9
12 марта 2021 г. в 11:58
***
Теперь, когда Элли была в безопасности, Харди вспомнил о деле. «Интересно, что там решили в участке?» Подумав, позвонил Мартену. Парень откровенно обрадовался его звонку.
— Детектив Харди! Добрый день! Я так рад вас слышать! Как там мадам сержант?
— Привет, стажёр, — улыбнулся на этот энтузиазм Харди, — у сержанта Миллер уже почти всё хорошо, спасибо. Ты сам-то в порядке? И еще, что там с нашим делом? Знаешь что-нибудь?
Голос Андре поскучнел:
— Нет, детектив. Я ж в больнице лежу, у меня действительно небольшое сотрясение, но комиссар пригрозил, что, если я сбегу отсюда в участок, он выгонит меня, как непригодного к службе в полиции. Так что вот… лежу тут.
Алек нахмурился:
— Ясно. — Потом, подумав, спросил. — Скажи, а с Рено имеет смысл связываться? У меня о нем сложилось двоякое впечатление. Как думаешь, он поможет мне с этим делом? Ну, неофициально, так сказать? Вряд ли комиссар будет рад меня видеть… Нам даже уже привезли наш багаж.
— Рено неплохой парень, вообще-то. Попробуйте, детектив.
— Ладно, хорошо. Отдыхай, Андре. Я постараюсь заехать к тебе, но Миллер не сможет. Увидимся.
Сбросил вызов, задумался. Или у него паранойя, или комиссар как-то связан с этим Жан-Батистом. Нужно наведаться в участок. Все-таки неделя еще не прошла…
***
Разговор с Рено вышел тяжёлый. Сначала, выслушав теорию Харди, он наотрез отказался иметь с ним дело. Харди едва удержал его от немедленного доклада комиссару.
— Да подожди же, Рено. Давай проверим одну вещь! И всё! Если моя теория не подтвердится, я замолкаю, и мы уезжаем отсюда, как можно быстрее. Идет?
Констебль тяжело смотрел на детектива.
— Нет, не идет. Если ты будешь не прав, я тебе сначала морду набью, а уже потом ты уедешь, без единой жалобы. Как тебе? Согласен?
Харди, закатив глаза, с видом мученика, согласился.
Они склонились над компьютером, делая запрос. Результат вышел быстро, но Рено разглядывал его довольно долго. Встал, и взял Харди за грудки:
— Ты, — он еле сдерживался, — какого чёрта ты припёрся сюда, чёртов англичанин.
Алек спокойно смотрел ему в лицо:
— Извини. Но я оказался прав, так? — Аккуратно высвободился из хватки констебля. — У меня есть план, но мне нужна твоя помощь.
***
Хабиб, которого больше никто из полиции не посещал, повеселел. Наверное, этим выскочкам прижали хвост, вот это босс у него! Всё может.
Тем неожиданней для него было появление мрачного ажана. Этот крепыш небрежно похлопал Омара по раненой ноге.
— Не очень больно уже? О, да ты прикован, как удачно.
Хабиб открыл было рот, позвать охрану, но полицейский бросил:
— Заткнись. Или хуже будет.
Араб захлопнул рот, звучно клацнув зубами. Ажан кивнул, внимательно глядя на него.
— Ого, ты дрессированный, это хорошо.
И, внезапно, крепко схватил его за горло.
— Не дрейфь, не убью я тебя. Хм, сегодня. — Сжал сильнее. — Приду завтра, и ты мне расскажешь — кто, что и почему. — Сжал еще сильнее. — Я не те англичане, цацкаться с тобой не буду. Не станешь говорить — придушу.
Отбросил от себя побледневшего мужчину, и брезгливо вытер ладонь:
— Грязное животное, отстреливать вас пора.
И ушёл.
Хабиб трясущейся рукой вытащил из-под подушки маленький сотовый телефон. Еле набрав трясущимися пальцами номер, выдохнул:
— Босс…
***
— Алек, это чертовски опасно.
— Я знаю.
— Мальчик может пострадать.
— Да. Постараюсь, чтобы он не вмешивался.
— Ты тоже в опасности.
— Не волнуйся.
***
Хабиб с утра был на взводе. Скоро должен появиться босс. Он смертельно его боялся — видел, как тот может быть жесток — те мальчишки жутко умирали в чертовых песках.
Закрыв глаза, тоскливо вздохнул. Дома даже пустыня была добрее. Никаких скрытых ям, пески до самого горизонта, не встретишь одинаковых барханов. Контраст глубокого синего неба с яркими песками, черными скалами и редкой зеленью оазисов — как же красиво… «Хочу вернуться» — внезапная мысль удивила мужчину.
— Вернусь домой, — тихонько проговорил вслух. И улыбнулся. Да, так он и поступит.
***
Рено, поправив скрытый под формой микрофон, мрачно вздохнул:
— Да чтоб я еще хоть раз связался с англичанами.
Поправил кобуру. Еще раз вздохнул.
— Твою ж мать… Ладно, я пошел.
— Охраны перед палатой нет, Харди, тебе лучше поторопиться.
Войдя в палату, Рено был натянут, как струна. Шагнув к Хабибу, ухмыльнулся:
— Ну, готов?
Араб отрицательно покачал головой.
Констебль снял с пояса наручники:
— Значит, будет по-плохому.
И, не раздумывая, резко обернулся, сильно ударив наручниками подкравшегося Жан-Батиста по голове, правую сторону лица которого мгновенно залила кровь. Рено, не теряя времени, сковал ему руки за спиной.
— Думал, самый умный здесь? Не-ет, урод, за Мартена я тебе горло перегрызу.
Схватив за волосы, оттянул ему голову назад, заставляя смотреть себе в глаза.
— Он всегда защищал тебя, мразь. Жалел тебя. А ты чем ему отплатил?!
Тот прохрипел:
— Не убил же я его.
— И на том спасибо!
Рено в ярости ударил уборщика по лицу.
— В следующий раз я его не пожалею.
— А следующего раза не будет!
— Ты уверен?
Насмешка в голосе Жан-Батиста привела Рено в чувство. Спокойно глядя в глаза преступнику, сказал:
— Ну, где твой босс? Давно пора с ним познакомиться.
Дверь в палату открылась, и в нее зашел Мартен, в больничной пижаме.
Констебль опешил.
— Какого черта, Андре?
Тот как-то невнятно мотнул головой, пожал плечами, и, получив тычок в спину, резко продвинулся дальше. За ним стоял комиссар.
— Ну, вот и встретились.
***
Мартен, еще неуверенно стоящий на ногах, присел у стены. Посмотрев на констебля, сказал:
— Ничего не понимаю. — Перевел взгляд на комиссара. — Зачем? Мы же хорошие!
— Заткнись, молокосос. Весь в мать пошел, та тоже малохольная была.
— Не смейте так о моей матери… — комиссар небрежно ударил Андре головой о стену, и тот, застонав, упал.
Рено с ненавистью смотрел на своего шефа:
— Как удобно. Прикрытие — лучше не придумаешь. И выродка своего пригрел. Что, ума у него хватает только на грязную работу? А вы типа мегамозг?
Комиссар с любопытством смотрел на своего подчиненного.
— Не знал, что ты способен думать, Рено. Хвалю. Вот только зря ты влез в это дело, да и ко мне не пришел. Мы бы спокойно поговорили, разошлись бы с миром. Я человек не жадный, а тебе лишние деньги тоже не помешают. Ну же, Рено, еще не поздно договориться. Решай.
Рено неверяще уставился на комиссара:
— Серьезно? Ваш бастард чуть Андре не угробил — раз. Сержант Миллер еле избежала смерти в зыбучих песках — два. В-третьих, вы ж, получаетесь, просто контрабандист. А, может, и убийца. А я клялся защищать закон и порядок в своей стране!
Жан-Батист подал голос:
— Слабоумие и отвага. Ни капли ума. Не повезло тебе с подчиненными, отец. Даже эти арабские зверюшки бывают смышленее.
Рено повернулся к Омару:
— А ты-то почему с ними? Денег, много, что ли, дают?
Хабиб покачал головой:
— Нет, ажан. Пока я им нужен, я живой. Я видел, как они убивают тех, кто оплошал. Я жить хочу.
Рено кивнул сам себе:
— Точно. Еще и убийцы, оба.
— Отец, сними с меня наручники, и я этому болвану сломаю все кости в теле.
Комиссар немного не успел — Рено добрался до Жан-Батиста первым, и с мстительностью, не церемонясь, наступил на ступню. Послышался характерный хруст.
— Сука, ты мне ногу сломал! — крик Жан-Батиста был слышен, наверное, и на улице.
Комиссар выстрелил Рено в спину, и того отбросило к стене.
***
Начался ад. Дверь снесло с петель, и военные, вооруженные до зубов, заполнили комнату. Крики «бросить оружие!» перемешались с ругательствами. Когда комиссара и Жан-Батиста нейтрализовали, в палату зашли Харди и Нуар. Харди, соблюдая протокол, арестовал обоих. Подойдя к Хабибу, сказал:
— Сейчас тебя переведут в тюремный госпиталь. Надеюсь, тебе там будет лучше, чем здесь.
Араб зачастил, мешая французские и английские слова:
— Нет, прошу! Я хочу всё рассказать! Не отправляйте меня с ними, пожалуйста! Я всё-всё расскажу! Только, пожалуйста, дайте мне уехать домой. Никогда не вернусь сюда, Аллахом клянусь!
Харди смерил его нечитаемым взглядом:
— Точно в свидетели пойдешь?
Омар бешено закивал:
— Да-да, пойду! А в тюрьме они меня убьют!
— Ладно, — Алек повернулся к майору, — пусть его допросят, как полагается. Команда в пути?
Майор кивнул:
— Да, я запросил федеральную команду полицейских, едут. С записью их разговора… А, черт, Рено, ты как там, дружище?
Рено, лёжа у стены, прохрипел:
— Спасибо, что вспомнили обо мне. — С трудом сел, расстегнул рубашку. — И за бронежилет тоже спасибо.
Медики помогли Рено, под руки вывели Мартена.
Харди вышел следом, и приобняв Андре, сказал:
— Ты молодец, стажёр. Прости, что задержались, нужно было их признание. А комиссар этот ваш совсем свихнулся на почве неприязни к тебе. Миллер была против, чтобы ты участвовал в операции.
Мартен доверчиво склонил голову Харди на плечо:
— Ничего, я понимаю… А вам повезло с мадам Элли, детектив. Вот бы мне встретить такую женщину…
Алек опешил, а потом сказал:
— А ты приезжай в Бродчерч, Андре. Я познакомлю тебя с добрейшей девушкой. Она на Элли немного похожа. Чем черт не шутит.
Мартен неловко усмехнулся, и ушел.
Оставшись один, Харди набрал номер:
— Элли, всё кончилось. Мы их взяли. — Нет, я не пострадал, всё хорошо, а вот Мартену опять не повезло. — Да, я бы рекомендовал ему уйти из полиции, мало ли достойных профессий…