автор
Размер:
79 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1003 Нравится 148 Отзывы 281 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Миссия с отрядом «Удар» в Вашингтоне прошла успешно, при этом отчёт о ней сразу по возвращении в кабинете у Ника Фьюри занял едва ли не столько же времени. На взгляд Стива, Фьюри был чрезмерно дотошен, вникал в каждую мелочь, так что даже Рамлоу и остальные стали удивленно переглядываться к концу допроса. Стив, впрочем, подумал, что просто отвык от такой работы. — Мне показалось, или на Фьюри что-то нашло, кэп? — бросил Рамлоу позже, поднимаясь вместе с ним и остальными парнями в лифте. — Видимо, посчитал эту миссию сложной, — пожал плечами Стив. Он собирался забрать Камни, оставить два в этом времени, а ещё, перед перемещением в следующий год, заглянуть на базу Лихай. Зная себя прошлого, Стив был уверен, что местная молодая версия наверняка отправится туда в надежде отыскать в архиве ЩИТа что-нибудь о Баки Барнсе. И поскольку вестей о взрыве пока не приходило, был шанс перехватить местного Стива до разговора с доктором Золой и запуска программы уничтожения. Рамлоу распахнул дверь в подсобку, ступил внутрь и присвистнул: — Проверка внутренней безопасности. Зачастили они. Зайдя следующим, Стив увидел беспорядок более впечатляющего уровня, чем обычно, и с замиранием сердца двинулся к своему месту. — Недавно же уже всех проверяли… Нечем заняться? — продолжал ворчать Рамлоу, поднимая свою сумку с пола. — И никакой аккуратности… Кэп, ты чего? Всё нормально? Стив на секунду прикрыл глаза, чувствуя мороз по коже: кейса с Камнями Бесконечности не оказалось ни под курткой, ни где-то рядом. Если ребята из СБ доложат о нём Фьюри, будут проблемы. Лишние объяснения и лишнее время на них. — Кэп? Поняв, что к нему обращаются, Стив оглянулся. — Всё в порядке, — сдержанно сказал он. — Ничего не пропало? А то Марк так и не нашёл те часы. Сгинули в лапах наших СБ-шников. Главное, дедовские, с римскими цифрами, а утянули, будто у него там в них бондовский набор... — Всё на месте, — отрезал Стив. Ситуация его категорически не устраивала: идти к Фьюри? Ему могли ещё не доложить, так что смысла не было. Заглянуть к ребятам из управления собственной безопасности? Так их смена ушла ещё два часа назад, и сейчас там сидят совсем другие люди. А вот где они хранят вещественные доказательства, он раньше не интересовался, и на выбор имелось несколько этажей. — …Но могли прийти с проверкой и при нас. Почему они так не делают? — Чтобы застать врасплох, — пожал плечами Рамлоу. — И чтобы мы не расслаблялись, — он подошёл ближе и понизил голос: — Слушай, Фьюри может сколько угодно посылать сюда своих ребят и подозревать нас, но он же ничего не найдёт. Кэп, мы всё ещё здесь. И судя по тому, что говорит Пирс, Фьюри осталось недолго. Скоро он перестанет путаться под ногами. Гидра наведёт тут порядок. Стив вздёрнул подбородок, чувствуя сухость в горле. Но ответил спокойно: — Жду с нетерпением. — Как и все мы! Хлопнув Стива по спине, Рамлоу отошёл переодеваться — на миссии пришлось запачкать руки. Проводив его взглядом, Стив тоже переоделся в гражданскую одежду, чтобы не выделяться лишний раз, и, попрощавшись с командой, вышел в коридор. Там на несколько секунд замешкался: насколько он понимал принцип работы СБ, торопиться они никуда не будут: закинут кейс в вещдоки, попытаются найти специалистов, которые сумеют определить, что там в нём. Учитывая начало выходных, можно было рассчитывать на отсрочку до понедельника как минимум, а это давало время для другого дела. Сбежав по ступенькам, Стив вышел из штаб-квартиры ЩИТа на улицу, перешёл на другую сторону и поймал себя на странном ощущении. Осторожно оглядевшись, он зафиксировал наблюдателя и недовольно вздохнул. Планы на базу Лихай отменялись: сначала стоило сбить слежку со следа и заехать домой. * * * Решение рассказать о Камнях Бесконечности Локи далось Тони нелегко — он всерьёз опасался того, что может с ними сделать иномирный гость, понимающий их назначение. Но что-то — возможно, чувство справедливости или не до конца вытравленные остатки веры в лучшее в других — заставило его разделить тайну с ним, и ответная реакция более чем удовлетворила: Локи не скрылся с кейсом в неизвестном направлении, а лишь напротив: предложил поделиться информацией, так что Тони не прогадал. И следующие часы за роскошным, пусть и поздним доставленным обедом его в этом ещё больше утвердили. В рассказах Локи оживали легенды. Изящно управляясь столовыми приборами и расхаживая по гостиной, он вдохновенно говорил о древних силах и артефактах, о их возможностях и о связанных с ними смертях тех, кто самонадеянно пытался подчинить их своей воле. Тони заинтересованно слушал и задавал уточняющие вопросы, вполне привыкнув к высокомерию своего нового советника и кивая в нужных местах. — …Что ж, с назначением этих Камушков по отдельности вроде ясно. Но зачем собирать их вместе? Идеи есть? Локи самодовольно усмехнулся. — Шесть аспектов бытия, составляющих основу мироздания. Что может сделать тот, в чьих руках вся суть этого мира, Старк? — Что угодно? — предположил Тони и, получив ответный кивок, ненадолго застыл от открывшихся перспектив. — Не ожидал отыскать в подсобке у агентов ЩИТа малый комплект бога… ДЖАРВИС, как там наладка оборудования? — Я заказал всё, что потребуется, и оплатил доставку, сэр. Бригада ремонтников подготовит для вас экранированный зал в течение трёх дней. Она уже начала работу. — Супер. А как там отреагировал Роджерс? Уже начал искать свой кейс? — После вашего ухода с мистером Локи была проведена проверка помещения управлением собственной безопасности. По всей видимости капитан Роджерс уверен, что кейс забрали именно они. — Да ну! Серьёзно? — Тони даже рассмеялся. — Вот так совпало, ДЖАРВИС! Получается, на нас никто не думает… — И никто не будет искать пропажу, — довольным тоном добавил Локи. — Теперь же, если ты понял, с чем имеешь дело, я бы взглянул на обещанное мне досье о делах этого мира. — Ты про Гидру? ДЖАРВИС, скинь нашему другу всё, что есть, и ответь на вопросы. Я пока оборудованием займусь. Там есть что подправить. — Занимайся. Локи вышел из гостиной. Проводив его взглядом, Тони тоже не стал задерживаться в этой комнате и поспешил в мастерскую, где умница ДЖАРВИС уже развернул несколько проекций с наиболее сложными аппаратами для сканирования Камней. — Кстати, что там с подарочком от Древней леди, ДЖАРВИС? — полюбопытствовал Тони, бросив взгляд на медальон. — Узнал что-нибудь? — Только одно, сэр, — с достоинством ответил ДЖАРВИС. — Целое одно? — не поверил Тони. — И что же? — Я зафиксировал колебания, намекающие на устойчивую связь. Она тянется к зданию 177А по Бликер-стрит, которое вы с мистером Локи посетили сегодня. — Даже так? Хочешь сказать, нам подкинули жучок? Связь передаёт звук? — Нет, сэр. Не та частота. — То есть не магическая прослушка, уже хорошо, — подняв со стола медальон, Тони повертел его в руке. — Тогда что? Геолокация? — Полагаю, это ближе к истине. — Наша чародейка решила навесить на Локи маячок. Её даже можно понять, — Тони немного помолчал, наморщив лоб и разглядывая синий кристалл. — ДЖАРВИС, а у здания на Бликер-стрит какие-либо колебания фиксируются? Оно светится в диапазоне этого маячка? ДЖАРВИСУ понадобилась минута на проверку. — Ответ отрицательный, сэр. В этом отношении там находится обычный дом. — Обычный… Получается, что эта дамочка даже не попыталась скрыть назначение медальона, хотя легко могла бы. Догадывалась ли она, что я смогу его обнаружить? — Сэр, вы говорили, что она обладает Камнем времени, о функции предвидения которого рассказал мистер Локи. Если так, она знает будущее. — И потому уверена, что я смогу в нём что-то поменять… Всё сходится. Сунув медальон в карман брюк, Тони подошёл к своему рабочему креслу, но садиться в него не стал, только уперся руками о спинку. Понимание того, что соваться в авантюру не нужно — она уже началась, пришло само собой и не сказать чтобы принесло много радости. Тем более так скоро после полёта с ракетой в небеса. — Подытожим, что мы выяснили, ДЖАРВИС. Есть шесть Камней Бесконечности, с которыми можно творить что угодно. И есть группа ребят из будущего, решивших собрать весь комплект, причём я стану одним из них. — По моим физиогномическим расчётам с поправкой на коэффициент вашего старения, вы решитесь на путешествие в прошлое примерно через двенадцать лет. — В двадцать четвёртом, то есть? Ладно, не суть. Главное, что я наваяю на команду костюмов и вернусь в прошлое, а потом Камушки придёт возвращать один Роджерс. Почему не все вместе, кстати? Что стало со мной? — Боюсь, с вами могло произойти что угодно, сэр. Тони вздохнул. — Я бы не упустил шанс смотаться в прошлое ещё раз, зная, что всё хорошо, и если я так не поступил… — пауза. — Ладно, потрясём кэпа из будущего, узнаем детали. — Вы намереваетесь встретиться с прибывшим из другого времени капитаном Роджерсом? — А куда я денусь, если Камушки теперь у меня? И пока они тут, мы должны использовать все наши мощности, ДЖАРВИС, чтобы попытаться их изучить. Потому что кто-то отправил сюда армию и подчинил Локи. Кто-то по имени Танос. И что-то мне подсказывает, он ещё сюда придёт. — Я заметил, что вы не стали спрашивать о нём Локи, сэр. — У парня посттравматический синдром. Не хватало ещё мне напоминать. — У вас тоже. — Что-что? — Я говорю о причинах вашей бессонницы, сэр. Ваши три неудачных попытки уснуть сопровождались кошмарными сновидениями и… — Ты оставишь эту тему прямо сейчас, — отрезал Тони. — Сэр, я всего лишь… — ДЖАРВИС. Без звука, — искин замолчал. — Пока не появится что сказать по делу. И вообще, у нас много работы. Подойдя к столу, Тони развернул к себе проекцию будущего сканирующего устройства и вывел таблицу с показателями на прозрачный экран. * * * — Привет, Нат. Не знаешь, что за спешка? — уточнил Клинт Бартон у Наташи Романофф, нагнав её на лестнице, ведущей на второй этаж базы ЩИТа. — О, Клинт, тебя тоже вызвали? Нет, я не знаю. — Сорвали с отпуска, даже вещи из машины вытащить толком не успел. Зря только ездил… И голос у шефа был слишком уж… — Недовольный? — хмыкнула Наташа, покосившись на него. — Клинт, мне известно не больше твоего. Особенно, если учесть, что я тоже вроде как пользовалась отгулом. Первым за три года, если что. — М-да… Если даже ты не в курсе… — Не пытайся мне польстить, тем более мы пришли. Сейчас всё узнаем! — улыбнулась Наташа и распахнула дверь в кабинет шефа. — Романофф, Бартон, проходите. — Сэр, — дружно поприветствовали они его. Мрачно ссутулившись в своём кресле, Фьюри махнул рукой в сторону свободных мест, а потом приподнял голову при виде третьего агента. — Хилл. — Сэр. Мария плотно прикрыла за собой дверь и села на третий свободный стул рядом с устроившейся на краешке Наташей. — Больше никого не ждём? — на всякий случай полюбопытствовал Клинт. — Сейчас не те времена, когда можно многим верить. Что-нибудь получилось, Хилл? — Я инициировала внеплановую проверку со стороны управления собственной безопасности, — сообщила Мария. — Так было проще скрыть следы обыска. — И? — подался вперёд Фьюри. — И ничего. Сэр, я тщательно всё проверила, но не нашла ровным счётом ничего компрометирующего, Роджерс чист. — Ну да. — Стоп-стоп-стоп, Роджерс? — вскинулся Клинт. — Мы обыскиваем вещи кэпа?! — Да, именно их, — невозмутимо ответил Фьюри. — Но… с чего вдруг? — не меньше Клинта поразилась Наташа. — Мне казалось, уж кто-кто, а Стив… — Мне тоже так казалось до сегодняшнего дня, Романофф. Но доверие в наши дни — это роскошь, которую… Впрочем, сейчас сами увидите. Хилл, включи запись. — Да, сэр. Мария подошла к монитору, к которому всё ещё была подключена флэшка от Тони Старка, и запустила видео. И чем дольше оно длилось, тем сильнее округляли глаза Наташа и Клинт, а едва закончилось, в шоке развернулись к Фьюри и в один голос заговорили: — Это какая-то ошибка! — Да быть того не может, чтобы Роджерс!.. — Сэр, здесь что-то явно не так, и я… — Мы должны разобраться, потому что если Гидра действительно… — Довольно! — оборвал их восклицания Фьюри. — Хилл, удалось подслушать их разговоры в полёте? — Нет, сэр. Я использовала стандартные протоколы, но использовать динамики не удалось. Впечатление, что у них была своя защита от прослушивания. Возможно, скэллер. — Ясно. То есть им было что обсуждать без чужих ушей. А что насчёт подсобки? — Удалось снять аудио по вибрации на оконном стекле. Короткий разговор между Броком Рамлоу и Стивом Роджерсом. Включить? — Включай, — подтвердил Фьюри. Следующие две минуты Клинт, Наташа и Фьюри с желваками на скулах вслушивались в приглушенные реплики двух бойцов ЩИТа. «…И судя по тому, что говорит Пирс, Фьюри осталось недолго. Скоро он перестанет путаться под ногами. Гидра наведёт тут порядок...» — Бог мой… — выдохнула Наташа. — Что вообще здесь творится?! — возмутился Клинт. — Сэр, прикажете привести Роджерса к вам на допрос? — Отставить, Бартон. Никого допрашивать мы не будем. А вот под наблюдение возьмём. Уже взяли даже. И вы — я имею в виду все трое — соберёте мне всю информацию о Роджерсе, Рамлоу и Гидре, которая выросла под носом у ЩИТа. Хилл, бери в разработку Пирса. Вроде как он в ней главный. — Да, сэр, — сухо отчеканила Мария. — Бартон и Романофф, Роджерс — ваш приоритет. Я хочу знать о нём всё, каждый его шаг, каждый вздох, каждый контакт. Если он связался с Гидрой, я хочу знать, когда это произошло. — Сэр… вы сказали «если»? — уточнил Клинт. — Так и сказал. — Это странная запись, Клинт, — наморщив лоб, проговорила Наташа. — Роджерс заходит в лифт к отряду «Удар» и забирает у них Скипетр. Сэр, а мы знаем, куда он дел Скипетр? — Понятия не имеем, — развёл руками Фьюри. — Хилл ничего не нашла. Дома его тоже не было? — Нет, сэр, — покачала головой Мария. — Времени у меня было немного, но нет. У него в квартире вообще мало что есть, кроме одежды, еды и блокнота с рисунками. Куда бы он ни вынес Скипетр, он не у него дома. — Что ж, выясним и это. — Сэр, если Роджерс вступил в Гидру, он… — неуверенно начала Наташа. — Я имею в виду: те ребята из «Удара» в лифте явно удивились, когда услышали его слова. А что если он случайно о ней узнал и сейчас проверяет догадку? Тогда ему нужно помочь, а не мешать. — Может и так, — флегматично признал Фьюри. — И это единственная причина, почему его ещё не начали допрашивать с пристрастием вы или я. Я должен знать наверняка, прежде чем решу задавать ему вопросы, Романофф. И ваша общая задача — добыть мне эту информацию. Задача ясна? — Да, сэр, — отозвались все трое. — Свободны. Выходя из кабинета последним, Клинт задержался в дверях и оглянулся на Фьюри. — Сэр, если он действительно… — Поосторожнее с наблюдением, Бартон. У Гидры было много агентов, не попадитесь им. — Сэр. Озадаченный услышанными словами Клинт нагнал встревоженную Наташу и зашептал ей: — Фьюри сказал об агентах Гидры. Слышала что-нибудь о них? — А то как же! — сделав несколько шагов, она резко остановилась и развернула к себе Клинта обеими руками. — Увидишь человека с металлической рукой — беги или стреляй на поражение. — Что? С чего… — Ты понял меня? Клинт, я почти уверена, что если где-то существует Гидра, именно в ней может всплыть Зимний солдат.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.