ID работы: 10467059

Incorruptible/Не поддающаяся злу

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Нити

Настройки текста
За время следующих немногочисленных визитов от Ято она стала давать ему больше учебников для чтения. Но на сегодняшний вечер Хиёри выбирает нечто иное, протягивая ему что-то тонкое как стекло. — Я подумала, что если ты будешь зачитывать слишком много информации из учебников, то я буду вынуждена засыпать на уроках. Ято усмехается перед тем, как посмотреть на протянутую книжицу. — Сейчас уже поздновато об этом волноваться, не считаешь? Кончики её ушей сразу же розовеют, и это вызывает у Ято интерес к странно нежному цвету кожи и её гладкости, которые при свете лампы создают схожесть с морскими ракушками. Когда Хиёри отворачивается от него, чтобы разгладить складки на подушке, её волосы спадают через плечо, открывая вид на заднюю часть шеи. Она, как ни странно, пятнистая. Капли наливаются краской, словно оставленные неровной кисточкой. Хиёри удаётся найтись с ответом только пока она продолжает смотреть в противоположную сторону. — Просто...начни читать, ладно? Мне завтра нужно рано вставать. Ято плюхается вниз рядом с кроватью, устраиваясь как можно удобнее. Посиделки на полу на протяжении долгого времени не могли считаться роскошью, особенно для бога. Он направляет взгляд к окну, всматриваясь в темные уголки и провалы, освещаемые сиянием мерцающих звёзд. Хиёри выключает лампу, но ему всё же хватает сияния луны, чтобы что-то разглядеть. Наконец, Ято обращает внимание на название предоставленного чтива. Это детская книжка. Быстро её пролистав, он отмечает, что она содержит упрощённую адаптацию синтоистских мифов. — Ха! Под шуршание страниц Хиёри поворачивается набок в его сторону. — В чём дело? — Они довольно верно передали образ Бишамон на этих зарисовках. Она тут же замахивается с целью дать пинка, но в результате всего лишь слабо тыкает его плечо пальцем ноги. — Без грубых намёков. Только чтение. Ято послушно кивает, прикидываясь будто испугался её гнева. Она столь же устрашительна, что и спящий котёнок. Он начинает зачитывать с начала случайного абзаца. Ято не уверен в том, кому был посвящен миф - существует слишком много различных версий, каждая из которых стирала и переделывала остальные. Так что это может быть та версия, которую он никогда не слышал. Ято не обращает внимание на свой голос, который, казалось, усыплял Хиёри. Её дыхание становится тихим и протяжным. Он прислушивается, чтобы уловить суть этого звучания, разворачивающуюся в паузах между произносимыми им словами. Когда её выдохи становятся ровными, Ято поднимает глаза от книги и обращает взгляд к тени на подушке, отбрасываемой её волосами. Время уходить наступает в тот момент, когда луч света, исходящий через окно, становится из голубого утренне холодным серым. Теперь он в состоянии посчитать каждую ресничку, обрамляющую изгиб её щеки. Стоит ему выпрямиться под аккомпанемент хруста в суставах, как раздаётся небольшой едва ли слышимый треск. Каждый раз выходя через это окно и стараясь забыть мелодию её дыхания, он обрезает ту самую нить. Снова и снова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.