ID работы: 10468801

Gryffindor's Golden Girl to Slytherin's Princess

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
2468
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2468 Нравится 102 Отзывы 1024 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:

Библиотека

      Гермиона застыла на своём месте, когда в библиотеке разразился бедлам. Невилла окружили Гарри, Рон и Нотт, в то время как Джинни и Дафна пытались протиснуться внутрь. Гермиона встала и крикнула голосом, который сделал её пугающе похожей на МакГонагалл:       — Тише, пожалуйста! Невилл, расскажи нам, что именно тебе известно?       — Я знаю не так много. Я просто вернулся в гостиную после еженедельной встречи с профессором МакГонагалл и Ханной. А вокруг царил хаос, люди бегали и кричали. Я протиснулся сквозь толпу и увидел Паркинсон, рухнувшую в лужу крови.       — Что?! — взвизгнула Дафна.       — Я тут же левитировал её в лазарет и попросил Лаванду привести профессора Синистру. Когда я вернулся, она настояла найти тебя, Гарри, — закончил Невилл.       Гермиона видела, как шок, который она сама испытала, отражается на лицах всех присутствующих. Дафна выглядела так, словно потеряет сознание в любую минуту.       — Дафна, пойдём к мадам Помфри и проверим, как там Пэнси.       Дафна кивнула Гермионе, а затем повернулась к Нотту:       — Тео, иди и найди Драко прямо сейчас. Расскажи, что случилось, и что я встречу его в больничном крыле.       Гермиона была озадачена тем, почему Дафна требует, чтобы Малфой пришёл, но сейчас было не время сомневаться в кажущейся необходимости присутствия хорька.       Она обменялась паническим взглядом с тремя гриффиндорцами, прежде чем они поспешили вернуться в свою гостиную. А сама последовала за Дафной к выходу.

***

Больничное крыло

      Тишина и покой госпиталя были спасением по сравнению с бешеной обстановкой библиотеки всего пять минут назад. Дафна, казалось, немного расслабилась, когда увидела безмятежную Пэнси, укрытую простынёй. Мадам Помфри суетилась, торопливо бормоча что-то себе под нос.       — Пожалуйста, мадам Помфри, скажите, как Пэнси? — попросила Дафна.       — Я ей дала сонное зелье. На неё наложили особенно неприятное проклятие. Полагаю, то же самое, которое было применено к вам на шестом курсе, мистер Малфой.       Гермиона подпрыгнула и обернулась. Когда Малфой успел прийти?       — С ней всё будет в порядке? — спросил Малфой, в его голосе слышалось беспокойство.       — Ей повезло больше, чем вам, мистер Малфой. Проклятие было намного слабее и нанесло минимальный вред. Шрамов не останется, и после дня-двух отдыха она должна будет вернуться к занятиям. Также я ей дала крововосполняющее зелье.       Малфой и Дафна подошли к Пэнси, и Гермиона почувствовала неловкость, как будто она нарушила сокровенный миг.       Дафна поцеловала Пэнси в лоб:       — Спи спокойно, Пэнс, мы вернёмся завтра.       Малфой ничего не сказал, только мельком сжал её руку. Гермиона повернулась, чтобы уйти.       — Куда это ты собралась, Грейнджер?       — Назад в гостиную, если ты не против, — огрызнулась она.       — Ещё одна попытка подумать? Ты останешься здесь, пока мы с Дафной не соберёмся уйти.       Гермиона почувствовала нарастающую ярость: как он смеет с ней разговаривать, будто он — её отец? Кто он такой, чтобы командовать и указывать, что ей делать?       — Что, прости? Думаю, ты ошибся, Малфой. Я уйду, когда, чёрт возьми, захочу, и ты ничего не сможешь с этим поделать.       Малфой бросил на неё язвительный взгляд:       — Мы ещё посмотрим. А теперь прекрати скандалить и подожди спокойно.       На целых пять секунд Гермиона потеряла дар речи. Малфой ухмыльнулся и снова перевёл своё внимание на Пэнси, что разозлило ещё больше.       «Кем, чёрт возьми, ты себя возомнил…»       Внутренний монолог Гермионы был прерван появлением МакГонагалл.       — Мистер Малфой, мисс Гринграсс, мисс Грейнджер, кто-нибудь может сказать мне, что произошло? Профессор Синистра выглядела довольно растерянной и не в состоянии разъяснить ситуацию.       Гермиона внутренне застонала, когда Малфой спокойно вводил МакГонагалл в курс дела. Кто умер и сделал его королём Хогвартса? Вопрос, на который даже не стоит отвечать. Он пытался убить лучшего директора Хогвартса за долгое время. Его предполагаемое руководство в этом инциденте приводило её в ярость до такой степени, что она была готова взорваться.       Драко забавлялся, видя разъярённое лицо Грейнджер. Он знал, как сильно это терзает её — быть на втором плане. Она привыкла всё держать под контролем, а он выбил почву из-под ног. Он особенно получил удовольствие, приказывая ей не двигаться, но знал, что от словесной атаки его спасла вошедшая МакГонагалл. Несмотря на то, как забавно было доставать Грейнджер, это ради её же безопасности. История о том, что Пэнси оказалась в больничном крыле благодаря Гриффиндору, ещё больше разозлит слизеринцев. А Грейнджер, безусловно, будет в списке отмщения.

***

Башня Гриффиндора

      Наверху, в общей комнате Гриффиндора, Гарри вёл расследование случившегося. Синистра оказалась бесполезна в этой ситуации. Пока что ему удалось немного освободить гостиную. Он поставил Джинни задачу успокоить первый и второй курсы, которые были весьма взволнованны. Рон, Дин и Симус непринуждённо болтали с другими курсами, пытаясь выудить какую-либо информацию.       Невилл старался преуменьшить значение ситуации для других факультетов, пока Ханна сдерживала своих хаффлпаффцев, а рейвенкловцы были заинтересованы, но не очень увлечены происходящим. Никто не сумел оценить реакцию Слизерина, и Гарри беспокоился о безопасности Гермионы.       Потребовалось более двух часов, чтобы разогнать всех из общей комнаты. Гарри был взбешён, что им ничего не удалось выяснить. Абсолютно ничего. Оказалось, что в то время гостиная была пуста, что, по мнению Гарри, было в равной степени досадно и откровенно невероятно. Кто-то же должен был хоть что-то заметить. Он счёл зацепкой, что пятый курс вёл себя особо подозрительно. Они, казалось, выбрали Денниса Криви говорить за себя, но выглядели довольно неловко.       Рон подошёл к нему:       — Извини, дружище, мы испробовали всё своё дружелюбие и очарование, но пока никто ничего не говорит.       — Не могу поверить, что нас держат в неведении относительно этого, — прорычал Гарри, — Я знаю, что эти чёртовы пятикурсники что-то видели, но маленькие засранцы продолжают отмалчиваться.       — Ты получал какие-либо вести от Гермионы?       — Неа, но я собираюсь навестить Паркинсон, а затем, надеюсь, найду Гермиону, проведаю её.       — Хорошо, дай знать, как только сможешь. Я буду держать здесь всё под контролем и продолжу разыскивать информацию.

***

Гостиная Слизерина

      Драко сопроводил Дафну и Грейнджер обратно в общую комнату. Не то чтобы он сомневался в способностях обеих ведьм добраться в целости и сохранности, но знал — его присутствие обеспечит дополнительную меру защиты. Хотя младшие слизеринцы не считали нужным следовать его примеру в соблюдении холодного перемирия с гриффиндорцами, они никогда не стали бы открыто перечить ему.       В гостиной воцарилась тишина, когда они вошли. Он действительно почувствовал враждебность по отношению к Грейнджер. Должно быть, она тоже, поскольку незаметно придвинулась к нему ближе. Драко обвёл взглядом комнату, бросая вызов любому, кто предпримет хоть что-нибудь. Несколько четверокурсников попытались устремить на него пристальные взгляды, но тотчас утратили мужество.       — Как Пэнси, Драко? — спросил Блейз, будто и не замечая напряжения.       — С ней всё будет хорошо. Сейчас она отдыхает, но мадам Помфри считает — завтра-послезавтра, и она без проблем встанет на ноги.       Подошёл Тео, приобняв Дафну за плечо:       — Ты в порядке, милая?       Она кивнула и положила голову на плечо Тео.       Гермиона оглядела небольшую группу семикурсников и увидела, с какой любовью и заботой все они относятся к Пэнси. Кто бы мог подумать, что у слизеринцев на самом деле есть душа.       Она почувствовала на себе пристальный взгляд и, подняв голову, встретилась глазами со Снейпом. Это нервировало, казалось, будто он мог прочитать её мысли. Но она знала, что ни один портрет, каким бы реалистичным он ни был, не может обладать способностями своего владельца.       Чувствуя, что она и так слишком сильно повлияла на огорчения этих слизеринцев, Гермиона тихо пожелала всем спокойной ночи и поднялась в спальню. Она слегка вздрогнула — знала, что Малфой следит за каждым её шагом.       — Северус, сделай мне одолжение — присмотри за младшими курсами сегодня вечером. Я знаю, им не терпится отомстить, — сказал Драко, — Я возвращаюсь в больничное крыло. Блейз, Тео, будьте последними, кто выйдет из этой комнаты. Но Дафна, не оставайся здесь слишком долго. Я не хочу, чтобы кто-то пробрался в вашу спальню и напал на Грейнджер, — с этими словами Драко ушёл.       — С каждым днём он становится всё более властным. Уверен, Грейнджер его подначивает. В следующий раз он начнёт проверять наши домашки, — отметил Блейз.       Дафна хихикнула и чмокнула обоих парней в щёку.       — Я лучше поднимусь, пока Драко не вернулся проверить, всё ли мы делаем, что он поручил. В отличие от Гермионы, я бы не стала упускать из виду, что он может проклясть нас за непослушание.

***

Больничное крыло

      Гарри остановился у двери в лазарет. Он заглянул через стекло и мысленно выругался: чёртов Малфой был здесь. Он толкнул дверь, желая поскорее покончить с этим противостоянием.       — Малфой, как Паркинсон?       Блондин обернулся, сузив глаза при виде Гарри.       — Поттер, что, чёрт возьми, с тобой не так? — он буквально выплюнул эти слова.       — Что? Что я сделал?       — Начнём с того, что Пэнси поразило не какое-нибудь проклятие, а Сектумсемпра. Учишь свою гриффиндорскую армию, как расправляться со слизеринцами? Уверен, МакГонагалл будет очень гордиться.       Теперь Гарри был ещё больше зол на свой факультет. Почему никто не удосужился сказать ему об этом? Оказаться в невыгодном положении перед Малфоем никогда не было из разряда «приятных впечатлений».       — Нет, мерзавец, приводить армии в Хогвартс, чтобы уничтожать студентов — это больше в твоём стиле.       Гарри почувствовал, как Малфой напрягся от этих слов. Он направился к Гарри с таким грозным видом, как никогда раньше.       — Отъебись, Поттер. Это не слизеринцы выходят за рамки. Мне кажется, это Чудо-мальчик не может держать свой факультет под контролем.       Гарри никогда, никогда не признался бы в этом, даже на смертном одре, но впервые он на самом деле боялся Малфоя.       Он не мог не заметить, что блондин вернулся в Хогвартс более возмужавшим, по сравнению с тем, как он выглядел после битвы. Он, казалось, подрос на полфута, и в нём появилась тихая угроза, которая предупреждала, что не стоит заходить слишком далеко.       — Ты собираешься ответить на мой вопрос или просто тянешь время, чтобы выплеснуть своё расстройство?       — Она в порядке, но не благодаря тебе. Помфри дала ей снотворное, чтобы её организм мог спокойно восстановиться.       Как бы Гарри не хотелось об этом спрашивать, он должен был:       — А Гермиона?       Малфой фыркнул:       — Не волнуйся, твоя драгоценная принцесса в порядке. Она в гостиной, с ней нянчатся Блейз, Тео и Дафна. Северус сегодня тоже не отлучается из своего портрета в общей комнате. В отличие от тебя, я принял меры предосторожности, чтобы обеспечить её безопасность. И сделал это ещё до нападения на Пэнси.       Теперь Гарри чувствовал себя ещё более паршиво. МакГонагалл предупреждала его, а он ничего не предпринял. В то время как Малфой, как никто другой, позаботился о защите Гермионы. Чёрт возьми, он ненавидел, когда слизеринец его обходил, но быть на шаг позади хорька — особенно неприятно.       Гарри был выбит из задумчивости внезапным ударом о стену. Малфой схватил его за шею. Гарри поборол желание сглотнуть и посмотрел на разъярённого слизеринца.       — Если на Пэнси нападут ещё раз, Поттер, то предупреждаю — я буду жаждать твоей крови. Мне плевать, даже если ты пострадаешь, защищая её лично. Я приду за тобой, и ты пожалеешь, что Волдеморту не удалось прикончить тебя.       С этими словами Малфой вылетел из госпиталя, оставив Гарри массировать горло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.