор был окончен, и Шу потянул меня к двери. – Кен и Фри уже едут, – прошептал он, чувствуя мое сопротивление. – Они пройдутся по лесу. С Кенто все будет в порядке. Тогда я перестал сопротивляться, просто была не в состоянии мыслить здраво. Кенто встретил мой испуганный взгляд самодовольной улыбкой, тут же сменившейся недоумением. Шу вытащил меня за дверь, прежде чем Кенто успел сказать хоть слово. – Куда мы едем? – Даже в машине я продолжал говорить шепотом. – Поговорить с Луи, – ответил Шу нормальным, хотя и невеселым голосом. – Ты думаешь, он мог что-то увидеть? Шу, прищурив глаза, пристально смотрел на дорогу. – Может быть. Предупрежденные звонком Шу, его родственники нас уже ждали: когда мы вошли в комнату, они молча стояли, застыв, словно статуи. – Что там произошло? – с ходу спросил Шу. Я неприятно поразился, увидев, что он сжал руки в кулаки и злобно уставился на Луи. Луи стоял, плотно скрестив руки на груди, только губы шевельнулись в ответ: – Не знаю. Я ничего не видел. – Как это может быть? – прошипел он. – Шу! – негромко упрекнул я: мне не понравилось, как он разговаривал с Луи. – Это ведь не математика, – примирительно вставил Широ. – Луи, он проник в его комнату! И мог остаться там – поджидая Вальта. – Такое я бы не пропустил. Шу всплеснул руками. – Да неужели? Ты уверен? – Ты уже дал мне задание следить за действиями Вольтури, за возвращением Виктора и за каждым шагом Вальта, – холодно отозвался Луи. – Хочешь еще что-нибудь добавить? Может, мне теперь не спускать глаз с Кенто? Или с комнаты Вальта? Со всего дома или даже со всей улицы? Шу, если я взвалю на себя слишком много, то ничего толком не смогу увидеть. – Похоже, именно так и есть, – отрезал Шу. – Вальту ничего не угрожало. Нечего было видеть. – Если ты присматриваешь за Италией, то как же не увидел… – Не думаю, что это были они, – не согласился Луи. – Такое я бы заметил. – А кто еще оставил бы Кенто в живых? Меня передернуло. – Не знаю, – ответил Луи. – Толку от тебя… – Шу, перестань, – прошептал я. Он повернулся ко мне – все еще красный от злости и скрипя зубами. Хмуро уставился на меня и внезапно выдохнул. Перестал щуриться и разжал челюсти. – Вальт, ты прав. Извини. – Он посмотрел на Луи. – Прости, Луи. Мне не следовало вымещать свою злость на тебе. Это непростительно. – Я все понимаю, – успокоил его Луи. – Мне и самому неприятно, что так получилось. – Ладно, давайте поразмыслим логически. Какие могут быть варианты? Все моментально оживились. Луи расслабился, откинувшись на спинку кресла. Широ медленно подошел к нему – его мысли витали где-то далеко. Мирай, поджав ноги, присела на диван напротив Луи. И только Дайго не двинулся с места: стоял, повернувшись к нам спиной и глядя сквозь стеклянную стену. Шу подтянул меня к дивану, и я сел рядом с Мирай. Она приобняла меня, а Шу крепко стиснул мою ладонь обеими руками. – Виктор? – спросил Широ. Шу покачал головой. – Нет. Запах незнакомый. Мог быть один из Вольтури – кто-то, кого я не знаю. Луи помотал головой. – Амо пока никого не посылал за Вальтом. Такое я бы непременно увидел: я этого жду. Шу поднял голову. – Ты ждешь, когда он отдаст официальный приказ. – А ты думаешь, кто-то действует по собственной инициативе? Зачем? – Кай мог на это пойти, – предположил Шу, и его лицо снова окаменело. – Или Джейн… – добавил щ. – У них обоих есть возможность послать кого-то, неизвестного нам. – Не только возможность, но и причины, – нахмурился Шу. – Как-то здесь концы с концами не сходятся, – сказала Мирай. – Кем бы ни был тот неизвестный, если он собирался дождаться Вальта, то Луи бы его увидел. А он – или она – не собирался причинить никакого вреда Вальту. Да и Кенто тоже. При упоминании имени отца я вздрогнул. – Вальт, сынку, все будет хорошо, – пробормотала Мираг, поглаживая меня по голове. – Тогда зачем он туда пришел? – спросил Широ. – Проверить, остаюсь ли я человеком? – предположил я. – Возможно, – согласился Широ. Дайго выдохнул так громко, что я его услышал. Он перестал стоять как статуя и выжидательно повернулся к кухне. А вот Шу вдруг огорчился. Из кухни в комнату ворвался Кен, а за ним Фри. – Давно ушел, не один час назад, – разочарованно провозгласил Кен. – След вел на восток, потом на юг и исчез на проселочной дороге. Его ждала машина. – Не везет так не везет, – пробормотал Шу. – Если бы он пошел на запад… тогда бы эти собаки могли сослужить нам службу. Я вздрогнул, и Мирай погладила меня по плечу. Фри посмотрел на Широ. – Нам он незнаком. Попробуйте вы. – Он протянул что-то зеленое и смятое – оказалось, это сломанная веточка папоротника. Шиоо взял ее и понюхал. – Может, вы узнаете. – Нет, – ответил Широ. – Не знаю. Никогда не встречал. – А что, если мы ошибаемся? Может, это просто совпадение… – начала Мирай и запнулась, увидев недоумение на лицах остальных. – Не в том смысле совпадение, что чужак случайно выбрал именно дом Вальта, а в том, что, возможно, кто-то всего лишь полюбопытствовал. Ведь он насквозь пропах нами. Вдруг он заинтересовался причиной, по которой Вальта нас так привлекает? – Тогда почему бы чужаку попросту не прийти к нам полюбопытствовать? – сказал Кен. – Ты бы пришел, – отозвалась Мирай, тепло улыбнувшись. – Все остальные не всегда действуют так решительно. У нас большая семья – чужак мог испугаться. Но ведь Кенто он вреда не причинил. Совсем необязательно, что это был враг. Всего лишь полюбопытствовал. Как сначала заинтересовались Джеймс и Виктор? При мысли о Викторе я задрожал, хотя Куренаи сошлись на том, что приходил не он. По крайней мере, не в этот раз. Он будет придерживаться своей тактики. А ко мне приходил кто-то другой – чужак. До меня стало доходить, что вампиров на свете гораздо больше, чем мне казалось. Как часто обычный человек, сам того не подозревая, сталкивается с одним из них? Сколько смертей, приписываемых преступлениям и несчастным случаям, в действительности дело рук голодных вампиров? На сколько перенаселен этот новый мир, к которому я решил присоединиться? От скрытого в тумане будущего по спине побежали мурашки. Куренаи задумались над словами Мирай. Судя по виду Шу, он с этой теорией был не согласен, а вот Широ очень хотел в нее поверить. Луи поджал губы. – Я так не думаю. Уж слишком подходящий был выбран момент… Этот гость сделал все возможное, чтобы избежать встречи. Будто он или она знали, что я увижу это… – Возможно, у него были другие причины, чтобы не попадаться на глаза, – напомнила Мирай. – А не все ли равно, кто именно это был? – спросил я. – Достаточно того, что кто-то меня искал… разве не так? Нам не стоит ждать до самого выпускного. – Нет, Вальт, – тут же отозвался Шу. – Дела не настолько плохи. Если бы ты действительно оказалась в опасности, мы бы об этом узнали. – Подумай о Кенто, – напомнил Широ. – Подумай, как ему будет больно, если ты вдруг исчезнешь. – Как раз о Кенто я и думаю! Именно за него и беспокоюсь! А если бы вчера ночью незваный гость решил немного подкрепиться? Пока я рядом с Кенто, он тоже на мушке. Если с ним что-то случится, виноват буду я! – Ну что ты, Вальт, хлопчык мой, – сказала Мирай, погладив меня по голове. – С Кенто ничего не случится. Нам просто нужно быть поосторожнее. – Поосторожнее? – повторил я, не веря своим ушам. – Вальт, все будет хорошо, – пообещал Луи. Шу стиснул мою руку. Вглядевшись в их прекрасные лица, я понял, что любые доводы бесполезны. Домой мы ехали в молчании. Я злился. Вопреки здравому смыслу, ничто человеческое мне до сих пор не чуждо. – Ты не останешься один ни на секунду, – пообещал Шу по дороге. – С тобой всегда будет кто-то из нас. Кен, Луи, Фри… Я вздохнул. – Ну что за бред! Им это так наскучит, что они сами меня прикончат, лишь бы развеяться. Шу бросил на меня хмурый взгляд. – Ужасно смешно! Просто обхохочешься. Когда мы приехали, Кенто был в прекрасном расположении духа. Он заметил сгустившееся между нами напряжение и неверно его истолковал. Самодовольно ухмыляясь, он наблюдал, как я наскоро собираю на стол. Шу извинился и ненадолго исчез: надо полагать, пошел на разведку. Однако Кенто дождался его возвращения и только потом сообщил: – Минато снова звонил. Не моргнув глазом, я поставил перед ним тарелку. – В самом деле? – Вальт, не будь такым мелочным, – нахмурился Кенто. – Похоже, Минато очень расстроен. – Он тебе платит за услуги посредника или ты работаешь на добровольных началах? Кенто ворчал что-то невнятное, пока жевание не заглушило неразборчивые укоры. Сам того не понимая, он задел меня за живое. Моя жизнь сейчас очень похожа на игру в кости: а что, если в следующий раз выпадут две единицы? Вдруг со мной и правда стрясется какое-нибудь несчастье? В таком случае оставлять Минато с чувством вины за свои слова – это гораздо хуже, чем просто мелочность. Однако мне не хотелось разговаривать с Минато при Кенто: пришлось бы следить за каждым словом, чтобы не дай бог чего не ляпнуть. Тут я остро позавидовал отношениям Минато и Аро: как же легко жить с человеком, от которого у тебя нет секретов. Придется подождать до утра. Скорее всего, эту ночь я переживу благополучно, а Минато не помешает помучиться еще часиков двенадцать. Ему это даже на пользу пойдет. Когда время «официального» визита Шу подошло к концу, я задумался, кто же стоит под проливным дождем, охраняя меня и Кенто? Было очень жаль Луи или любого другого Куреная, но в то же время это успокаивало. Честно говоря, приятно знать, что я не один. Да и Шу вернулся в рекордный срок. Он снова усыпил меня колыбельной, и я спокойно, без всяких кошмаров, спал всю ночь, даже во сне зная, что Шу рядом. Утром, еще до того, как я проснулся, Кенто уехал на рыбалку со своим помощником Марком. Я решил воспользоваться отсутствием родительской опеки и проявить великодушие. – Хочу сказать Минато, что он прощен, – предупредил я Шу после завтрака. – Я так и знал, что ты его простишь, – спокойно улыбнулся Шу. – Дуться не в твоем характере. Про себя я порадовался: похоже, Шу перестал относиться к оборотням с недоверием. На часы я посмотрел только тогда, когда уже набрал номер: немного рановато для звонков. Как бы не разбудить Аро или Минато! Но трубку сняли на первом же гудке – значит, кто-то находился совсем рядом с телефоном. – Алло? – отозвался тусклый голос. – Минато? – Вальт! – воскликнул он. – Вальт, прости меня, пожалуйста! – Минато второпях глотал слова. – Честное слово, я не имел в виду того, что сказал. Ну ляпнул сдуру. Разозлился просто, хотя это не оправдание. В жизни не говорил ничего более глупого, прости, пожалуйста. Не злись, ладно? Я тебя умоляю. Готов отдать себя в пожизненное рабство, лишь бы ты меня простил. – Я не злюсь. Ты прощен. – Спасибо! – горячо выдохнул он. – Сам не могу поверить, что я такой идиот. – Да ладно тебе, мне не привыкать. Он с облегчением расхохотался во все горло. – Приезжай ко мне, – взмолился он. – Хочу загладить свою вину. Я нахмурился. – И каким же образом? – Да каким хочешь. Можно со скалы прыгнуть, – предложил он и снова засмеялся. – Гениальная идея, ничего не скажешь! – Я прослежу за твоей безопасностью, – пообещал он. – Неважно, чем именно ты хочешь заняться. Я бросил взгляд на Шу: вид у него бесстрастный, но пока все же рановато на такое соглашаться. – Прямо сейчас не могу. – А, он не очень-то мной доволен, да? – Вопреки обыкновению, в голосе Минато звучало смущение, а не горечь. – Да нет, дело не в этом. Просто… ну, есть кое-что похуже, чем капризный оборотень подросткового возраста… – Я пытался говорить шутливо, однако Минато провести не удалось. – Что случилось? – спросил он. – Да как тебе сказать… Шу протянул руку к трубке. Я внимательно всмотрелся в его лицо и решил, что выглядит он достаточно спокойно. – Вальт? – позвал Минато. Шу вздохнул, протягивая руку ближе к трубке. – Ты не против поговорить с Шу? – нерешительно спросил я. – Он хочет взять трубку. Ответом было долгое молчание. – Ладно, – наконец согласился Минато. – Здесь явно происходит нечто занятное. Я передал трубку Шу, надеясь, что он заметил предупреждение в моем взгляде. – Привет, Минато, – с безукоризненной вежливостью произнес Шу. Тишина. Я закусил губу, пытаясь угадать, что мог ответить Минато. – Здесь кто-то был. Запах мне незнаком, – объяснил Шу. – Твоя стая ни на кого не натыкалась? Новая пауза, в течение которой Шу кивал, ничуть не удивляясь словам Минато. – Минато, проблема в том, что я ни за что не выпущу Вальта из виду, пока мы с этим не разберемся. Ничего личного… Минато снова прервал Шк: из трубки раздался невнятный голос – слов я не расслышал, но говорил он с еще большей настойчивостью. – Возможно, ты прав… – начал Шу, но Минато снова заспорил. По крайней мере, ни один из них не злился. – Интересное предложение. Мы согласны это обсудить. Конечно, если Сэм согласится. Голос Минато стал тише. Пытаясь прочитать выражение лица Шу, я принялся грызть ноготь. – Спасибо, – ответил Шу. И тут Минато сказал что-то, от чего на лице Шу промелькнуло удивление. – Вообще-то, я собирался пойти один, – ответил Шу на неожиданный вопрос. – А за ним присмотрят остальные. Минато снова повысил голос – кажется, старался в чем-то убедить Шу. – Я постараюсь обойтись без предубеждений, – пообещал Шу. – Насколько это в моих силах. В этот раз пауза длилась недолго. – Неплохая идея. Когда?.. Нет, нормально. Я все равно хотел лично пройти по следу. Через десять минут… Конечно. – Шу протянул мне трубку. – Тебя. В полном недоумении я взял телефон. – О чем это вы тут разговаривали? – спросил я Минато обиженным тоном. Детский сад, разумеется, но я обиделся, что мне ничего не сказали. – О договоре, я думаю. Слушай, ты можешь сделать мне одолжение? Постарайся убедить своего кровососа, что самое безопасное место для тебя, особенно когда его самого нет рядом, – это резервация. Мы справимся с чем угодно. – Именно на это ты и пытался его подбить? – Да. Вполне логичный выход. Да и Кенто, пожалуй, тоже лучше к нам приехать. Пусть остается здесь как можно дольше. – Попроси Аро поговорить с ним, – согласился я. Мне ужасно не нравилось, что Кенто вместе со мной оказался на мушке. – Что еще? – Просто хотим немного изменить границы, чтобы мы могли поймать того, кто подойдет слишком близко к Форксу. Я не уверен, что Сэм на это пойдет, но пока его нет, я присмотрю, чтобы все было в порядке. – И как ты собираешься за этим присмотреть? – Очень просто: если увидишь волка, бегающего вокруг дома, не надо в него стрелять. – Мне бы и в голову не пришло! Но тебе все же не стоит… идти на риск. Минато фыркнул. – Вот еще глупости! Я не маленький, не надо за меня переживать. Я вздохнул. – А еще я попытался уговорить его разрешить тебе приезжать ко мне в гости. Он настроен против поездок, так что не обращай внимания на все эти его разговоры о безопасности – это все ерунда. Он не хуже меня знает, что здесь тебе ничего не грозит. – Я буду иметь это в виду. – До скорого, – сказал Минато. – Ты собираешься приехать? – Ага. Возьму след твоего гостя, чтобы выследить его, когда он вернется. – Минато, мне очень не нравится эта идея насчет выследить… – Вальт! Да ладно тебе! – прервал он меня со смехом и повесил трубку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.