ID работы: 10470450

Лансетта

Джен
R
Заморожен
2
автор
Размер:
172 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 19. Начало пути.

Настройки текста
      В ангаре царила напряженная атмосфера. В основном из-за того, насколько враждебно смотрели друг на друга представители Огненного и Громового клана. Что и говорить, на этом континенте они готовы были глотки друг другу перегрызть. Немногочисленные огненные бойцы буквально прожигали взглядами противников. Было понятно, что если бы не обстоятельства, они бы набросились на громовых бойцов и даже мокрого места не оставили бы. Тем не менее и противники также не были солдатами-срочниками. Мастера Стихий Громового клана, судя по их движениям, жестам и манерам держаться, также были очень сильны. Они напоминали кобру, готовую к внезапной и неожиданной атаке. Внешне ничем не примечательные, они создавали ощущение очень опытных воинов. И если бы не присутствие на стороне огненных бойцов военных и наемников, то они вполне могли одержать победу.       - Итак, предлагаю не строить из себя важных персон и все же с уважением относиться друг к другу, - начал собрание «Алиен». - Никому из нас не нужен конфликт, иначе все закончится тем, что правительство просто сомнет нас всех вместе взятых под одну гребенку, не особо разбираясь, кто прав, а кто виноват.       И наемник кивнул у сторону военных со средствами связи наготове.       - Нас всех сюда привела одна единственная цель: неизведанные земли Араза и Сибы. Наша экспедиция носит чисто научный характер и никто не собирается предъявлять претензии на эти земли. Так что, господа громовые, прошу не лепить на всех ярлыки захватчиков.       - Но вы не спросили разрешения нашего клана на исследовательскую деятельность, - нахмурился Акиро.       - Да вы совсем оборзели! - выкрикнул один из огненных бойцов. - Какое нафиг разрешение?!       - Сядь! - грозно рыкнул Майкл. - Тебе слова не давали. А вы чего ухмыляетесь, мистер Миямото? Он, между прочим прав. Нет ни одного официального государственного документа, который на законном основании давал право вам называть Араз своим. Слышали такую поговорку: без бумажки ты букашка, а с бумажкой - человек? Здесь тоже самое.       - У нас есть документальное подтверждение, что наши предки жили на этой территории! - вскипел командир громовых бойцов.       - Без официального признания правительством, ваши документы, уж простите за грубость, не лучше туалетной бумаги, - сказал Стоунер. - Для начала вам надо было добиться признания ваших документов, а уже потом предъявлять претензии. А учитывая, сколько террористических действий вы совершили, о признании ваших документов уже не может идти и речи. По крайней мере, пока вы не реабилитируете себя.       - Мы отстаивали свои интересы! - зло рыкнул один из громовых бойцов.       - Убивая мирных людей? Атакуя правительственные войска? Нападая на правительственные организации? Организовывая попытки похищения? Вы хоть сами видите логику в своих действиях или нет? - скептически спросил Стоунер.       Громовые бойцы не нашлись что ответить. Их командир был в ярости, но предпочел сначала успокоиться, а потом сказал:       - Мы выполняли приказы, которые нам давали. Да, они жестокие, но мы действуем в интересах клана.       - Ваши действия ничем не лучше бандитских и террористических группировок. Что вам мешало наладить диалог хотя бы с местными? - спросил Роберт.       - Наши главы посчитали это нецелесообразным. Они рассчитывали, что наших сил будет достаточно, чтобы быстро занять необходимые территории, а уже потом, имея преимущество, начинать переговоры, - ответил Акиро.       - Что ж, вы попытались, перебили массу ни в чем не повинного народа, сами потеряли множество бойцов. Так что хотите вы этого или нет, но вам придется считаться с остальными. А то получается очень некрасивая ситуация, мягко говоря. Сами не контролируете Араз и другим не даете проникнуть туда, - заметил «Алиен».       - Что вы предлагаете? - спросил Миямото.       - Ваша репутация сейчас весьма плачевна. Вы известны как сильные, но абсолютно психованные, не рациональные и абсолютно недоговороспособные бойцы, - сказал Соул.       - Но если вы проявите себя как адекватные люди, готовые помочь, это улучшит ваше положение и хоть немного восстановит ваш статус.       - Союз? Между нами и всеми вами? - предположил громовой командир.       - Нет, такие глобальные вопросы должны решаться на уровне правительства. Сотрудничество. Например, в нашей экспедиции в Араз. С одной стороны это плюс для нас. Чем больше людей, тем больше шансов прорваться через местные опасности. С другой, плюс для вас. Это покажет окружающим, что среди вашего клана есть нормальные адекватные люди. Вдобавок, найденное внутри Араза может как подтвердить, так и опровергнуть вашу информацию о том, что ваши предки с этих земель, - сказал «Квест».       Бойцы переглянулись друг с другом. Было видно, как они озадачены подобным предложением.       - Мне нужно связаться с нашими главами. Я не могу самостоятельно принимать подобные серьезные решения, - ответил Миямото.       - Разумеется. И дополнительно уточните для ваших начальников то, что наша экспедиция чисто исследовательская. У нас нет задач захвата территорий, - ответил Майкл.       Пока громовые бойцы связывались с кланом, Роберт покачал головой:       - Не понимаю. Тут что, у всех проблемы с договороспособностью что ли? То, что мы сейчас делаем - элементарные и вполне логичные вещи! Что же не так со всей этой ситуацией?       - У этой проблемы есть имя, - усмехнулась Шейла. - Арису Игараси. Она глава Громового клана.       - Я так понимаю, ты с ней знакома? - хмыкнул Стоунер.       - Частично, но и этого хватило, чтобы постараться с ней больше не связываться, - потянулась бизнес леди. - Если коротко, то ее основной принцип: ей все должны, а она никому ничего.       - Хреново, - покачал головой Майкл, попутно наблюдая за тем, как бойцы разговаривают по рации со своим начальством. - Тогда она может не пойти на сотрудничество.       - Все возможно. Хотя в последнее время у Громового клана дела идут из рук вон плохо из-за ее характера, - пожала плечами Алая. - Так что на фоне последних неудач, нынешнее предложение может стать хоть каким-то успехом для клана.       Сами громовые бойцы после не продолжительной беседы по рации вернулись за стол переговоров.       - Если обобщить, то клан согласен на ваше предложение. Но они явно были не в восторге от сложившейся ситуации, - сказал Миямото. - Но, вроде как, мне удалось убедить их в целесообразности такого решения проблемы.       - Что-то мне подсказывает, что этого удалось добиться, только договорившись о том, что про это не узнает ваша главная мадама, - скрестила руки на груди Алая.       - Рисковая вы, мисс, - нахмурился Акиро. - Некоторые приближенные госпожи Игараси очень ей преданы. Такого неуважительного отношения они не потерпят.       - Да плевать, - пожала плечами Шейла. - Я имела «удовольствие» пообщаться с ней лично. Лучшего отношения она не заслуживает. Красивая - да, большегрудая - да, зад - большой, но ведет себя как избалованный ребенок. К тому же еще и не очень умный ребенок. Поверьте, вы можете даже открыто обсуждать ее свержение с трона, она этого даже не заметит. Особенно, если ее в это время увлечь какими-нибудь модными шмотками.       - Ладно, это к делу не относится, - взял слово Майкл. - Если все формальности улажены, тогда отправляемся. Подобными разговорами мы можем себя и по пути в Зону Отчуждения развлекать.       - Согласен, - кивнул Миямото. - Какое у вас построение колонны в пути?       Исследовательский отряд наконец-то выдвинулся в сторону Араза. Выросшая почти в два раза колонна вытянулась змеей по песку и обходила стороной песчаные холмы, не теряя времени на подъем и спуск. В наступившей ночной темноте под свет фар и прожекторов атмосфера даже была какой-то таинственной и нереальной. Выделялось еще кое-что, хотя на фоне шумов моторов это не было сильно заметно. Это наступившая вокруг тишина. И не просто тишина, а буквально мертвецкая тишина. Здесь не было никаких других посторонних звуков, ни мелких насекомых, ни скелетов погибших животных, ничего. Только песок. Все это даже выглядело чем-то не реальным. Жизнь в таких условиях была просто невозможна. Исследовательская экспедиция тут явно была первой за все время, что сразу убирало подозрения наемников о том, что Громовой клан уже освоил эти пустыни.       Машины двигались вперед, ведомые лучшими навигационными системами. Тем не менее, и про классику в виде компаса никто не забывал. Также, для предосторожности, каждый километр замыкающая машина устанавливала опознавательный шест, который информировал о пройденном расстоянии. Не забывали и об излучении.       - Как там у вас дела? - спросил «Алиен» по рации у персонала, который обслуживал защиту от пси излучения.       - Все пока в порядке, - ответили ученые. - Излучение в пределах нормы, но оно начинает потихоньку увеличиваться. Пока на тысячные процента. Но, как говорится, процесс идет.       - Включите защиту на минимальную мощность. Не стоит рисковать. Излучение может вырасти мгновенно и очень быстро, - распорядился Стоунер.       - Хорошо.       И почти сразу после этих слов, большая антенна на одном из автомобилей начала крутиться, а вся колонна стала ехать под едва видимым золотистым куполом, который в яркий солнечный день будет почти незаметен.       Пока техника двигалась вперед, Майкл повернулся к Альберту и спросил:       - Итак, что же ты нашел такого, что решился на такую серьезную экспедицию?       Глава научной группы кивнул и достал из чемодана сложенный в несколько раз большой ватман, склеенный очень аккуратно и явно очень-очень-очень старый. Вагнер, наиосторожнейшим образом раскрыл его, стараясь не делать лишних движений, что было очень сложно в двигающейся машине. Тем не менее, на столе вскоре был представлен план явно какого-то очень мощного и большого сооружения. К сожалению, время не пощадило бумагу и края оказались стерты. Плюс чертежи явно хранились не как положено и поэтому все надписи растеклись в совершенно нечитабельный вид. Тем не менее, основные коридоры, помещения и их расположение еще можно было разобрать.       - Господа, перед вами ценнейший артефакт древней цивилизации. Схема настоящего рукотворного подземного города, который скрыт глубоко под землей и который теоретически мог пережить века, - не скрывая своего восхищения, сказал ученый.       - Здоровская формулировка, - скептически тихо хмыкнула Алая. - То есть, теоретически на месте этого города могут быть и развалины.       - Я потратил огромное количество времени, чтобы выяснить все, что только возможно. К сожалению, коллекционер, у которого я выкупил эти чертежи, очень безалаберно отнесся к хранению столь хрупкой вещи и поэтому расшифровать удалось далеко не все. Но и того, что удалось узнать, хватило на то, чтобы немедленно отправиться в экспедицию, - продолжил Альберт, не обращая внимания на колкость со стороны бизнес леди. - В нескольких древних манускриптах я обнаружил информацию о том, что этот подземный комплекс - один из немногих, кто пережил древнюю катастрофу. Более того, именно в его недрах скрыта причина пси-излучения, которое не дает всем подряд посещать Араз.       - А что это за причина, не уточняется? - спросил «Алиен»       - Увы, данные расходятся. От научных экспериментов древней цивилизации, до захвата комплекса Древними Стражами.       - Что еще за Стражи? - удивился Соул.       - По одной из исторических версий, древние погибли от столкновения со Стражами, прибывшими из глубокого космоса, - пояснила Хелен. - Но подробностей никто не знает. Документов тех времен почти не сохранилось.       - Поэтому очень ценна эта схема, понимаете? - воодушевленно продолжал Альберт. - Если удастся отключить излучение, откроется такой простор для исследований! Не говоря уже о том, что будут доступны новые земли и пространства, а путешествия сократятся в разы!       - Понесло счастливчика, - усмехнулся Кей.       - Но все сказанное действительно может стать реальностью, - ответила Барбара, которая потом повернула голову к окну и посмотрела на звездное небо. - Вот только, почему у меня такое ощущение, что так просто мы туда не доберемся? И что нас там ждут опасности похуже излучения?       - Если бы до Араза можно было легко добраться, то он уже сотни лет как был бы освоен, - пожала плечами Хелен.       Ночь прошла удивительно спокойно. Колонна двигалась по песчаному морю, не забывая и об осторожности. Ведь за все это время они достаточно приблизились, чтобы включить защиту от пси-излучения уже на половину мощности. Но во всем остальном, все проходило удивительно спокойно. Никаких атак или чего-то еще подобного.       Как только солнце показалось из-за горизонта, колонна развернулась, чтобы встать на стоянку. Лагерь соорудили используя машины, как основы, между которыми натянули многочисленные защитные тенты, чтобы спрятать всех от палящего солнца. Ибо, несмотря на то, что наступало лишь раннее утро, жара уже стояла такая, как на курорте. А днем ведь будет еще хуже. Поэтому и лагерь разбивали днем, чтобы защитить машины от перегрева. Лишь броневик с установленной защитой от пси-излучения продолжал работать как и на ходу. Но его и охлаждали, соответственно, куда сильнее. Но сейчас на стоянке перегрев вообще никому не грозил. Мастера Ледяной стихии призвали обелиски, которые обеспечивали достаточную прохладу на улице. И все же, к полудню даже они начинали стремительно таять, несмотря на усиливающие печати, так что мастерам приходилось раз в полчаса восстанавливать целостность стихийных «кондиционеров».       Пока Хелен была занята обелисками вместе с другими мастерами родной стихии, Роберт занимался тем, что запускал беспилотники в небо, чтобы увидеть, что их ждет впереди. И пока ничего существенного он не видел. Все та же нескончаемая пустыня от края до края. И лишь подлетая к точке, когда необходимо было разворачиваться для возвращения к лагерю, парень на большом отдалении увидел что-то похожее на горные вершины вдалеке.       - Вот, что я увидел. Похоже, впереди все же что-то есть. Но насколько высокие там горы, понять сложно, - закончил доклад Соул, когда беспилотник вернулся в лагерь.       - Ну, по крайней мере, радует то, что там вообще что-то есть, - кивнул Стоунер, одновременно наблюдая за реакцией ученых.       А те словно не замечали открывшихся фактов и были увлечены своими переговорами. Причем Карамелла что-то оживленно нашептывала отцу и периодически смотрела на Роберта. А Альберт словно не верил своей кровинке, но ему явно нечего было возразить.       - Все в порядке? - нахмурился «Алиен».       - Ну… сложно сказать, - почесал затылок глава экспедиции.       - Судя по вашему вниманию к «Квесту», вы что-то выяснили насчет него?       - Я бы не стал говорить так уверенно, - покачал головой Вагнер.       - Может, тогда спросите напрямую? - чуть подвинулся вперед Соул.       - Хорошо. Роберт, ты говорил, что память тебе не выдает никаких названий, имен и дат, верно? - спросил ученый.       - Именно, - кивнул наемник.       - Но в том центре управления из сна ты видел карту планеты, верно? - уточнил Альберт, вытаскивая из тубуса свернутый явно очень старый плакат.       - Верно.       - И местных архивов тебе никто не показывал?       - Да.       - Тогда скажи, такой была карта на мониторах? - спросил Вагнер, раскрывая плакат.       Соул замер. Карта действительно оказалась именно такой, какой он видел во сне! Той самой, которая не вызывала диссонанса или дискомфорта. Шесть материков, некоторые из которых оказались расположены достаточно далеко друг от друга широкой водной гладью мировых океанов. Но почему тогда на всех местных картах было двенадцать крупных материков и сотни мелких?       - Да, это та самая карта, - тихо ответил Роберт.       Ученые переглянулись друг с другом сначала в немом удивлении, а потом осознали сказанное и посерьезнели.       - Мистер Соул, скажите, в ваших снах никто не пользовался силами стихий, верно? - спросила Карамелла.       - Никто. По крайней мере, те, кого я видел, - ответил «Квест».       - И ты не можешь пользоваться стихиями… что ж, все сходится, - вздохнул глава экспедиции, убирая карту обратно в тубус.       - Может, просветите нас? - нахмурился Стоунер.       - Роберт, - не обращая внимания на друга, продолжил Вагнер. - Этот мир и эта карта воспринимаются у тебя как естественные вещи, не вызывающие диссонанса, верно?       - Да. И я не понимаю, почему ваши карты так отличаются, - вздохнул парень.       - Ничего удивительного. Наш мир действительно был таким: с шестью материками до древней катастрофы, - Альберт наклонился к наемнику. - Роберт. Это все случилось десять тысяч лет назад.       После этих слов в командном «Тайгре» повисло гробовое молчание. Все присутствующие в шоке переводили взгляд с Соула на Вагнера и обратно.       - Ты уверен в этом, дружище? - первым справился с потрясением Майкл.       - Все указывает на это, - потер висок ученый. - Он запомнил мир именно времен древней цивилизации, ощущение чужеродности этого мира, плюс полное незнание наших реалий. Но самое главное то, что у него нет стамины. Люди Древней цивилизации не умели пользоваться стихиями и пользовались исключительно технологиями. Это знание пришло уже после ее гибели, когда начала развиваться наша история.       - Другой вопрос в том, что он делает здесь и, главное, сейчас? - кивнула Карамелла. - Как его вообще занесло в наше время?       В это время, Роберт, справившись с шоком, повернулся к окну. Его мыслительный процесс с трудом запустился после таких новостей, и он не думал останавливаться. Он начал вспоминать все, что с ним произошло в этом времени и сопоставлять факты.       - Ленд Порт, - вспомнил название материка, на котором парень впервые появился. - Ленд Порт… Портленд! Дорджи… Джордия! Чин-На… Чайна, Китай! Пен-Кин - Пекин! Араз - Арканзас! Сиба - Сибирь!       - Невероятно… - круглыми глазами смотрела Карамелла на наемника. - Он назвал все древние названия городов и местностей без единой ошибки!       - Роберт, ты как? - обеспокоенно спросила Хелен, пододвинувшись ближе.       - Как-то странно… - честно ответил Соул. - С одной стороны, все сказанное ставит все на свои места. С другой, все остальное, кроме обсуждаемого, для меня все равно остается неизвестным. Я не помню ни того, что со мной происходило, как и почему. Также не могу сказать, как я тут оказался?       - В любом случае, я уверена, что теперь с этим не будет проблем, - ответила Кортни. - Теперь, когда известно, от чего можно отталкиваться в поисках, вернут воспоминания станет проще.       - Согласен, - кивнул Майкл. - Остальное - дело техники.       С наступлением вечера, лагерь начали сворачивать. Завелись моторы, охранные бронеавтомобили начали формировать колонну, пустыня постепенно стала освещаться не солнцем, а мощными прожекторами. Как только небесное светило скрылось за горизонтом, экспедиция продолжила свой путь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.