ID работы: 10471108

Французские каникулы.

Гет
NC-17
Завершён
36
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 25 Отзывы 11 В сборник Скачать

9

Настройки текста
*** Теперь, когда Элли была в безопасности, Харди вспомнил о деле. «Интересно, что там решили в участке?» Подумав, позвонил Мартену. Парень откровенно обрадовался его звонку. — Детектив Харди! Добрый день! Я так рад вас слышать! Как там мадам сержант? — Привет, стажёр, — улыбнулся на этот энтузиазм Харди, — у сержанта Миллер уже почти всё хорошо, спасибо. Ты сам-то в порядке? И еще, что там с нашим делом? Знаешь что-нибудь? Голос Андре поскучнел: — Нет, детектив. Я ж в больнице лежу, у меня действительно небольшое сотрясение, но комиссар пригрозил, что, если я сбегу отсюда в участок, он выгонит меня, как непригодного к службе в полиции. Так что вот… лежу тут. Алек нахмурился: — Ясно. — Потом, подумав, спросил. — Скажи, а с Рено имеет смысл связываться? У меня о нем сложилось двоякое впечатление. Как думаешь, он поможет мне с этим делом? Ну, неофициально, так сказать? Вряд ли комиссар будет рад меня видеть… Нам даже уже привезли наш багаж. — Рено неплохой парень, вообще-то. Попробуйте, детектив. — Ладно, хорошо. Отдыхай, Андре. Я постараюсь заехать к тебе, но Миллер не сможет. Увидимся. Сбросил вызов, задумался. Или у него паранойя, или комиссар как-то связан с этим Жан-Батистом. Нужно наведаться в участок. Все-таки неделя еще не прошла… *** Разговор с Рено вышел тяжёлый. Сначала, выслушав теорию Харди, он наотрез отказался иметь с ним дело. Харди едва удержал его от немедленного доклада комиссару. — Да подожди же, Рено. Давай проверим одну вещь! И всё! Если моя теория не подтвердится, я замолкаю, и мы уезжаем отсюда, как можно быстрее. Идет? Констебль тяжело смотрел на детектива. — Нет, не идет. Если ты будешь не прав, я тебе сначала морду набью, а уже потом ты уедешь, без единой жалобы. Как тебе? Согласен? Харди, закатив глаза, с видом мученика, согласился. Они склонились над компьютером, делая запрос. Результат вышел быстро, но Рено разглядывал его довольно долго. Встал, и взял Харди за грудки: — Ты, — он еле сдерживался, — какого чёрта ты припёрся сюда, чёртов англичанин. Алек спокойно смотрел ему в лицо: — Извини. Но я оказался прав, так? — Аккуратно высвободился из хватки констебля. — У меня есть план, но мне нужна твоя помощь. *** Хабиб, которого больше никто из полиции не посещал, повеселел. Наверное, этим выскочкам прижали хвост, вот это босс у него! Всё может. Тем неожиданней для него было появление мрачного ажана. Этот крепыш небрежно похлопал Омара по раненой ноге. — Не очень больно уже? О, да ты прикован, как удачно. Хабиб открыл было рот, позвать охрану, но полицейский бросил: — Заткнись. Или хуже будет. Араб захлопнул рот, звучно клацнув зубами. Ажан кивнул, внимательно глядя на него. — Ого, ты дрессированный, это хорошо. И, внезапно, крепко схватил его за горло. — Не дрейфь, не убью я тебя. Хм, сегодня. — Сжал сильнее. — Приду завтра, и ты мне расскажешь — кто, что и почему. — Сжал еще сильнее. — Я не те англичане, цацкаться с тобой не буду. Не станешь говорить — придушу. Отбросил от себя побледневшего мужчину, и брезгливо вытер ладонь: — Грязное животное, отстреливать вас пора. И ушёл. Хабиб трясущейся рукой вытащил из-под подушки маленький сотовый телефон. Еле набрав трясущимися пальцами номер, выдохнул: — Босс… *** — Алек, это чертовски опасно. — Я знаю. — Мальчик может пострадать. — Да. Постараюсь, чтобы он не вмешивался. — Ты тоже в опасности. — Не волнуйся. *** Хабиб с утра был на взводе. Скоро должен появиться босс. Он смертельно его боялся — видел, как тот может быть жесток — те мальчишки жутко умирали в чертовых песках. Закрыв глаза, тоскливо вздохнул. Дома даже пустыня была добрее. Никаких скрытых ям, пески до самого горизонта, не встретишь одинаковых барханов. Контраст глубокого синего неба с яркими песками, черными скалами и редкой зеленью оазисов — как же красиво… «Хочу вернуться» — внезапная мысль удивила мужчину. — Вернусь домой, — тихонько проговорил вслух. И улыбнулся. Да, так он и поступит. *** Рено, поправив скрытый под формой микрофон, мрачно вздохнул: — Да чтоб я еще хоть раз связался с англичанами. Поправил кобуру. Еще раз вздохнул. — Твою ж мать… Ладно, я пошел. — Охраны перед палатой нет, Харди, тебе лучше поторопиться. Войдя в палату, Рено был натянут, как струна. Шагнув к Хабибу, ухмыльнулся: — Ну, готов? Араб отрицательно покачал головой. Констебль снял с пояса наручники: — Значит, будет по-плохому. И, не раздумывая, резко обернулся, сильно ударив наручниками подкравшегося Жан-Батиста по голове, правую сторону лица которого мгновенно залила кровь. Рено, не теряя времени, сковал ему руки за спиной. — Думал, самый умный здесь? Не-ет, урод, за Мартена я тебе горло перегрызу. Схватив за волосы, оттянул ему голову назад, заставляя смотреть себе в глаза. — Он всегда защищал тебя, мразь. Жалел тебя. А ты чем ему отплатил?! Тот прохрипел: — Не убил же я его. — И на том спасибо! Рено в ярости ударил уборщика по лицу. — В следующий раз я его не пожалею. — А следующего раза не будет! — Ты уверен? Насмешка в голосе Жан-Батиста привела Рено в чувство. Спокойно глядя в глаза преступнику, сказал: — Ну, где твой босс? Давно пора с ним познакомиться. Дверь в палату открылась, и в нее зашел Мартен, в больничной пижаме. Констебль опешил. — Какого черта, Андре? Тот как-то невнятно мотнул головой, пожал плечами, и, получив тычок в спину, резко продвинулся дальше. За ним стоял комиссар. — Ну, вот и встретились. *** Мартен, еще неуверенно стоящий на ногах, присел у стены. Посмотрев на констебля, сказал: — Ничего не понимаю. — Перевел взгляд на комиссара. — Зачем? Мы же хорошие! — Заткнись, молокосос. Весь в мать пошел, та тоже малохольная была. — Не смейте так о моей матери… — комиссар небрежно ударил Андре головой о стену, и тот, застонав, упал. Рено с ненавистью смотрел на своего шефа: — Как удобно. Прикрытие — лучше не придумаешь. И выродка своего пригрел. Что, ума у него хватает только на грязную работу? А вы типа мегамозг? Комиссар с любопытством смотрел на своего подчиненного. — Не знал, что ты способен думать, Рено. Хвалю. Вот только зря ты влез в это дело, да и ко мне не пришел. Мы бы спокойно поговорили, разошлись бы с миром. Я человек не жадный, а тебе лишние деньги тоже не помешают. Ну же, Рено, еще не поздно договориться. Решай. Рено неверяще уставился на комиссара: — Серьезно? Ваш бастард чуть Андре не угробил — раз. Сержант Миллер еле избежала смерти в зыбучих песках — два. В-третьих, вы ж, получаетесь, просто контрабандист. А, может, и убийца. А я клялся защищать закон и порядок в своей стране! Жан-Батист подал голос: — Слабоумие и отвага. Ни капли ума. Не повезло тебе с подчиненными, отец. Даже эти арабские зверюшки бывают смышленее. Рено повернулся к Омару: — А ты-то почему с ними? Денег, много, что ли, дают? Хабиб покачал головой: — Нет, ажан. Пока я им нужен, я живой. Я видел, как они убивают тех, кто оплошал. Я жить хочу. Рено кивнул сам себе: — Точно. Еще и убийцы, оба. — Отец, сними с меня наручники, и я этому болвану сломаю все кости в теле. Комиссар немного не успел — Рено добрался до Жан-Батиста первым, и с мстительностью, не церемонясь, наступил на ступню. Послышался характерный хруст. — Сука, ты мне ногу сломал! — крик Жан-Батиста был слышен, наверное, и на улице. Комиссар выстрелил Рено в спину, и того отбросило к стене. *** Начался ад. Дверь снесло с петель, и военные, вооруженные до зубов, заполнили комнату. Крики «бросить оружие!» перемешались с ругательствами. Когда комиссара и Жан-Батиста нейтрализовали, в палату зашли Харди и Нуар. Харди, соблюдая протокол, арестовал обоих. Подойдя к Хабибу, сказал: — Сейчас тебя переведут в тюремный госпиталь. Надеюсь, тебе там будет лучше, чем здесь. Араб зачастил, мешая французские и английские слова: — Нет, прошу! Я хочу всё рассказать! Не отправляйте меня с ними, пожалуйста! Я всё-всё расскажу! Только, пожалуйста, дайте мне уехать домой. Никогда не вернусь сюда, Аллахом клянусь! Харди смерил его нечитаемым взглядом: — Точно в свидетели пойдешь? Омар бешено закивал: — Да-да, пойду! А в тюрьме они меня убьют! — Ладно, — Алек повернулся к майору, — пусть его допросят, как полагается. Команда в пути? Майор кивнул:  — Да, я запросил федеральную команду полицейских, едут. С записью их разговора… А, черт, Рено, ты как там, дружище? Рено, лёжа у стены, прохрипел: — Спасибо, что вспомнили обо мне. — С трудом сел, расстегнул рубашку. — И за бронежилет тоже спасибо. Медики помогли Рено, под руки вывели Мартена. Харди вышел следом, и приобняв Андре, сказал: — Ты молодец, стажёр. Прости, что задержались, нужно было их признание. А комиссар этот ваш совсем свихнулся на почве неприязни к тебе. Миллер была против, чтобы ты участвовал в операции. Мартен доверчиво склонил голову Харди на плечо: — Ничего, я понимаю… А вам повезло с мадам Элли, детектив. Вот бы мне встретить такую женщину… Алек опешил, а потом сказал: — А ты приезжай в Бродчерч, Андре. Я познакомлю тебя с добрейшей девушкой. Она на Элли немного похожа. Чем черт не шутит. Мартен неловко усмехнулся, и ушел. Оставшись один, Харди набрал номер: — Элли, всё кончилось. Мы их взяли. — Нет, я не пострадал, всё хорошо, а вот Мартену опять не повезло. — Да, я бы рекомендовал ему уйти из полиции, мало ли достойных профессий…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.