ID работы: 10466003

Кто вы, Элизабет Колвин?

Гет
R
В процессе
148
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 217 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 30.

Настройки текста
Примечания:
      Она тонула. Вода, попадая в лёгкие причиняла нестерпимую боль, разрывая их. Ни единого шанса вздохнуть, ни единого шанса вырваться из липкого кошмара. Только лютая смерть для той, кто предал свои идеалы и зашёл слишком глубоко в темноту. Элизабет Колвин больше не существовало, умерла и проститутка Лиза Доусон, продавшая своё тело и душу ублюдку Франческо Джулиано. Не было больше ничего. Ей больше не выплыть. Неожиданно руку, пониже локтя прошило лёгкой болью и к ней вернулась способность дышать. Её куда-то несли, кто-то что-то говорил, но она, или не разбирала слов, или не понимала их смысла. Сквозь навалившуюся на неё апатию, она только почувствовала, как ей стало тепло и спокойно. Когда она открыла глаза, то поняла, что находится в хорошо знакомом месте: светлые стены, обклеенные обоями в цветочек — совсем, как в родительском доме, большая кровать с тумбочкой, а на стене часы, громко тикающие в тишине. На ней больше не было безвкусного платья, сшитого по заказу Джулиано, только чья-то белая рубашка. Она откинула одеяло и встала, ощутив холод: пол оказался ледяным. Неужели, всё произошедшее с ней было дурным сном и она сейчас обнаружит маму, готовящую завтрак на кухне, а следом войдёт отец и они вместе сядут за стол. Элизабет сделала несколько шагов к двери, чувствуя, как плохо ей подчиняются собственные ноги. Дверь неожиданно резко распахнулась и повеяло могильной сыростью и холодом. У человека напрочь отсутствовала правая половина головы, а на безупречный кремовый костюм из безобразной раны, сочась, стекала сукровица. Челюсти мертвеца беззвучно лязгнули, словно он пытался что-то сказать ей, а уцелевший глаз смотрел со слепым укором и ненавистью. Она застыла, не в силах пошевелиться. Хотелось позвать на помощь, но горло сдавило спазмом. Мертвец наступал нетвёрдой, но уверенной походкой. Он был всё ближе. Наконец, к ней вернулась способность двигаться, она неловко оступилась и упала. Шлёп. Шлёп. Шлёп. Механические неживые движения Франческо от которого пахло смертью и холодом. — Ты мёртв! Ты мёртв! Ты больше не тронешь меня! По щекам текли слёзы ужаса, а мертвец всё наступал и наступал, пока не стиснул её в своих мёртвых объятиях. Она пронзительно закричала.

***

      Элизабет спала беспокойно, то и дело вздрагивая. Витторио посмотрел на её усталое лицо и покачал головой: ей пришлось пройти через Ад и удалось выжить. Что делать с ней дальше он не знал. За то время, что они провели рядом, он успел прикипеть к ней, полюбить её, хоть это и было в обход всех правил. Он втянул её в свой мир, заставил отвернуться от собственных идеалов и обрёк её на одиночество. Он тихо вздохнул, пытаясь понять, когда он так запутался. Возможно ещё тогда, когда она с отчаянной мольбой в глазах вцепилась в его локоть в тёмном переулке, в поисках спасения. Маленькая, глупая, мисс репортёр. В поисках правды, ей пришлось согласиться на неподъёмную жертву, требовать которой от неё он был не вправе. Витторио чувствовал горечь, гладя спящую девушку по голове. Похожая горечь во рту была у него тогда, когда его родная сестра села на наркотики. Он уже хотел выйти из комнаты, оставить её одну, но она вдруг заметалась по кровати, открывая рот в немом крике. Витторио позвал Лючи и она осторожно сделала спящей девушке укол. — Лючи. С ней всё будет хорошо? — Она перенервничала, Витто. Ей нужен отдых. Насколько хорошо сложится её жизнь дальше, будет зависеть только от неё самой. Мисс Колвин достаточно сильная, чтобы перенести это. Внизу все ждут только тебя. Идём, выпьем. Лючи хлопнула погрустневшего Витторио по плечу. Его появление в тесной, прокуренной гостиной вызвало небывалый ажиотаж. — Босс. Ублюдок Франческо мёртв. Что будем делать дальше? — Да, босс? Что мы будем делать дальше? — Дальше? Я уеду на несколько дней, чтобы не вызывать подозрений перед комиссией. А семью Джулиано возглавит новый человек. Разумеется, любой из вас понимает, что трепать на каждом углу о том, что мой консильери снёс голову Франческо, мягко говоря, не следует. Карло, отпил из своего стакана вино и отсалютовал Лючи. — Отличный был выстрел. Марио до сих пор боится с тобой разговаривать. Лючи, которая пила виски, поморщилась. — Да брось, Карло. Выстрел был обычным. — Не каждого стрелка лично обучают такие учителя. И далеко не каждый попадёт с такого расстояния. — Что ты хочешь этим сказать? Карло улыбнулся. — Только то, что дон Романо знал толк в оружии… и в учениках. Ты хороший человек, Лючи. Жаль, что с тобой случилось так много плохого. Джованни, до сих пор сидящий спокойно, встрепенулся. — А что случилось с Лючи? Нино заметно напрягся. — Карло… — Случилось? Ну, кроме того, что его семью убили в этом самом доме, добрый десяток лет назад, а сам он чудом выжил, Джованни, пожалуй, больше ничего. Так что если я ещё раз от кого услышу, что его в чём-то подозревают…то дай Мадонна этому человеку сил. Лючи усмехнулась, а пальцы Нино немного ослабили хватку, отпуская несчастный подлокотник. Джованни выглядел ещё более несчастным. — Карло. Я и не знал, что у тебя настолько хорошая память. А ты, Джованни, успокойся уже. Я же сказал, что не держу на тебя зла. — О, у меня много талантов. Как и у всех нас. И всё же, что вы задумали? Кого босс хочет видеть на месте Франческо? Витторио устало опустился в кресло, присоединяясь к беседе. — Всему своё время, Карло. Скажу лишь то, что этому человеку можно доверять. — Именно поэтому вы уедете на несколько дней? — И поэтому тоже. А ещё потому что я — официально отсутствую в городе, а моими делами занимается Нино. — Хотел бы я посмотреть на завтрашнюю прессу. Поди каждый газетчик будет голосить о гангстерском беспределе в бедном квартале. — Думаю, что так и будет. Куда более интересно, что будут делать прикормленные Франческо политики, когда у семьи появится новый дон. Карло звучно зевнул. — Ладно, пора и честь знать. Завтра утром я должен быть на службе. Джованни, изрядно раскрасневшийся от выпитого виски хмыкнул: — На службе? Карло, ты что, продался федералам? Суровое лицо Карло стало ещё строже. — На церковной службе. Будет очень интересно посмотреть, кто придёт на похороны. — На чьи похороны? — На похороны одного неудачливого снайпера из семьи Грассо. Один прикормленный мной судебный клерк шепнул мне, что зрелище предстоит стоящее. Если обещаешь не напиваться как свинья, то можешь составить мне компанию. Витторио кивнул. — До тебя дошли слухи что под Франческо, и связанные с ним дела копает не только прокурор, но и рыба покрупнее? Карло кивнул. — Скажем так: федералы копали под Харриса, но неожиданно вскрылись сделки Джулиано у соседей на границе. Господа, которые совершали сделку проехали через границу под пропуском, завизированным подписью Харриса. Канадцы и дальше бы игнорировали происходящее. Казалось бы, приехали серьёзные парни на серьёзных машинах, встретились с канадскими друзьями, купили у них алкоголь и разъехались по своим делам. Но нет. Один, особо честный служащий пограничных войск заметил, что господа не увозят с собой товар, а напротив — ввозят бочки. Учитывая действующий у нас запрет на продажу алкоголя… — Этот служащий передал информацию на другую сторону границы и жернова завертелись? — Именно это и произошло. Поэтому пытаясь поймать на незаконных сделках Харриса федералы попутно начали копать под Джулиано. Джованни хмыкнул. — Да и пусть копают под этого Харриса. Этому старому козлу давно место на кладбище заказано. Лючи покачала головой. — Копая под покойного ныне Джулиано, Джованни, федералы могут прокопать глубже. А там и вражда во время строительства башен, выйдет боком и наши сделки с канадскими друзьями вскроются. Хотя юридически они смогут нас привлечь только за налоги. Но кто знает, что они вытрясут? Они ведь могут надавить и с другой стороны. — Налоги? Пффф, Лючи, но это же мелочи. Лючи допила свой виски и громко стукнула стаканом по столешнице. — Эта мелочь, Джованни, которая тянет лет на семь тюремного заключения. А Дьявол всегда кроется в деталях. — Что ты хочешь этим сказать? — Я хочу сказать только то, что при должном усердии федералы найдут способ сложить два и два и получить желаемый результат. А ещё я очень устал и не хочу тебе ничего объяснять. Позже, когда Витторио вернётся он расскажет обо всем, а сейчас, почему бы тебе не последовать примеру Карло и не лечь спать?       Гостиная медленно пустела. Уставшие после долгого дня и разморенные схлынувшим адреналином и выпитым алкоголем расходились. Кто-то остался во временном штабе, а кто-то разъезжался небольшими группами. Наконец, на исходе очень долгой ночи в комнате остались только трое: Витторио, Нино и Лючи. Негромко столкнулись бока толстых стеклянных стаканов. Лючи негромко произнесла: — Buona fortuna, fratello. Нино улыбнулся. — Buona fortuna, пусть у нас всё получится. Витторио устало прикрыл глаза. — Без вас, этот день был бы невозможен, но мы справились. Однако, нам не следует расслабляться. Впереди нас ждёт ещё больше сложностей. — Умеешь ты нагнетать, Витторио. Мы останемся рядом с тобой, какая бы задница нас не ждала впереди. Сейчас, когда здесь нет никого, я могу высказаться прямо. Нино откинулся в кресле и вытянул длинные ноги вперёд. Лючи хмыкнула. — Нино прав. Витто, что с мисс Колвин? — А что с мисс Колвин, Лючи? Она свободна выбирать свою судьбу. — Витто, если бы я тебя не знала, то сказала бы, что ты stronzo di merda. Значит ли это, что ты ещё ничего не решил? — Для всех, танцовщица из безвкусного кабаре, мисс Лиза Доусон умрёт и исчезнет. Я поручил Джорджио решить этот вопрос. Нам нужно, чтобы её нашли и «опознали». Самой же мисс Колвин я предложу несколько вариантов. — Витто. Ты всё же stronzo di merda. Витторио опешил и удивлённо посмотрел на Нино, с чьих губ сорвалось оскорбление, которое он едва ли ожидал услышать от лучшего друга. — Ты затащил её в дерьмо и лишил возможности жить спокойно. Да. Она на это согласилась сама. Да. Она хотела знать правду. Но именно ты подтолкнул её в пропасть. А теперь ты предложишь ей уехать на Кубу, в родное захолустье к родителям, на Сицилию или Дьявол его разбери куда ещё? Я не предам тебя, чтобы ты не выбрал, потому что ты мне как родной брат, но…это не отменяет того факта, что сейчас ты поступаешь как последний мудак. — Нино. Всё не так просто. Я привязался к ней. Чего греха таить, я не хочу расставаться с ней так легко…но подумай хорошо, а что ждёт её рядом со мной? Витторио встал с кресла. Нино встал следом. Воздух, казалось заискрил от напряжения. — А что ждало бы Лючи рядом со мной если бы не то, что произошло? — Заткнитесь. Вы оба. Голосом Лючи можно было морозить воду. Две пары удивлённых глаз воззрились на невозмутимую Лючи, сидящую в кресле. — Вы ведёте себя как дети. Нино. Ты не вправе приказывать Витторио, как ему поступить. Так же как и Витторио, не вправе решать за мисс Колвин, как именно она распорядится своей жизнью. А ещё… Её речь потонула в тонком женском крике. Брови Витторио сошлись на переносице, делая его похожим на хищную птицу. — Какого… Элизабет… Он исчез так стремительно, что секунду спустя о его присутствии в комнате напоминал только пустой стакан из-под виски и всколыхнувшееся в камине пламя. Лючи рассмеялась, а Нино удивлённо посмотрел на неё. — На Сицилию? На Кубу? Чёрта с два он её куда-нибудь отправит, Нино. Он влюблён в неё. Нино растерянно опустился в кресло и потёр переносицу, борясь с усталостью. — Ох, Лючи. Я, похоже, перегнул палку. Вряд ли он так легко это оставит. Девушка встала и села к нему на колени, прижимаясь к его плечу щекой. Нино улыбнулся и прижал её к себе покрепче. — Витторио всё правильно понял, Нино. Я не думаю, что он будет сердиться на тебя. В конце концов, ты не так уж и не прав, милый. — Лючи? — Ммм? Нино сплёл свои пальцы с её, в который раз поражаясь насколько они тонкие. — Я буду скучать по тебе. Вы ведь не задержитесь надолго? Её губы легко коснулись его губ. — Я тоже на это надеюсь, милый.

      ***

      Одеяло, которым он укрыл девушку валялось на полу, бесполезным кульком, а рубашка, которую они с Лючи надели на неё сбилась и сползла с одного плеча. Элизабет плакала во сне. — Ты мёртв! Пусти меня! Витторио прижал её к себе и попытался успокоить, но девушка брыкалась в его руках. — Элизабет Колвин! Проснись, чёрт возьми! В широко открытых глазах стремительно таяли следы ночного кошмара среди которого он явился. Витторио чувствовал, как она тяжело дышит. — Шшш, всё хорошо, Элизабет. Это был просто сон. — Ви… Витто… Она уткнулась в его плечо и заплакала. — Не бойся. Всё позади. Франческо больше не причинит тебе боли. Её ладони гладили его по спине и она доверчиво заглянула в его глаза, кажущиеся почти обсидианово-чёрными в предрассветной темноте. Витторио вздохнул, признавая правоту Нино. Отпустить её на свободу — значило лишиться чего-то несоизмеримо-важного. Доверие. Она доверяла ему, несмотря на пережитый ужас. Она искала у него защиты, словно была слабой, тогда как на самом деле в её хрупком теле скрывалась огромная сила. Он поддался порыву и поцеловал её. Почти что целомудренно, мягко, но она вздохнула ему в губы и он потерял контроль над ситуацией. Сицилия? Куба? К чёрту. Её место рядом с ним. В его кабинете, в его спальне, в его жизни. Элизабет, за короткое время стала частью его жизни: неотъемлемой и важной. И сейчас она, такая трогательно-беззащитная, в его рубашке на голое тело льнёт к нему так, словно он это заслужил. — Тебе нужен отдых… — Мне нужен ты. Пожалуйста, Витто. Её сбивчивый шёпот туманил рассудок. Отдых был нужен и ему самому. Когда он в последний раз спал на кровати, а не в кресле, у прогоревшего камина, с пепельницей, полной окурков? Но она просила. Она звала его Витто, так нежно, как когда-то звала его мама. Витторио был собран, сдержан и холоден. Это знал любой человек, ведущий дела с семьёй Пьюзо. Витторио плавился под прикосновениями девочки-репортёра невольно возникшей на его жизненном пути. Он знал о ней так мало, она о нём — ещё меньше, но она ему доверяла. И он хотел научиться доверию в ответ. И действительно, впервые за долгое время он смог отдохнуть по-настоящему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.