ID работы: 10463711

"Сумерки: Затмение" Фильм 3

Слэш
R
Завершён
23
автор
Размер:
267 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник Скачать

Союзники

Настройки текста
– Вальт? – тихо позвал Шу за моей спиной. Я обернулся: он легкими прыжками взлетел по ступенькам; волосы разметались от бега. Снова стиснул меня в объятиях и поцеловал. От этого поцелуя мурашки побежали по коже: слишком напряженно и отчаянно Шу впился в меня губами – словно боялся, что наше время истекает. Мне никак нельзя думать о таких вещах – особенно если я собираюсь вести себя по-человечески в следующие несколько часов. Я отстранился. – Давай сначала отвяжемся от этой дурацкой вечеринки, – пробормотал я, не поднимая глаз. Он обхватил мое лицо ладонями, дожидаясь, пока я посмотрю на него. – Я позабочусь, чтобы ни один волосок не упал с твоей головы. Здоровой рукой я провел по его губам. – О себе я не очень-то беспокоюсь. – Почему-то меня это не удивляет, – пробормотал он. Глубоко вдохнул и слегка улыбнулся. – Готов к началу праздника? Я застонал. Шу открыл передо мной дверь, по-прежнему обнимая меня. Я замер и покачал головой: – С ума сойти! Шу пожал плечами. – Чего еще ждать от Луи? Внутри дом Куренаев превратился в ночной клуб – из тех, которые существуют только на экране телевизора. – Шу! – крикнул Луи, стоявшый возле гигантского динамика. – Мне нужен твой совет. – Он махнул рукой на высоченную стопку дисков. – Что мы гостям поставим? Что-нибудь знакомое и привычное или… – Он махнул на другую стопку, – займемся их музыкальным образованием? – Пусть будет привычное, – посоветовал Шу. – Не за уши же их тащить к образованию. Он кивнул и принялся скидывать образовательные диски в коробку. Луи переоделся в светло-сыние кожаные брюки и сереньову кофту. В пульсирующем Красным и фиолетовом свете его обнаженная кожа выглядела странно. – Кажется, я оделся недостаточно празднично. – Лучше быть не может! – заверил меня Шу.– Сойдет! – поправил его Луи. – Спасибо, – вздохнул я. – Как ты думаешь, гости действительно придут? В моем голосе явственно прозвучала надежда. Луи скорчил рожу. – Все придут, – ответил Шу. – Им ведь до смерти хочется поглядеть на загадочный дом Куренаев изнутри. – Прелестно! – застонал я. Моей помощи не требовалось. Даже тогда, когда я смогу обходиться без сна и двигаться гораздо быстрее, до Луи мне будет далеко. Шу ни на секунду не отпускал меня, таская за собой в поисках Фри и Широ, чтобы рассказать им о моем озарении. Я в ужасе слушал, как они обсуждали план атаки на армию в Сиэтле. Видно было, что Фри не нравится соотношение сил, но больше никого не удалось разыскать – не считая семьи Тани, которая не пожелала принять участие. Фри и не пытался скрыть тревогу, как это сделал бы Шу. Ему определенно не хотелось делать ставку при таком раскладе. Я не смогу сидеть здесь и ждать, надеясь, что они вернутся домой. И не стану. Я с ума сойду! В дверь позвонили. Внезапно все встало на свои места. Напряжение на лице Широ сменилось искренней и теплой улыбкой. Луи прибавил громкость и затанцевал к дверям. Мои друзья ввалились всей кучей: они слишком нервничали, чтобы приехать по одиночке. Сначала в дверях появилась Джек, следом за ним – Зеро. Юми, Коннор, Остин, Ли, Саманта… и даже Лорок – он вошел последним, с любопытством оглядываясь. Они все изнемогали от любопытства – и онемели, увидев огромную комнату, убранную в стиле шикарного ночного клуба. В комнате уже собрались все Куренаи, готовые притвориться людьми. Сегодня мне казалось, что я сам притворяюсь точно так же, как и они. Я подошел к Джеку и Зеро, надеясь, что дрожь в моем голосе припишут праздничному возбуждению. Не успел я поприветствовать остальных, как снова позвонили. Я впустил Алека и Бена, оставив дверь распахнутой: по ступенькам поднимались Ден и Кэйти. Времени для паники не оставалось: нужно было со всеми пообщаться и изображать веселого хозяйника. Хотя предполагалось, что праздник устроен для нас троих – меня, Шу и Луи, – на самом деле именно меня больше всего поздравляли и благодарили. Может быть, потому, что при свете выбранных Луи прожекторов Куренаев выглядели несколько странно – скорее всего из-за того, что полуосвещенная комната казалась таинственной. В такой атмосфере, рядом с кем-нибудь вроде Кена, нормальный человек почувствует себя не в своей тарелке. Я заметил, как Кен ухмыльнулся Зеро: отблески красного света сверкнули на его зубах, и Зеро непроизвольно отступил. Не исключено, что Луи намеренно добивался такого эффекта, чтобы выставить меня в центр всеобщего внимания, думая, что мне это понравится. Луи вечно пытался сделать меня человеком – в его понимании этого слова. Вечеринка удалась, несмотря на то, что присутствие Куринаи вызывало у гостей неосознанную напряженность – а может, это лишь добавляло перчику. Музыка увлекала, освещение завораживало. Судя по тому, с какой скоростью исчезало съестное, на угощение тоже жаловаться не приходилось. В комнате скоро собралась целая толпа. Похоже, пришел весь выпускной класс, а также большая часть остальных классов. Тела покачивались в такт ритму, от которого подрагивал пол под ногами. Все оказалось не так страшно, как я думал. Я следовал примеру Луи: бродил туда-сюда и болтал со всеми понемножку. Угодить гостям было несложно: ничего подобного жители Форкса в жизни не видели. Луи почти мурлыкал: никто из присутствующих не позабудет такой праздник. Я обошл комнату по кругу и вернулся к Джеку. Он оживленно тараторил, и можно было не особо прислушиваться, потому что ему вряд ли понадобится мой ответ. Шу следовал за мной, как тень, одной рукой обнимая за талию. Время от времени он прижимал меня крепче – мне даже думать не хотелось, какие мысли заставляли его это делать. Когда он вдруг отпустил меня и отстранился, я немедленно заподозрил неладное. – Подожди здесь, – пробормотал он мне на ухо. – Я скоро вернусь. Он прошел сквозь толпу, никого не задев, и скрылся так быстро, что я не успел спросить, куда он идет. Прищурившись, я смотрел ему вслед, пока Джек, повиснув на моем локте, оживленно перекрикивал грохот музыки, не замечая, что я совсем его не слушаю. Шк подошел к темному проему двери на кухню – туда лишь изредка падал луч прожектора. Наклонился над кем-то, но за толпой я не разглядел, кто это. Привстав на цыпочки, я вытянул шею – и в этом момент по спине Шу пробежал красный луч и отразился на сиреньовую куфту Луи. Свет лишь на долю секунды упал на его лицо, но этого хватило. – Джек, извини, я на минутку, – пробормотал я, выдергивая локоть из его рук. Я не стал дожидаться ответа, даже не посмотрел, не обиделся ли он. Я торопливо пробирался между гостями, то и дело натыкаясь на кого-нибудь. Некоторые уже танцевали. Шу ушел, ноЛуи все еще стоял в темноте и смотрел пустым взглядом, словно на его глазах только что произошло чудовищное несчастье. Одной рукой он вцепился в косяк, как будто ему требовалась опора. – Луи, что такое? В чем дело? Что ты увидел? – Я умоляюще сложил руки перед собой. Он на меня даже не посмотрел, глядя куда-то в сторону. Проследив его взгляд, я заметил Шу на другом конце комнаты. Лицо у него было каменное. Он повернулся и исчез в тени под лестницей. И тут прозвенел еще один звонок – через несколько часов после прихода последнего гостя. Луи удивленно поднял глаза – и поморщился от отвращения. – Кто пригласил оборотня? – недовольно спросил он. Я нахмурился. – Было дело. Вообще-то, я думал, что отменил это приглашение – к тому же мне и в голову прийти не могло, что Минато в самом деле им воспользуется. – Тогда ты им и займись. А мне надо поговорить с Широ. – Луи, подожди! – Я протянул руку, но схватил пустоту: Луи уже исчез. – Черт побери! – прорычал я. Это наверняка то самое: Луи увидел то, чего ждал. Черт с ними, с гостями, пусть сами дверь открывают! Звонок снова зазвенел: кнопку нажали и не отпускали. Я решительно повернулся спиной к двери, высматривая в темной комнате Луи. Ничего не видно. Я стал проталкиваться к лестнице. – Привет, Вальт. Низкий голос Минато прорезался во время паузы в музыке. Услышав свое имя, я невольно поднял взгляд. И скривился. Пришел не один оборотень, а целых три: Минато сам открыл дверь, а по бокам напряженно стояли Квил и Эмбри, нервно оглядываясь по сторонам, словно вошли в замок с привидениями. Эмбри дрожащей рукой придерживал дверь, готовый броситься наутек. Минато махал мне рукой и выглядел гораздо спокойнее своих спутников, хотя и сморщил нос от отвращения. Я махнул в ответ – до свидания! – и отвернулся, продолжая искать Луи. Едва я успел протиснуться между спинами Коннора и Локора, как Минато возник из ниоткуда, положил руку мне на плечо и потянул обратно к темной кухне. Я попытался увернуться, но он схватил меня за здоровую руку и выдернул из толпы. – Какая гостеприимная встреча, – заметил он. Я вырвал. – Что ты здесь делаешь? – Ты же сам меня пригласил. – Если удар в челюсть оказался слишком слабым намеком, то перевожу для тех, кто в танке: приглашение я забрал обратно. – Да ладно, не вредничай. Я принес тебе подарок и все такое. Я скрестил руки на груди. Сейчас мне не хотелось ссориться с Минато. Я хотел знать, что увидел Луи и что об этом сказали Шу и Широ. Я вытянул шею, заглядывая Минато за спину. – Минато, можешь отнести подарок обратно в магазин. У меня дела… Он шагнул в сторону, чтобы попасть в поле моего зрения. – Вальт, подарок нельзя отнести обратно: я его не в магазине купил, а сам сделал. И на это ушло немало времени. Я снова наклонился в сторону, глядя мимо Минато в поисках Куренаев, но не увидел ни одного из них. Куда они все подевались? Я вглядывался в темноту. – Вальт, ну хватит тебе притворяться, что меня здесь нет! – Я не притворяюсь. – Ничего не видно. – Слушай, Минато, у меня сейчас куча дел… Он взял меня за подбородок и потянул его вверх. – Мистер Аой, позвольте мне поговорить с вами всего несколько секунд? Я отшатнулся. – Минато, держи руки при себе, – прошипел я. – Извини! – сказал он, поднимая руки вверх. – Честное слово, я не нарочно. И в тот раз тоже. Мне не следовало нападать на тебя с поцелуями. Я поступил неправильно. Наверное… наверное, я сам себя обманул, решив, что ты этого хочешь. – Сам себя обманул – это ты точно заметил! – Не будь злюкой. Ты ведь знаешь, что должен принять мои извинения. – Замечательно. Извинения приняты. А теперь, прошу прощения, я на минутку… – Ладно, – пробормотал он. Его голос так изменился, что я перестал искать глазами Луи и всмотрелся в лицо Минато. Он смотрел в пол, отводя взгляд. Нижняя губа самую чуточку выпятилась вперед. – Я понимаю. Тебе хочется побыть с твоими настоящими друзьями, – продолжал он все тем же убитым тоном. Я застонал. – Минато, ты прекрасно знаешь, что это не так. – Разве? – Должен бы знать. – Я наклонился вперед, заглядывая ему в глаза. Теперь он смотрел поверх моей головы. – Минато? Он не хотел встречаться со мной взглядом. – Слушай, так что ты там для меня сделал? – спросил я. – Где мой подарок? Вымученный энтузиазм в голосе прозвучал весьма неубедительно, однако это сработало. Минато поморщился. Продолжая разыгрывать интерес, я протянул руку ладонью вверх. – Так где подарок? – Ну-ну, – насмешливо проворчал он, но все же сунул руку в задний карман джинсов, вытащил мешочек из разноцветной ткани, завязанный кожаным шнурком, и положил мне на ладонь. – Минато, какая прелесть! Спасибо. Он вздохнул. –Вальт, подарок-то внутри. – А… Шнурок не поддавался. Минато снова вздохнул, забрал у меня мешочек и развязал шнурок одним легким движением. Я протянул руку, чтобы взять мешочек обратно, но Минато вывернул его наизнанку и вытряс на мою ладонь что-то серебристое. Послышалось тихое металлическое звяканье. – Браслет сделал не я, – признался Минато. – Мой только амулет. На одном из звеньев браслета висела крохотная фигурка, вырезанная из дерева. Я взял ее, чтобы разглядеть поближе: маленький волк выглядел совсем как живой – так детально он был вырезан. Красновато-коричневый цвет дерева идеально совпадал с цветом кожи Минато. – Какая красота, – прошептал я. – Ты правда сам это сделал? Как? Он пожал плечами. – Аро научил. У него еще лучше получается. – Не может быть, – пробормотал я, крутя в пальцах малюсенького волка. – Тебе правда нравится? – Да. Минато, это просто чудо! Он довольно улыбнулся, но потом помрачнел. – Ну, я подумал, что, может, он будет напоминать обо мне иногда. Знаешь, как говорится, с глаз долой – из сердца вон. Я пропустила это мимо ушей. – Помоги-ка мне его надеть. На правой руке была шина, поэтому я протянул Минато левую. Его огромные пальцы неожиданно легко застегнули крохотную застежку. – Ты будешь его носить? – спросил Минато. – Конечно! Он ухмыльнулся – той счастливой улыбкой, которую я так любил. Я улыбнулся, но потом задумчиво вгляделся в комнату, нетерпеливо высматривая в толпе Шу или Луи. – Ты чего такой рассеянный? – спросил Минато. – Ничего, – соврал я, пытаясь сосредоточиться. – Спасибо за подарок. Честное слово, мне очень понравилось. – Вальт? – Минато сдвинул брови, и его глаза исчезли в глубоких тенях. – Что-то случилось, верно? – Минато, я… нет, ничего. – Не ври, врать ты не умеешь. Ты должен рассказать мне, что происходит. Нам нужно знать такие вещи, – сказал он, сбиваясь на множественное число. Скорее всего, Минато прав: волкам в самом деле небезразлично происходящее. Только я сам еще не знаю, что именно происходит. И не узнаю, пока не найду Луи. – Минато, я все тебе расскажу. Но сначала мне самым надо разобраться, понимаешь? Я должен поговорить с Луи. – Он что-то увидел! – догадался Минато. – Именно в тот момент, когда вы пришли. – Это связано с тем кровопийцей, который заходил к тебе в комнату? – пробормотал Минато, понизив голос. – Вроде того, – признался я. Он на минуту задумался, склонив голову набок и пристально всматриваясь в мое лицо. – Ты скрываешь что-то от меня… что-то очень серьезное. Какой смысл врать? Минато слишком хорошо меня знает. – Да. Минато задержал на мне взгляд еще на секунду, повернулся и посмотрел на своих братьев по стае: Квил и Эмбри неуклюже застыли у входа, чувствуя себя не в своей тарелке. Увидев выражение лица Минато, они двинулись с места и ловко, словно тоже танцуя, стали пробираться между гостями. Через тридцать секунд они уже стояли рядом с Минато, нависая надо мной. – Объясни. Прямо сейчас, – потребовал Минато. Эмбри и Квил настороженно и растерянно переглянулись. – Минато, я пока знаю далеко не все. Я продолжал оглядываться – теперь уже в надежде на спасение. Меня загнали в угол – во всех смыслах этого слова. – Тогда расскажи то, что знаешь. Все трое скрестили руки на груди совершенно синхронным движением. Это выглядело не столько смешно, сколько угрожающе. И тут я увидел Луи: он спускался по лестнице, и его белая кожа сияла в фиолетовом свете. – Луи! – с облегчением пискнул я. Он тут же посмотрел на меня, хотя рев музыки должен был бы заглушить мой голос. Я замахал изо всех сил. Луи увидел нависших надо мной оборотней, и его глаза сузились. Но перед этим на его лице были написаны тревога и страх. Я закусил губу. Луи подлетел ко мне. Минато, Квил и Эмбри отшатнулись. Луи обняла меня за талию. – Мне нужно с тобой поговорить, – прошептал он. – Минато, я это… в общем, пока, – пробормотал я. Мы с Луи попытались обойти квилетов. Минато протянул руку и уперся ему в стену, закрывая нам путь. – Не так быстро. Луи уставился на него круглыми от изумления глазами. – Расскажи нам, что происходит, – прорычал Минато. Фри внезапно появился прямо из воздуха: только что мы с Луи стояли, припертые к стенке, и Минато не давал нам пройти, и вдруг Фри оказался по другую сторону вытянутой руки Минато. Вид Фри давал понять, что шутки кончились. Минато нехотя убрал руку – мудрое решение, если он не хотел с ним расстаться. – Мы имеем право знать, – пробормотал Минато, все еще не сводя глаз с Луи. Фри встал между ними, и оборотни приготовились к драке. – Ну-ну, – сказал я и истерически хихикнул. – Не забывайте, что вы на вечеринке. Никто и ухом не повел. Минатт хмуро смотрел на Луи, а Фри уставился на Минато. Выражение лица Луи внезапно стало задумчивым. – Фри, а ведь он прав. Фри не шелохнулся. Еще немного, и моя голова лопнет от напряжения. – Луи, что ты увидел? Секунду он молча смотрел на Минато, а потом повернулся ко мне, явно решив, что можно говорить при нем. – Решение принято. – Вы едете в Сиэтл? – Нет. Я почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Сердце екнуло. – Они идут сюда, – выдавил я. Квилеты молча наблюдали, всматриваясь в непроизвольные проблески чувств на наших лицах. Казалось, индейцы приросли к полу, но все же не замерли на месте. У всех троих подрагивали руки. – Да. – В Форкс, – прошептал я. – Да. – Зачем? Луи кивнула. – У одного была твоя красная кофта. Я сглотнул. Фри неодобрительно хмурился. Ему не нравилось присутствие оборотней при этом разговоре, но он не удержался: – Мы не можем позволить им зайти так далеко. Нас слишком мало, чтобы защитить город. – Знаю, – удрученно сказал Луи. – Но неважно, где именно мы их остановим. Нас в любом случае слишком мало, и кто-то из них пробьется сюда. – Нет! – прошептал я. Шум вечеринки заглушил мой голос. Все вокруг – мои друзья, соседи и недруги, – ели, смеялись и танцевали, понятия не имея, что вскоре столкнутся с ужасной опасностью или даже смертью. И все из-за меня. – Луи, – почти беззвучно сказал я. – Я должен уйти. Подальше отсюда. – Не поможет. Ведь это же не охотник. Они все равно сначала придут сюда. – Тогда я должен пойти им навстречу! – Если бы мой голос не был таким хриплым и напряженным, то я бы завопил. – Если они получат то, что ищут, то, может быть, уйдут, никому не причиняя вреда! – Вальт! – возмутился Луи. – Подожди, – негромко, но напористо приказал Минато. – Кто идет сюда? Луи окатил его ледяным взглядом. – Такие, как мы. Их очень много. – Зачем они придут? – За Вальтом. Вот и все, что мы знаем. – Их слишком много для вас? – спросил Минато. – У нас есть свои преимущества, псина, – вмешался Фри. – Драка будет на равных. – Нет, – сказал Минато, и странная, яростная усмешка появилась на его губах. – Не на равных. – Прекрасно! – прошипел Луи. Застыв от ужаса, я во все глаза уставился на него: на лице Луи появилось оживление и исчезли все следы отчаяния. Он ухмыльнулся Минато, и Минато ухмыльнулся в ответ. – Конечно же, – довольно заявил он. – Это неудобно, но, принимая во внимание все обстоятельства, я возражать не стану. – Мы должны действовать вместе, – сказал Минато. – Нам придется нелегко, но все же это, скорее, наша забота. – Я бы так не сказал, но нам нужна помощь. И мы не собираемся привередничать. – Стойте, стойте, стойте! – вмешался я. Луи привстал на цыпочки. Минато склонился к нему. Лица у обоих сияли, и оба сморщили носы от запаха. Они нетерпеливо посмотрели на меня. – Что значит «вместе»? – проговорил я сквозь зубы. – Ты же не думал, что мы останемся в стороне? – спросил Минато. – Еще как останетесь! – Твоя ясновидящ так не думает. – Луи! Скажи им нет! – настаивал я. – Их же убьют! Минато, Квил и Эмбри расхохотались. – Вальт, – успокаивающе ответил Луи, – по одиночке нас всех могут убить, а когда мы вместе… – Все будет в порядке, – закончил за него Минато. Квил снова рассмеялся. – Сколько их? – возбужденно поинтересовался он. – Нет! – закричал я. Луи не удостоил меня взглядом. – Число меняется: сегодня двадцать один, но их становится меньше. – Почему? – с любопытством спросил Минато. – Долгая история, – ответил Луи и вдруг принялся оглядываться. – Да и не место здесь. – Как насчет попозже сегодня? – настаивал Минато. – Хорошо, – ответил ему Фри. – Мы уже запланировали… стратегическое совещание. Если вы будете драться на нашей стороне, то вам понадобятся указания. От последних слов все волки поморщились. – Нет! – застонал я. – Ну дела, – задумчиво сказал Фри. – Никогда бы не подумал, что мы будем заодно. Первый в истории случай. – Это точно, – согласился Минатт. Теперь он торопился. – Нам нужно вернуться к Сэму. Во сколько увидимся? – Во сколько вам еще не поздно? Все трое закатили глаза. – Во сколько? – повторил Минато. – Часа в три? – Где? – Милях в десяти к северу от домика лесничего в Хоу-Форест. Приходите туда с запада и идите по нашему следу. – Придем. Они повернулись к выходу. – Минато, подожди! – крикнул я ему вслед. – Пожалуйста! Не делай этого! Он задержался. Квил и Эмбри нетерпеливо рванули к дверям. Минато, улыбаясь, повернулся ко мне. – Вальт, не говори глупостей. Ты даришь мне такой подарок, который ни в какое сравнение не идет с тем, что я тебе сегодня подарил. – Нет! – снова закричал я. Мой вопль заглушила электрогитара. Минато не ответил: торопился догнать уже исчезнувших из виду друзей. Я беспомощно смотрел ему вслед.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.