ID работы: 10466563

Сказание о жемчужной лисице

Гет
R
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник Скачать

Акира

Настройки текста
       Сердце Мэй пропустило удар. Неужели… Неужели это и правда тот, кого она ищет? Она несколько мгновений смотрела на Сатоши, анализируя сказанное.        — На поиски отправиться надо, — произнёс Кадзу, и его голос выдернул Мэй из своих мыслей. Она кивнула, сосредоточившись.        — Такао уже ждет вас, чтобы все обсудить, — ответил Сатоши, жестом показывая, чтобы они следовали за ним.        Наконец, они втроем пришли в дом дзенина. Осмотревшись, Мэй заметила Масамунэ, который сидел в дальнем углу, попивая чай. Сердце кицунэ ускорило бег — она готова прямо сейчас отправиться на поиски этого лиса — лишь бы узнать всю правду о себе.        Такао жестом пригласил её сесть за стол, где по чашкам был разлит чай. Мэй опустилась на отведённое для нее место, Кадзу сел рядом с ней. Близко.        Или это ей так кажется?        В душе девушки бушевал ураган самых различных чувств, но она всеми силами старалась сохранять спокойствие и не терять самообладание. Мыслить рационально. Не поддаваться эмоциям. Этому её учила наставница.        — Сино-Одори сообщила, что ëкаи заметили трехвостого лиса на юге, на границе леса, — начал говорить дзëнин, — Она согласилась проводить до того места.        — Нельзя время терять. Завтра пойдем, — заговорил Кадзу, — Я с Мэй — помощь понадобится может.        Такао кивнул, соглашаясь.        — Могу ли я быть полезен? — поинтересовался Масамунэ, на что синоби отрицательно качнул головой:        — Лучше здесь остаться. Много нас будет — лис не покажется.        — Значит, решено, — произнёс Такао, — Отправитесь завтра на рассвете.        Мэй поклонилась дзëнину на прощание, а после поспешно направилась к дому дедушки Чонгана. Нужно лечь спать пораньше, хотя она сомневалась, что вообще сможет заснуть сегодня — слишком много мыслей было у неё в голове.        Наверное, этот лис тоже ищет Мэй… Раз уж их в прошлом что-то связывало. Поэтому-то он и здесь, в окрестностях этого леса…        Кицунэ тяжело вздохнула. Какой же сложной стала её жизнь! Раньше она и помыслить о подобном не могла. Интересно, если бы госпожа Сумико могла увидеть её сейчас, то что она бы сказала?..        Мэй ещё долго ворочалась в постели, пытаясь заснуть. Вспоминала уроки Такао и Кадзу, пыталась очистить свой разум от посторонних мыслей. Наконец, она погрузилась в беспокойный сон — в нём смешались все последние события. Трехвостый лис, занятия магией, ëкаи, прогулки по лесу в окрестностях деревни синоби… И Кадзу. Чаепитие с ним, взгляд его тёмных глаз, адресованный Мэй.        На рассвете девушку разбудил дедушка Чонган. Кими подготовила им все необходимое, ведь их поиски могут занять несколько дней, неизвестно, как дело пойдет. Но одно Мэй могла сказать наверняка: она обязательно найдет этого лиса. До тех пор в деревню синоби не вернется.        Кадзу встретил её и проводил на окраину поселения, где их ждала Сино-Одори в своём природном обличии. При виде подруги она расплылась в широкой улыбке, обнажив ряд острых зубов:        — Лис-сичка Мэй, — тепло проговорила она, а после перевела взгляд опалесцирующих зеленых глаз на синоби, — Кадсу. Идемте.        Сино-Одори шла впереди, иногда она останавливалась, словно проверяя, что идут они в правильном направлении.        Мэй хотелось превратиться в лису, ведь в родном облике она куда быстрее и выносливее. Но она не делала этого, потому что это было бы не совсем честно по отношению к Кадзу.        Всю дорогу они шли практически молча, лишь пару раз перекинулись короткими фразами.        Наконец Сино-Одори остановилась, указывая Мэй на лисий след на земле.        — Чувс-ствуешь? — девушка не поняла, что она имеет ввиду и вопросительно приподняла бровь:        — Что?        — Энергию, — пояснила Сино-Одори, — У каждого из нас-с она ес-сть. Эта с-слабая, плохо рас-сличимая. Ес-сли ëкай колдует, то ос-ставляет магический с-след — чем с-сильнее колдовс-ство, тем он ощутимее. Тебе проще почувс-ствовать с-себе подобного, — Мэй непонимающе посмотрела на подругу. Раньше ей никогда не доводилось делать что-то подобное. Конечно, она могла ощутить присутствие другого ëкая, увидеть его истинную сущность, но отследить энергию — нет.        — Но я не знаю как…        — Лис-сичке надо с-сконцентрироваться, — голос Сино-Одори прозвучал уверенно и даже слегка строго, что было необычно для неё.        Мэй с сомнением глянула на подругу. Кадзу же легко дотронулся рукой до её плеча:        — Давай, красивая, — прошелестел он, — Получится все.        Сино-Одори активно закивала, соглашаясь с ним, и их слова вселили в Мэй небольшую уверенность. Она прикрыла глаза, сконцентрировавшись на своих чувствах. Трехвостый лис… Девушка представила себе его образ: плящущее пламя вокруг него и выразительные жёлтые глаза.        Она отбрасывала в сторону ненужные звуки и запахи окружающего её леса. До тех пор, пока не остался только один. Это был запах пепла и дыма. Когда Мэй открыла глаза, то увидела, как перед ней вьется слабый алый шлейф энергии, который и должен привести её прямиком к тому, кого она ищет.        — Получилось. За мной, — коротко сказала она, срываясь с места. Кицунэ шла быстро, боясь, что и без того слабая энергия развеется в воздухе, и она потеряет след.        Но внезапно энергия начала становиться всё ощутимее и ощутимее, даже для Сино-Одори. Это говорило лишь обо одном: этот кицунэ совсем близко.        Внезапно шлейф прервался, и Мэй остановилась, в растерянности озираясь по сторонам. Сино-Одори принюхалась. Стоящий рядом Кадзу же ощутимо напрягся.        И тут кусты справа зашуршали, и из них выпрыгнул тот самый трехвостый лис. Он с интересом осмотрел всю компанию, навострив уши. Наконец, взгляд его упал на Мэй. Он несколько мгновений смотрел на неё внимательными, желтыми глазами, и девушка ответила ему тем же, заглянув в глаза. И тут он принял человеческий облик. Это произошло очень неожиданно. Миг — круговорот золотистых искр, и вот перед ней стоит уже не лис.        Только его лисьи черты не исчезли полностью — рыжие уши с чёрными пятнышками и три хвоста никуда не делись.        Он не сводил взгляда с Мэй: всех остальных он будто и не замечал вовсе.        — Морико? — тихо проговорил он, приближаясь. Лис взглянул на неё с надеждой, но она сразу же погасла, стоило ей ответить:        — Нет, — кицунэ отрицательно покачала головой. Почему он назвал её этим именем? Перепутал? Или же раньше её звали иначе? Такой вариант вполне возможен.— мое имя Мэй.        Лис задумчиво хмыкнул, остановившись совсем рядом с девушкой. На мгновение бросил взгляд ей за спину:        — Человек и паучиха… — в задумчивости протянул он, и глаза его как-то странно блеснули.        Во всех его движением и повадках читалось что-то хищное, звериное — то, чего у Мэй нет и никогда не было. И от этого его дальнейшие действия предугадать было сложно.        — Неужели ты не помнишь меня? — в голосе лиса звучала досада.        — Нет… точнее, я видела тебя в видениях. Поэтому и искала. Знала, что ты можешь дать ответы на мои вопросы.        «… которых у меня много».        Он еле слышно вздохнул, опустив взгляд. Недовольно передернул ушами:        — Значит, ты все забыла… — сказал он, — Какое количество твоих хвостов?        — Один.        Он в ответ оскалился, обнажив острые клыки, а после поднял на Мэй желтые глаза. Она попыталась заглянуть в них и прочитать его мысли, но ничего разобрать не вышло — выражение было нечитаемо.        — Что ж, тогда тебе стоит узнать и мое имя, — мягко проурчал он, — Меня зовут Акира, и мне нужно многое рассказать тебе, Мэй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.