ID работы: 10470995

Долина Ройс

Джен
G
В процессе
142
автор
Размер:
планируется Миди, написано 200 страниц, 37 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 214 Отзывы 62 В сборник Скачать

Короли львы

Настройки текста
      Тибольт, с холма, смотрел на спящий лагерь андалов. Его острый взгляд замечал красивые шатры с расшитыми гербами, горящие огнём костры и превосходных скакунов. К нему пришло понимание, что если бы он столкнулся с ними в прямом бою, то, возможно, потерпел бы поражение. Но вместо этого Тибольт решил воспользоваться знанием местности и атаковать врага во время стоянки.       И сейчас его воины постепенно подходили к лагерю и окружали его. Во время это действия часовые андалов тихо вырезались. В конце концов их заметили, но уже было поздно, первые люди находились в нескольких метрах от лагеря и поэтому быстро сократив расстояние, они атаковали только просыпающихся андалов.       Случившееся сражение нельзя было назвать битвой, это была бойня. Андалы не смогли оказать серьёзное сопротивление, и к утру всё стихло. Первая победа в этой войне была за Ланнистерами.

***

      После той ночи прошло несколько месяцев, как андалы снова пришли с большей силой. В этот раз Тибольт устроил им засаду в горах. Идущие андалы попали под стрелы лучников с возвышенностей, а когда закончились стрелы, в бой пошла пехота, которая нанёсла последний удар.       В третий раз андалы пришли с меньшей силой и поэтому Тибольт их встретил поле. Рыцари попытались таранным ударом по центру выиграть битву, но на пути их лошадей встали колья, небольшие рвы и ямы, которые сломали ноги главному натиску немногочисленной конницы. И тогда Тибольт атаковал со своих позиций, не дав противнику оправиться.       Но андалы пришли в четвёртый разы, после четвёртого в пятый, а потом и в шестой и седьмой. И каждый их приход был остановлен Тибольтом. Как молния, он разил их раз за разом, но те всё приходили и приходили. А когда молния умерла, то умер и защитник у первых людей запада.

***

      После смерти короля Тибольта “Молниеносного” настало время его сына Герольда “Великого”.       Герольд, подобно отцу, не уступал ни в чём андалам и как его отца, они никак не могли его побороть. Он бил их в каждой битве и не знал поражений. Но уже здесь можно было заметить разницу между ними. Если при Тибольте, когда андалы переправлялись через Красный Зубец, то не могли они уже двинуться дальше в Западные земли, ведь сразу же оказывались разбиты. А при Герольде с многими иноземцами велись долгие конфликты, ведь андалы нашли путь в обход Красного Зубца, и теперь королевство Скал вело войну на два направления. Но Герольд не подвёл своего отца, и андалы не смогли сокрушить дом Ланнистеров.

***

      Герольд возвращался в Утёс из похода, как в пути ему пришло сообщение о нападении на Ланниспорт. В последнее время железнорождённые стали более наглыми и решительными. Если раньше они грабили деревни на побережье, то сейчас начали заходить в глубь побережья, а теперь ещё и нападении на главный порт его королевства. Герольд, как мог, ускорил войско, и благодаря чему весь оставшийся путь до своей вотчины они смогли пройти за два дня.       Когда они прибыли к порту, то его уже активно грабили. Войско первых людей, быстро перестроилось в боевой порядок и вошло город. Бои из-за узких улиц оказались трудными, и если бы железнорождённые не были заняты грабежами, то они вполне смогли бы отбиться. А так они оказались не только выбиты, но и многие их отряды оказались окружены и перебиты.       Было захвачено порядка десяток ладьей, пиратов, а также флот Ланниспорта оказался в это время в море, и когда он возвращался обратно на место своего базирования, то не мало кораблей железнорождённых оказались потоплены и захвачены. Благодаря всему этому у Герольда появился крупный флот, чем он сразу же воспользовался. И за месяц, снарядив корабли, он отплыл в сторону Железных островов.       Как только Герольд высадился на Пайке, как на острове сразу же начались грабежи и изнасилования, но король отдал только один приказ - пленить каждого попавшегося дворянина. Когда же остров оказался полностью захвачен, Герольд перешел на другой. Король Уррон III, поняв, что скоро от его владений ничего не останется, пошёл на мир, по которому Герольду отдавались все рабы из первых людей, всё награбленное и ещё выплаты сверх этого, а также в Утёс Кастерли отправлялись около двух ста пленников, среди которых был родственник короля.       Перед отплытием в Западные земли Герольд сказал Уррону такие слова. -И запомни король, что за каждый набег на свои земли я буду казнить одного своего пленника и так будет продолжаться пока они не кончатся, а сама смерть эта будет самой ужасной для людей твоего рода.       Эту угрозу Герольд выполнил. Каждый раз, когда ему докладывали об набеге железнорождённых, то он приказывал закапывать в земле, живьём, одного пленного и посылать письмо об этом королю Уррону. Двадцать раз пришлось Герольду посылать письмо, прежде чем железнорожденные прекратили терзать Западные земли.

***

      Ко времени правления Тириона III андалы сокрушили большую часть речных королей, но союз Бракенов и Блэквудов оказал им упорное сопротивление, невиданное раннее ими в Речных землях. Из-за этого Западные земли попали под удар, так как после смерти Герольда “Великого” не оказалась такого человека, который мог им помешать. Король Тирион пытался остановить их, но в битве у Каменной Мельницы он был разбит и чудом не попал в плен.       Понимая, что его королевство рано или поздно рухнет в войне с андалами он решается на встречу с андальским полководцем, который победил его в сражении.

***

      На маленькой поляне начали сходиться два вооружённых отряда. Первый из шёл с золотым львом на гербе. Все люди в этом отряде имели добротную кольчугу и каждый держал копьё в руке. Во втором шли более богато наряженные люди. В отличие от одинокого льва, у них было около десятка гербов с разными изображениями, и вместо копий у них в ножнах находились добротные стальные мечи.       И вот оба отряда сошлись в центре поля, оставляя небольшое пространство между собой. Вскоре к друг другу вышли два человека. Пред этим оба разоружились и отдали меч и копьё своей свите.       Разговор начал золотоволосый мужчина с изумрудными глазами. -Приветствую дальний странник из чужой земли я Тирион Ланнистер король Скалы. -Я сир Лаймон Лидден ваше величество рад нашему знакомству.       Разговор проходил на андальском языке, а так как этот язык был неродным для Тириона у него получался странный акцент. При этом Ланнистер совершал ошибки в произношении и ударении из-за чего во время разговора Лаймону приходилось просить повторить сказанное ему раннее. Но вскоре началось обсуждение причин этой встречи. -Так для чего вы просили встречи со мной и моими воинами ваше величество? -Я хотел вам предложить службу моему величеству сир. -Вам? -Да сир Лаймон мне. Зачем нам надо сражаться если мы можем договориться. -И что вы хотите мне предложить ваше величество за службу вам, когда я уже в нескольких днях пути от вашего замка? -Не думайте, что вы победили сир Лаймон, вы ещё не видели Утёс Кастерли. В этом замке я могу вести оборону годами. Уверен за это время вы со своим воинами передерётесь друг с другом, а потом я добью оставшихся. Так не лучше ли будет вам взять хоть и меньшее но гарантировано его сохранить. -Что вы подразумеваете под меньшим ваше величество? -Вы женитесь на леди Арвилле и получите земельное владение, а взамен я прошу только клятву верности мне и моим потомкам, а также когда у вас с леди Арвиллой будут дети вы отдадите одного из них на воспитание в Утёс Кастерли. -Это интересное предложение ваше величество мне нужно его обдумать. -Как скажете сир Лаймон, но знайте, что вы не единственный кто может подойти леди Арвилле. -Я понял ваше величество.

***

      Тогда, сир Лаймон согласился на этот договор и на том же месте принёс клятву верности королю Тириону III. Вскоре это принесло свои плоды, и в следующей битве король Скалы, пользуясь андальской конницей, нанёс сокрушительное поражение другому андальскому полководцу. Но на этом всё не остановилось и в дальнейшем было ещё много андалов, которые приносили Тириону клятву и взамен им даровалась земля с новой супругой. Именно эти новые лорды стали той силой, которая сокрушала авантюристов из-за моря. Самое главное - Тирион смог сохранить равновесие между новыми и старыми лордами.

***

      Когда уже Тирион III отошёл в мир иной, к власти приходит его сын Герольд II. Сын, как и отец, продолжил давать андалам землю в обмен на службу и даже принял семибожие, но всем этим он окончательно разозлил лордов, которые не хотели продолжения данной политики. Они понимали, что если так продолжится, то вскоре, как в королевстве Черноводной, потеряют всё влияние. И в этом период времени они начали концентрироваться вокруг фигуры брата Тириона III, также с именем Герольд.       Сам Герольд ещё при жизни брата достаточно плохо отзывался о его новых вассалах и постоянно этим злил Тириона. Но оба брата были дружны поэтому мир между ними сохранялся. Сами андалы знали об отношении к ним брата короля, а также о том, что Герольд являлся истовым почитателем Старых Богов и поэтому дали ему прозвище “Язычник”. Впоследствии это прозвище из оскорбления превратилось в достоинство.       А вот уже с племянником, Герольд имел отрицательные отношения, тем не менее, он не хотел идти против него, и поэтому, когда вокруг него начали собираться лорды из первых людей, он отказался их поддерживать.       Всё изменилось, когда его племянник принял веру андалов. Здесь уже он не выдержал и отправился в Утёс Кастерли, где отношения между родственниками окончательно испортились. Герольд II не был приверженцем Старых Богов и не видел ничего плохого в новой вере в отличии от дяди.       Вскоре Герольд отъехал из замка племянника в сторону Кастамере, к своим главным сторонникам, Рейнам. Там он встретился с Каспером Рейном и с Гравеном Вестерлингом и сообщил им, что готов поддержать восстание. Им троим потребовалась несколько месяцев, чтобы подготовить планы и предупредить своих сторонников.       Предполагалось на крупном мероприятии взять в плен короля и как можно больше андальских лордов. Впоследствии заставить отречься Герольда II от престола после сразу же короновать его дядю.       Удобный случай подвернулся, когда король решил устроить первый в Западных землях рыцарский турнир. На него пришли заговорщики и так как это был турнир, они могли придти с оружием, но чтобы не попасть под подозрения им пришлось в этом турнире участвовать. Здесь случилась главная проблема: лорды-заговорщики никогда не сражались на лошадях и поэтому постоянно проигрывали, из-за чего андалы начали над ними насмехаться, король же не препятствовал этому, а в некоторых случаях активно смеялся вместе со всеми. Но это прекратилось, когда, не выдержав, вышел Гравен Вестрелинг. Самое главное, вышел он без коня и когда на это ему указали, то он ответил: “Я нигде не слышал, чтобы мне запрещали сражаться без лошади”. Король принял это, несмотря на протесты андалов, и лорд Гравен начал сражался без лошади.       Первый рыцарь, который попался Вестерлингу, сразу вылетел из лошади от удара молота, а потом второй и третий. И так каждый, кто выходил на коне против Гравена, получал удар молотом и вылетал из коня. Настолько хорошим воином оказался этот человек, что дошёл до финала и в конце концов выиграл турнир. После же случился праздничный пир, на котором случилось смертоубийство.       Андалы заметили, что многие первые люди были в кольчугах, которую пытались скрыть под одеждой. Поэтому они были на готове и когда заговорщики начали доставать оружие, андалы начали оказывать сопротивление. Хоть первые люди и взяли вверх, они многих убили, в том числе погиб и король, а пленных в их руках практически не оказалось. Случилось то, чего не хотели допустить заговорщики. Родственники загубленных подняли войска.

***

      Новый король, Герольд III, понимал, что если андалы соберутся в единую армию, то его сокрушат. Поэтому он сразу же начал бить их по одному, пользуясь неорганизованностью их выступлений. Также он атаковал и тех андалов, которые не выступили против него, а решили выждать. Вскоре всё королевство оказалось разделено на два лагеря.       В определённый момент времени в стане андалов появился лидер. Этим человеком был сын Лаймона Линддерли, Джоффри Линддерли. Унаследовавший отцовский талант полководца и его харизму, он смог победить в одной битве войско Герольда III.

***

      Атаку тяжёлой конницы было тяжело отбить. Герольд, находившийся в первых рядах, это мог подтвердить. Но уже, в который раз кони отступали на свои позиции и на короткий момент наступал перерыв в сражении. Герольд в такой момент времени пытался хоть как-то дать отдохнуть своему старому телу, но вскоре отдых прерывался, и он снова поднимал щит и начинал сражаться.       Андалов в этот раз оказалась больше, чем в прошлые разы, и это быстро сыграло свою роль. Если в предыдущих битвах они не могли сконцентрировать достаточное количество конницы для прорыва их строя, то в этот раз конницы оказалось слишком много. Герольд хотел было отступить к войску Каспера, как андалы начали атаку. И теперь им приходилось в меньшинстве отбиваться и постепенно отходить.       Но враг явно не хотел позволить им уйти и поэтому, как только перегруппировывался сразу же шёл в новый натиск. Но здесь была гвардия Герольда и поэтому они отбивались и снова начинали отступать. К концу дня всё воины были истощенны, но они выстояли и под покровом ночи войско окончательно смогло выйти из битвы.

***

      Хоть эта победа и не была разгромной, но она стал светом во мраке для других андалов и те начали идти под командование Джоффри. Из-за этого война начала затягиваться.       Вскоре случилось ещё одна битва, которая хоть и была победной для первых людей, но ничего не решила. Враг смог отойти и перегруппироваться. В конце концов случилось для всех неожиданное. Герольд III умер в глубоком сне от старости.       С его смертью никто уже не мог встать во главе первых людей, но попытавшиеся воспользоваться ситуацией андалы снова оказались биты, но уже Каспером Рейном. Продлившийся ещё непродолжительное время конфликт начал постепенно затихать, а переговоры между лордами окончательно его загасили.       Так как у Герольда II не было детей, а у Герольда III не было сыновей, то обе стороны решили выдать Джоффри Лиддена за старшую дочку Герольда III. Новый король принял фамилию Ланнистер и не наказал ни одну из сторон конфликта. Тем не менее, можно говорить, что коалиция первых людей в какой-то степени проиграла. Ведь все будущие короли Ланнистеры были уже андалами.       В дальнейшем будет продолжать сохраняться напряжении между домами андалов и первых людей. И только во время Томмена I эти разногласия снизились и окончательно затихли ко времени правления Лореона II.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.