Часть 20. Саламандра.
8 августа 2021 г., 08:32
Горы постепенно становились все выше, давая спасительную тень от заходящего солнца гораздо раньше обычного. Теперь экспедиция могла продолжать путь намного раньше, чем это было в открытой пустыне. Тем не менее, все это было более, чем странным. Ведь чем ближе люди приближались к скалам, тем больше попадалось растрескавшихся сухих деревьев с такими мощными и толстыми стволами, что не оставалось сомнений: раньше тут были самые настоящие цветущие рощи. Стало быть, единственной причиной, по которой все это произошло - аномалия самой Зоны. Именно она превратила эту местность в непригодную для жизни пустыню, где не может выжить ничто живое.
Одновременно с проездом древних лесов, увеличилось пси-воздействие. Защитное оборудование вышло на полную мощность и пока успешно справлялось с поставленной задачей. Но стало ясно, что без амулетов Земной стихии дальнейшее путешествие будет невозможным. Майкл осматривал местность вокруг, на которой постепенно стали появляться и останки первых построек. Точнее того, что от них осталось. Это были и несколько высохших и растрескавшихся от жары и солнца досок, и какие-то намеки на каменную кладку и даже остатки бетона с торчащими железными штырями арматуры. Но все же большая часть была погребена под многометровым слоем песка, поэтому разобрать что это были за постройки оказалось невозможным. Но факт оставался фактом. В глубокой древности тут кипела жизнь, а теперь только ветер и песок носились над этими безжизненными пространствами.
- Мне от этого места не по себе, - слегка передернуло Шейлу. - Я многое повидала, но это что-то с чем-то…
- Согласен. Тут обязаны жить люди, но что-то не дает им здесь находиться. И если мы не разберемся что тут к чему, то так здесь и останемся. Альберт, куда конкретно мы едем? В смысле, рядом с каким городом находился этот твой подземный комплекс?
Ученый достал из тубуса очередную карту и раскрыл ее. Но на сей раз это была древняя карта Арканзаса. Вагнер с уверенностью указал на один из городов, который находился недалеко от горной гряды.
- Что это за город? - спросила Алая. - Я не понимаю, на каком языке написано название…
- Кливленд, - ответил Роберт.
- Вот и еще одно подтверждение, что ты из древних, - покачал головой Альберт. - А вот где мы находимся сейчас, если навигационные системы нам не врут.
И глава экспедиции указал на район другого города, который, как сказал Соул, назывался Кларксвилл.
- И сколько нам еще добираться? - спросил «Алиен».
- В древности тут была хорошая трасса и можно было добраться за пару часов на хорошей скорости. В нашем случае, учитывая что все занесено песком, мы доберемся в лучшем случае к завтрашнему вечеру, а то и послезавтрашнему, - ответил Вагнер.
«Алиен» с тревогой посмотрел на машину, обеспечивающую защиту людей от пси-излучения. Хватит ли ее мощности, чтобы добраться до Кливленда в целости и сохранности? Переглянувшись с Алой, наемник понял, что опасения по этому поводу у них совпадают.
- Нам надо усилить защиту. Ведь мы уже сейчас используем ее на полную мощность. Мне понадобится помощь всех мастеров стихии Земли, чтобы максимально обезопасить нас всех, - сказал Стоунер.
Все согласно кивнули. Во время очередной стоянки бывший спецназовец и несколько наемников работали над усилением защитной машины. Шейла стояла рядом и периодически осматривала местность. Хоть никакой угрозы, кроме излучения, не было, расслабляться не стоило. Может именно поэтому, может из-за внезапно проснувшейся чуйки, кицуне неожиданно почувствовала слежку и сразу повернула голову в нужную сторону и успела заметить что-то белоснежное, промелькнувшее среди гор на короткое время. Девушка внимательно осматривала горы и сжимала в левой руке ножны покоящейся внутри катаны. Через какое-то время ей подумалось, что ей просто показалось из-за жары, но тут белое пятно сверкнуло на короткое время между соседних гор. Алая схватилась за рацию:
- Разведка, вы там не спите, случаем?
- Слушаем! - ответили на другом конце.
- Радары что-нибудь показывают на два часа от нашего нынешнего курса? В районе близлежащих гор, - требовательно спросила бизнес леди.
- На экранах все чисто. Никаких объектов не видим.
- Ты что-то заметила? - спросил подошедший Майкл.
- Не уверена. Но что-то или кто-то за нами наблюдает с тех гор, - и девушка кивнула в сторону места, где последний раз засекла движение.
«Алиен» также начал всматриваться в рельеф гор. Удивительно, но его чуйка молчала, не давая никаких поводов для беспокойства. Однако, видя то, как серьезно настроена Шейла, наемник и не думал не верить ей. И вот, когда он уже готов был расслабиться, в совершенно противоположной стороне промелькнуло что-то белое и даже яркое, хотя на таком ярком солнце это было не слишком заметно.
- Вижу! - коротко бросил Стоунер. - Всем по боевым постам! Зарядить орудия и направить в сторону гор прямо по нашему курсу!
И в лагере началась суматоха. Наемники разворачивали орудийные стволы самоходных орудий, завертели радарами зенитки, крупнокалиберные пулеметы на джипах повернулись в нужные стороны, а Мастера Стихий встали рядом.
- Радары по-прежнему ничего не показывают? - спросила Шейла в рацию.
- Все чисто! - уверили на том конце.
- Ладно, - помрачнела Алая. - Вагнер, проверьте пространство на аномалии. Возможно, ваше высокочувствительное оборудование что-то засечет. Белоснежка?
- Да, там явно кто-то есть, - ответила Хелен, пропустив прозвище кицуне мимо ушей. - И этот кто-то вполне себе живой, но я ни разу таких ощущений не испытывала. Это нечто новое… нечто… невероятное!
- Оно враждебно к нам? - спросил Стоунер.
- Трудно сказать, - покачала головой Кортни. - Но одно могу сказать точно: вряд ли наше физическое оружие его как-то зацепит. Думаю ему смогут противостоять только Мастера Стихий.
- Поставить защитный барьер! - приказал Майкл, после чего повернулся к ледяной кицуне:
- Это существо хотя бы разумное? С ним можно поговорить? Объяснить наши цели?
- Без понятия. Я никогда с таким не сталкивалась. Могу попробовать, если разрешишь, - ответила Хелен.
- Давай, - кивнул «Алиен» после того, как заработал барьер.
Девушка сосредоточилась и стала пытаться мысленно вызвать наблюдателя. Она чувствовала его сущность, которая с невероятной легкостью перемещалась между гор. Но все попытки вызвать существо на диалог не увенчались успехом. Вызовы словно уходили в никуда. Внезапно, острое чувство опасности пронзило все тело Кортни и она, уже на автоматизме, сразу же сформировала ледяное копье и метнула по нужному вектору слева от себя. Стоунер тут же среагировал и вскину автомат, целясь в ту же сторону и в следующее мгновение замер на месте.
На них летело довольно крупное существо размером с взрослого питона. Разве что белоснежно-красное пламя окутывало его тело. И только в следующий момент в памяти всплыло название вида - саламандра! Она неслась на лагерь, несмотря на копье, брошенное Хелен в нее. Существо ловко уклонилось от него и продолжило атаку, пока не врезалась в защитный барьер. В это время пришли в себя все Мастера стихий и стали атаковать в ответ. Барбара подбежала к водомету, установленному на одной из машин и коснулась его рукой. Пушка покрылась водяными знаками и стрелок направил струю прямо в саламандру. Но та с легкостью увернулась от мощной струи и хвостом едва не опрокинула машину. Благо, защитный амулет Стоунера сработал как надо.
- Барбара, веер! - гаркнул «Алиен».
Девушка понимающе кивнула и настроила водомет так, чтобы вода распылялась самым широким фронтом, на который только можно было сделать. Попутно наемница усилила поток воды своей силой и вскоре все небо было затянуто словно туманом, попутно вызвав на теле саламандры шипение и явное уменьшение огня. Существу такой душ явно не понравился, и оно кинулось в новую атаку, стремясь разрушить причиняющую боль машину. Но тут впереди возникла ледяная стена, в которую саламандра и врезалась. Температура вокруг резко упала и вода, превратившись в ледяные кристаллы, стала причинять еще больше боли врагу. Видимо, какие-то задатки разума у саламандры присутствовали, поэтому она резко вырвалась из плена враждебных стихий и кинулась прочь от колонны. В это время Хелен нанесла последние ледяные символы на контейнер ракеты на самоходной зенитной установке и быстро отбежала от машины. Через короткое время с помощью специального механизма ракета покинула заводскую емкость и включила маршевые двигатели. Подправляемый корректирующими двигателями снаряд понесся в сторону улетающей саламандры. Едва достигнув ее, он взорвался. Но взрыв оказался не огненный, как ожидалось, а ледяной, который своим облаком осколков на время скрыл существо из виду. Но через пару мгновений на землю стали осыпаться ледяные осколки, в которые превратилось тело существа. Тая в воздухе, они падали на раскаленный песок дождем, не оставляя после себя никаких следов врага.
Наемники же какое-то время не шевелились, продолжая внимательно следить за обстановкой на случай, если к погибшей саламандре придет подкрепление в виде сородичей. Однако все было тихо и Майкл жестами приказал рассредоточиться и осмотреть колонну. Через не продолжительное время наемники вернулись к командиру и доложили о том, что все в порядке и никто не пострадал.
- Мы сумели записать стихийные возмущения этого существа. Так что теперь наши радары смогут обнаружить его приближение, - дополнил Альберт.
- Хорошо, - кивнул Майкл.
- Папа, - подбежала Карамелла. - Наши датчики засекли снижение окружающей температуры на пять градусов! Теперь максимальная температура пятьдесят пять градусов!
- А что с пси-излучением? - спросил «Алиен».
- Оно по-прежнему очень высокое, - покачала головой Вагнер. - Похоже, саламандры влияют исключительно на температуру окружающей среды.
- Удивительно, - подошел Миямото. - Араз оказался вовсе не таким уж и безжизненным. Здесь совершенно спокойно живут существа из древних легенд, а мы об этом ничего не знаем!
- Хуже будет, если это окажутся те самые Древние Стражи, - задумчиво произнес Альберт. - Если это все будет именно так, ничего хорошего нас не ждет.
- А саламандры были среди них в твое время? - спросил Майкл у Роберта.
- В моих видениях они не появлялись. По крайней мере, пока что, - пожал плечами Соул.
- Хм, не слишком-то обнадеживающе. В любом случае, необходимо быть начеку, - скрестил руки на груди Стоунер. - Раз в этих землях кто-то живет, значит нужно быть готовыми к обороне всегда. Расслабляться нам ни в коем случае нельзя.
Колонна двигалась по тому месту, где когда-то была древняя дорога. Несмотря на тысячелетия, прошедшие с тех пор, как по ней последний раз ездили, остатки асфальтового покрытия виднелись из-под песка. Солнце давно скрылось за горной грядой и растущие тени все больше накрывали местность. Засохшие и потрескавшиеся мощные стволы деревьев своими очертаниями начали создавать атмосферу чего-то страшного, опасного, потустороннего и неприятного. Впрочем, стоило фарам или прожекторам осветить их, как наваждение тут же исчезало.
Алая наблюдала за пейзажами вокруг колонны, периодически снимая все на фотокамеру, пока севшее солнце окончательно не погрузило все во мрак ночи. Понимая, что фотографировать больше не получится, кицуне повернулась к Майклу, который сосредоточенно вел машину:
- Есть соображения по поводу того, что нас ждет впереди?
- Тебе правду или помягче? - решил уточнить «Алиен».
- Со мной можно всегда правду, какой бы она ни была, - слегка улыбнулась Шейла.
- Что ж, ты сама этого захотела. Я считаю, что впереди нас ждут древние. И это не сулит нам ничего хорошего. По крайней мере, логично предположить, что они не стали бы делать Араз и Сибу недоступными для нас без серьезной на то причины, - ответил наемник.
- Думаешь, нам не стоит пытаться убрать источник пси-излучения? - спросила кицуне.
- Не могу сказать. У нас слишком мало информации об Аразе, древних и прочих особенностях тех времен. Будем смотреть по факту, - пожал плечами Стоунер.
Какое-то время они сидели молча, наблюдая лишь за тем, как в свете фар мелькают мелкие островки древней дороги через песок.
- Что ты будешь делать, если в Аразе не окажется ничего, что можно было бы выгодно продать? - спросил «Алиен».
- Не смеши, - самодовольно усмехнулась бизнес леди. - Я всегда найду что продать, об этом не беспокойся. К тому же ты забыл о том, что экспедиция сюда лишь повод для меня провести с тобой побольше времени.
- Я об этом не забыл, - покачал головой Стоунер. - Но у меня все еще нет причин тебе полноценно доверять. Нет, в плане ведения дел у меня сомнений в твоей честности нет. Но вот более личностные отношения… Для меня ты до сих пор такая же неизвестная зона, как и Араз с Сибой. Что от тебя ждать, насколько ты честна со мной именно в личных отношениях, это у меня по-прежнему вызывает сомнения.
- Может, тогда просто напрямую спросишь, чем будешь гадать? - спросила девушка, подогнув под себя одну ногу и обхватив ее руками. - Что именно во мне тебя напрягает?
- Ну смотри, я тебя за язык не тянул, - нахмурился мужчина, тем не менее, отмечая про себя удивительную готовность собеседницы на открытый и откровенный разговор. - Основные опасения тебя вряд ли удивят. Откуда мне знать, что все, что сейчас происходит между нами и твое отношение ко мне не грамотно спланированный спектакль для достижения каких-то своих особых личных целей? Мне достаточно трудно поверить в то что ты, после стольких десятилетий откровенного использования мужчин в качестве пушечного мяса и удовлетворения плотских желаний, действительно готова развивать серьезные отношения. Нет, факты, которые я видел, вполне убедительны, чтобы хотя бы логически обосновать серьезность твоих намерений. Но в моей практике были случаи, когда подобным образом втирались в доверие и потом едва не убивали.
- Я так понимаю, у тебя был подобный неудачный опыт личных отношений с кем-то? - понимающе кивнула Алая.
- Один раз чуть не попался.
- Не смею тебя винить в твоих предрассудках. Да и что говорить, я сама себя не всегда понимаю. Мое прошлое не дает никому поводов для доверия, хотя на мою внешность еще и ведутся некоторые недалекие извращенцы, - положила голову на согнутое колено Алая. - Наверное, именно твоя равнодушная реакция и выдернула меня из этого смертельного круга. Ты ведь не забыл, чему меня учила моя мама, верно? Так вот, я вообще не знаю, как правильно развивать подобные отношения. Так вот то, что я пытаюсь сейчас развивать отношения с тобой, для меня такие же непроходимые дебри, как для тебя… ну… м… особенности правильного маникюра и педикюра.
- Хм, понимаю, - усмехнулся Майкл. - Впрочем, этим можно заняться сразу как только уберем здесь пси-излучение.
- Чем именно? - недоуменно посмотрела на мужчину кицуне.
- Развитием отношений, чем же еще. Я хоть также не имею солидного опыта в этом деле, но несколько свиданий у меня было. Правда, закончились они ничем, но это уже другая история, - ответил Стоунер.
- Свидания… - даже в полутьме салона машины было видно с каким беспокойством и неуверенностью восприняла Шейла это слово.
- У тебя что, вообще не было ничего подобного? - спросил наемник.
- Нет, свидания были, но с вполне конкретными конечными целями. Без всякой, как ее звать… романтики, вот! В моем случае, это скорее была охота, а не приятное времяпрепровождение. Пришла, соблазнила, удовлетворилась и убила. Все. А вот в таком ключе… я ни разу не пробовала…
«Алиен» взял руку девушки в свою, тем самым заставив ее вздрогнуть от неожиданности.
- Не бойся, в этом нет ничего страшного. Я все устрою.
От сильного мужского голоса внутри Алой неожиданно все успокоилось. Исчезли страхи, сомнения, какие-то предрассудки. Почему-то слова наемника вызывали веру и уверенность в том, что все пройдет хорошо. Девушка улыбнулась и кивнула:
- Тогда рассчитываю на тебя.
Мужчина кивнул в ответ. Колонна продолжала свой путь во мраке ночи по дороге в сторону древнего города Кливленд.