ID работы: 10471513

THIRDS: Catch A Tiger By The Tail # 6 (Поймать тигра за хвост)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
998
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Ookami Danira бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
229 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
998 Нравится 234 Отзывы 362 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
— Две минуты, агент Хоббс. Чтоб ее! «Просто не обращай внимания и делай свое дело». — Две минуты, и здание взорвется вместе с вашим напарником. «Да знаю я. Спасибо, что напомнила». Итан вытер пот со лба рукой в перчатке. Три устройства уже обезврежены, осталось еще три. Каждое из них требовало своего способа обезвреживания. Он сосредоточился на механизме и проводах перед собой, а не на красных цифрах, отсчитывающих секунды и приближающих его к концу. Итак, в этой бомбе нет никаких скрытых механизмов для защиты от вскрытия. Только С-4, чтобы взорвать пол, на котором он сейчас стоит, а также этажи сверху и снизу. Он должен как можно скорее добраться до Кэлвина. Итан быстро, но очень внимательно изучил каждый провод, пока не нашел нужный. Синий. Он перекусил его и засунул кусачки обратно в набор, прежде чем уйти по коридору. Трое вооруженных бандитов выскочили из-за двери в конце коридора, через которую ему нужно было пройти. Итан нырнул в нишу справа, когда мимо просвистела первая пуля. — Одна минута и сорок пять секунд. Итан зарычал на женский голос. Ему не нужен был обратный отсчет. Вынув «Глок» из набедренной кобуры, он украдкой взглянул на цели. Сделав глубокий вдох, он выскочил и без колебаний выстрелил в троих людей, потратив по одному выстрелу на каждую цель, как ему было приказано. Одному он попал в ногу, другому — в шею, а третьему — в руку. Последний преступник отшатнулся, но не упал. Израсходовав отведенные ему выстрелы, Итан бросился вперед и с ревом схватил парня, оторвав его от пола и швырнув на бетонный пол. Противник был выведен из строя. «Почти на месте». Итан ворвался в дверь в конце коридора и быстро поднялся по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Он протаранил пожарную дверь, радуясь, что она оказалась не заперта. У него замерло сердце в груди, когда он увидел Кэлвина, привязанного к столбу посреди пустого гаража с двумя оставшимися устройствами, прикрепленными к колоннам по обе стороны от него. Итан рванул к другу как раз в тот момент, когда позади него распахнулись две двери. Он развернулся и выстрелил в появившегося вооруженного террианца. Используя колонны как укрытие, Итан очень быстро обезвредил врагов. Как только горизонт стал чист, он бросился к Кэлвину. Его напарник был без сознания, с кляпом во рту. Итану придется нести его на руках. «Я вытащу тебя отсюда, Кэл. Клянусь». Итан изучал взрывное устройство, прокручивая в голове изображения различных схем, с которыми ему доводилось сталкиваться на протяжении многих лет службы. Наконец, он нашел то, что ему было нужно. Каждая схема хранилась у него в голове. В его голове было чертовски много информации, даже если он не был способен ее озвучить. Он помнил каждую мельчайшую деталь, начиная с самой примитивной самодельной бомбы и заканчивая первоклассными многогранными устройствами. — У вас слишком мало времени, агент Хоббс. Отступайте. «Черта с два!» У него было меньше двух минут, чтобы обезвредить бомбы, иначе это место взлетит на воздух вместе с ним и его лучшим другом, потому что он ни за что не оставит Кэлвина. — Если вы не уйдете сейчас, то уже не выберетесь. Плевать. Он не бросит Кэлвина. Итан начал работать над первой взрывчаткой. Не было никакой дополнительной защиты, только ловушка внутри в виде тонкого, едва заметного провода, который тянулся к устройству на противоположной колонне. Сначала придется разобраться с ловушкой. «Дерьмо! Держись, Кэл». Итан встал перед вторым устройством, ловко перебирая пальцами, когда осматривал его и пока не нашел то, что ему было нужно, прежде чем достать кусачки из набора, прикрепленного к поясу. Устройство не было проблемой, в отличие от объема работы и времени. Ему потребовалось десять секунд, чтобы обезвредить обе взрывчатки. Он быстро вынул кляп изо рта Кэлвина, прежде чем перерезать веревки. Кэл рухнул в его объятия, и он уже знал, что его ждет. Изо всех сил стараясь не думать об этом, Итан поднял и перекинул Кэлвина через плечо, услышав тихие слова лучшего друга возле уха. — Она надерет тебе зад. В ответ Итан хлопнул Кэлвина по заднице. «Ага, я знаю». Он быстро спустился по лестнице и вышел из гаража. Громкого «бум» так и не последовало. Он остановился перед Спаркс с широкой улыбкой и поставил Кэлвина на ноги. Спаркс даже не оторвала взгляда от планшета. Она постучала длинными ногтями с маникюром по экрану, прежде чем поднять голову. Выражение ее лица было непроницаемым. — Вы провалили задание, агент Хоббс. «Что?» Итан уставился на нее и покачал головой. С яростным взглядом он ткнул пальцем в здание позади них. Он обезвредил бомбы, устранил всех противников и спас напарника. — Вы упустили снайпера. Глаза Итана широко распахнулись. «Снайпер?» Он коснулся затылка, нащупав мокрые волосы. Когда он вытянул перед собой пальцы, его перчатка оказалась испачкана красной краской. В него попали. Он не только не заметил снайпера, но и не почувствовал удара. «Дерьмо». — Поздравляю. Вы обезвредили взрывные устройства, едва успев выбраться вместе с напарником. К сожалению, если бы это была настоящая миссия, вы оба были бы мертвы, так и не успев покинуть здание. Оно бы взорвалось, убив вашего напарника и оставшихся гражданских, — она закончила стучать по планшету и протянула его одному из своих оперативников, молча стоявшему рядом. — Ваши навыки достойны похвалы, агент Хоббс, но вы способны на большее. В следующий раз я жду от вас лучших результатов. Свободны. Итан мрачно кивнул, стараясь не слишком расстраиваться. По дороге к «BearCat» Кэлвин похлопал его по спине, пытаясь утешить. — Ты отлично справился, приятель. Не кори себя за это. В ответ Итан лишь неуверенно хмыкнул. Несмотря на мутизм, он должен был действовать на высочайшем уровне, как и любой другой агент, как и любой тигр-террианец. Как его старшие братья. Он навсегда запомнил слова Себа о том, что мутизм не может решать за него. Ни в личной жизни, ни на работе. Но порой ему необходимо было напоминать об этом самому себе. THIRDS доверились ему, дали шанс стать членом элитного отряда, несмотря на его мутизм и социальную тревожность. Он не мог подвести их, не мог подвести команду. Он должен стараться лучше. — Хэй, — Кэлвин положил руку на грудь Итана, останавливая его. — Мне знаком этот взгляд. Остановись. Ты слишком строг к себе. Мы сейчас проходим обучение TIN, помнишь? Это уже совсем другой уровень. Так что сделай себе поблажку. Итан кивнул, но хмурое выражение на лице Кэлвина говорило о том, что он видит его насквозь. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но передумал. Молча они пересекли большую закрытую парковку, где стоял «BearCat». Их фургон был единственным транспортным средством на стоянке. Итан понятия не имел, где они сейчас находятся. Остин привез их сюда прямо из штаб-квартиры. Баллистические окна их автомобиля были закрыты, так что они не могли видеть, что было снаружи. Задняя дверь открылась после того, как Кэлвин постучал, и Итан помог ему забраться внутрь. Судя по всему, дела у его товарищей по команде обстояли ничуть не лучше. Кейл находился в террианской форме, и красных пятен на нем было столько же, сколько и черных. Он сердито щебетал на брата, у которого прямо на лбу красовалась огромная красная клякса. Эш впился суровым взглядом в Декса, что, в общем-то, было неудивительно. На нем тоже были красные пятна. У Летти и Розы было меньше следов краски. Единственным, на ком ее не было, оказался Слоан. Итан склонил голову набок, показав Слоану свою испачканную красным перчатку, после чего указал на затылок. С невозмутимым видом Слоан повернулся к нему задницей, на которой было огромное пятно красной краски. Итан тут же расхохотался. — Рад, что хоть кому-то весело, — проворчал Декс. Он оглядел Кэлвина. — Выглядишь чистым. Вы прошли испытание? — Именно так мы и думали. Но, как оказалось, там был снайпер, — Кэлвин сел на скамейку рядом с Розой, а Итан показал Дексу затылок. Кэл повернулся, нахмурившись, и покачал головой: — Итан даже не почувствовал удара. — Охренеть! Ты правда не почувствовал? — Декс указал на свой лоб. — Это дерьмо сбило меня с ног. Пиздец как больно. До сих пор горит. — Будешь ходить, как индус, еще несколько дней, — засмеялся Эш. Динамики на панели управления ожили, и послышался голос Спаркс. — Остин доставит вас обратно в штаб. Жду всех в тренировочном отсеке. Приведите себя в порядок, прежде чем доберетесь до подразделения. В сумках есть запасная форма. Роза встала, чтобы помочь Кейлу с трансформацией, и нажала на кнопку, опускающую экран приватности. Когда Кейл начал обратное превращение, Эш тихо заговорил. Как будто Спаркс не сможет их услышать. Итан не удивится, если узнает, что она установила прослушку даже в душевых. Казалось, будто она следит за каждым их шагом, где бы они ни находились. Это ужасно его пугало. — Почему именно мы? Спаркс не объяснила, почему выбрала нашу команду для своей спецподготовки. Даже у моих гребаных синяков есть синяки. Мы же не работаем на нее лично. На них. Кем бы они ни были, черт возьми, — Эш ткнул большим пальцем в сторону передней кабины фургона, и Итан нахмурился сильнее. Он был не в восторге от того, что Остин водит его «BearCat». — Не знаю, но нам не помешает улучшить навыки, — ответил Слоан, снимая ботинки, чтобы надеть чистые тактические штаны, и Декс игриво шлепнул его по заднице. — Они подстрелили твою задницу, — напомнил Эш Слоану. — Потому что «кое-кто» снова вообразил себя Джоном Макклейном и решил выпрыгнуть из окна, считая, что пожарный шланг, который он обвязал вокруг талии, удержит его, — проворчал Слоан, застегивая ширинку на чистых тактических штанах. Итан покачал головой, глядя на Декса, который невинно хлопал ресницами. — Если бы стена была настоящей и сделана из бетона, а не из гребаной фанеры, мой план бы сработал. — Я должен был спасти его задницу, а в итоге потерял свою, — проворчал Слоан. Кэлвин злобно ухмыльнулся, глядя на Декса: — Надеюсь, ты не забыл процитировать Макклейна? Декс выглядел оскорбленным: — Чува-а-ак. Конечно же, не забыл! — Полная херня, — проворчал Эш, застегивая чистую рубашку. — Мы, блять, тренировались с самого утра, а теперь она хочет, чтобы мы вернулись в штаб-квартиру и снова тренировались? Это должен был быть наш выходной! Слоан закатил глаза: — Мы занимаемся этим уже несколько недель. Хватит ныть. Мы сами согласились, забыл? Брови Эша задумчиво нахмурились: — Нет. Нифига. Я не соглашался на это дерьмо. Это ТЫ согласился за нас. Тактика ближнего боя и муай-тай — это одно, но, блять, все остальное? Нахрена? Мы даже не знаем, кто такие эти оперативники TIN и чем они занимаются. Что будет, когда тренировка закончится? Для чего мы вообще тренируемся? Отчасти Эш был прав. Формально никто из них ни на что не соглашался, но был прав и Слоан. Дополнительная тренировка пойдет им только на пользу. Последние несколько месяцев это доказали. Когда он только присоединился к THIRDS, в основном они занимались устранением беспорядков на улицах, иногда им выдавали ордер высокого риска, либо же они обеспечивали прикрытие для агентов Разведки, а встречи с одичавшими террианцами были очень редкими. Теперь же их постоянно кто-то пытался взорвать или застрелить. Итану было неприятно это признавать, но он был согласен с Эшем. Неужели они должны слепо следовать за Спаркс? Итан доверял ей, но обучение было слишком тяжелым: с них требовали гораздо больше, чем нужно было для работы в THIRDS. Они редко сталкивались с преступниками, которые к тому же были шпионами. — Ты прав, — сказал Слоан и приложил палец к губам, указывая на ухо. Скорее всего, их прослушивали. — Если тебе что-то не нравится, можешь сказать об этом Спаркс. Эш недовольно фыркнул: — Ну да, конечно. Я обязательно скажу Черной Вдове, куда она может пойти со своими дополнительными тренировками. После чего она, скорее всего, задушит меня во сне. — Думаешь, она это сделает? — спросил Кейл, широко раскрыв глаза. Декс сложил руки на груди и пригвоздил Эша суровым взглядом. Эти двое разработали какой-то странный метод телепатической связи, когда дело касалось Кейла. Это было жутко. Эш тяжело вздохнул и похлопал по скамье рядом с собой. Кейл сел, прижавшись к нему, и обнял Эша за талию. — Нет, не думаю, что она так поступит, милый. Но давайте посмотрим правде в глаза, кем бы мы ее ни считали… — Уверен, что она нас сейчас слышит, — пробормотал Декс, яростно вытирая краску со лба. — Благодарю вас, Джастис, за удивительную проницательность. «Так, подождите». Это был второй раз, когда Эш назвал Декса «Джастисом». Итан поднял руку, прежде чем Декс успел сказать Эшу заткнуться. Он указал на Декса, со стоном опустившегося на скамью напротив. — Ладно, раз уж Симба открыл свой большой долбаный рот… — Технически твой парень был первым, кто проболтался, — поправил Эш, широко улыбаясь. Слоан съежился: — Да, это моя вина. — Тебе повезло, что ты чертовски сексуален, Броуди, — проворчал Декс, прежде чем повернуться к Итану. — Это мое второе имя — Правосудие. Роза и Летти громко расхохотались, и даже Кэлвин не смог удержаться от смеха. Итан широко улыбнулся Дексу. Это было просто очаровательно. Но, судя по выражению лица Декса, он явно был не согласен. — Посмеялись и хватит. А теперь можете стереть это из памяти и поцеловать меня в задницу. Ребята продолжили смеяться над ворчанием Декса. А вот Итан считал, что это имя очень подходит Дексу, даже если его друг думал иначе. По словам Декса, его назвали в честь прапрапрадеда, который в свое время работал сыщиком в Национальном детективном агентстве Пинкертона. Все успели переодеться в чистую форму и привести себя в порядок, прежде чем добраться до штаба. Остин уже был снаружи, когда Итан выбрался из «BearCat». Он терпеть не мог, когда кто-то другой садился за руль фургона. Это мог делать только сержант и, возможно, кто-то из команды. «Иногда». — Не волнуйся. Я его не лапал, — Остин бросил Итану ключи, прежде чем заиграть бровями. — Ну, может, совсем немного. Итан зарычал и замахнулся на Остина, который со смехом метнулся за спину Декса. В последнее время они довольно часто виделись с Остином, ведь он был их связным со Спаркс и всем, что касалось TIN. Этот парень был таким назойливым. Он был полон безграничной энергии, бесконечных намеков и любил неожиданно выскакивать из тени, как какой-нибудь чертов ниндзя. Остин обнюхал Декса и замурлыкал: — Я знаю, что Спаркс дала тебе специальный рукав, но ты все равно хорошо пахнешь. Как Медведь Броди. Слоан тут же сжал плечо Остина и оттащил его от Декса: — Что я тебе об этом говорил? — Не тереться о твоего парня без тебя? — с надеждой спросил Остин. — Размечтался, — отпустив Остина, Слоан притянул к себе Декса и тут же начал обнюхивать его волосы, зарывшись в них носом. Декс даже глазом не моргнул: он перестал обращать внимание на террианские потребности своего парня, хотя Итан заметил, что Слоан стал вести себя более собственнически по отношению к Дексу, чем раньше. Он не кричал об этом на каждом углу. Это проявлялось в его действиях. Он всегда старался коснуться Декса, особенно если рядом был другой террианец. Обычно это был какой-нибудь тонкий жест, например, положить руку на поясницу Декса, или же четкое послание, когда он начинал обнимать Декса, крепко прижимая к себе. — Кстати, о медведях, — сказал Декс, когда они шли по коридору, ведущему в «Спарту». — Вы с Заком давно разговаривали? — Не круто, чувак, — Остин прищурился, глядя на Декса, который не мог понять внезапной перемены настроения Остина. — Что? Я просто спросил. Слоан сказал, что на днях Зак расспрашивал его о тебе. Остин пристально посмотрел на Декса, прежде чем перевести взгляд на Слоана, который тут же кивнул. — Так и было. Он спросил, не видел ли я тебя и все ли у тебя в порядке. — Ох… — Остин задумчиво нахмурился. — В чем дело? Закончились дурацкие шуточки? Даже остроумные замечания? — Эш склонил голову набок с самодовольным выражением на лице. — Похоже, нашему приятелю Заку удалось сделать то, что не удавалось никому другому. Лишить тебя дара речи. Интересно, почему? Лицо Остина помрачнело, и на мгновение Итану показалось, что парень собирается всадить пулю в Эша. Что ж, Остин был далеко не первым, чью голову посещала подобная мысль. Вместо этого на лице Остина расплылась коварная улыбка, а затем он повернулся и пошел вперед. — Желаю вам от души повеселиться на тренировках. Уж постарайтесь, чтобы вам не сильно надрали задницы. Если что, я буду на связи, — отдав честь, он исчез в тени в конце гаража. — Кстати, — сказал всем Декс. — Не забудьте, что завтра день переезда. Начинаем с утра пораньше. — Да, да. Мы будем там, Ваше Величество, — Эш придержал для всех большую стальную дверь, пока они выходили из гаража. Широко улыбнувшись, Декс похлопал Эша по груди: — Спасибо, Дживс*. И в следующий раз поменьше ворчи. — А знаешь что? Тридцать минут, Джастис. Начиная с этого момента. У Декса отвисла челюсть, и Эш самодовольно ухмыльнулся. Декс открыл рот, чтобы что-то сказать, но Эш быстро поднял руку: — Нет. Правила были ясны. Это не чрезвычайная ситуация, поэтому следующие полчаса я провожу в блаженной тишине, — Эш не слишком нежно потрепал Декса по щеке и широко улыбнулся. — Хороший мальчик, — Эш взъерошил волосы Декса, разговаривая с ним, как с щенком. — Кто у нас тут хороший мальчик? Ты — хороший мальчик, вот кто. Да-да, а теперь проваливай. Челюсти Декса плотно сжались, и он отшвырнул руку Эша, прежде чем с грохотом пролететь по коридору к одному из больших тренировочных отсеков, к большому удовольствию всех, особенно Эша. — Настоящее наслаждение. Итан был уверен, что они вряд ли будут наслаждаться тем, что для них приготовила Спаркс. Они стояли по стойке смирно, сцепив руки за спиной, пока Спаркс постукивала по планшету ярко-красными ногтями. Она снова была в стильном белом брючном костюме на десятисантиметровых каблуках. Итан все еще привыкал к тому, что она была секретным агентом. По словам Декса, Спаркс была оперативником TIN еще до того, как THIRDS открыли свои двери. Он должен был отдать ей должное. Никто из них ни разу ничего не заподозрил. Зал был пуст. Здесь были только их команда, Спаркс и специальное оборудование, включая бронежилеты и ширму для трансформации. Он заметил, что на полу нет матов. В конце помещения располагалась стена для скалолазания, а на самом верху, посередине, болтался черный чемодан на веревке. Между ними и чемоданом была уйма препятствий, включающих в себя барьеры, шины, пандусы, блокады, и повсюду были разбросаны маленькие диски с зелеными огоньками. — Для успешного прохождения данной тренировочной симуляции вам необходимо обмануть противника. Будьте предельно осторожны и внимательны. Вам необходимо научиться думать и принимать нестандартные решения. В конце зала находится чемодан — один из вас должен забрать его и принести мне. Представьте, что ваши товарищи по команде — ваши враги. Я очень надеюсь, что вы вложите в это задание все свои силы. Не думайте об этом как о тренировке. Представьте, что выполняете особо важную миссию. Отступать некуда. Зеленые огни — это враги, патрулирующие местность. Подойдете слишком близко — свет тут же станет красным, а это значит, что вы потеряли драгоценное время, отведенное для выполнения задания. Также вы теряете по десять очков за каждый выстрел, — Спаркс указала на стол рядом с собой с причудливым оборудованием для лазертага. — Вы должны надеть специальный бронежилет и взять лазерный пистолет. Стандартное снаряжение можете оставить при себе. Используйте лазерный пистолет, чтобы отключить зеленую лампочку до того, как ее свет станет красным. Количество выстрелов ограничено. Агент Килер, агент Саммерс, вы первые. Всем надеть бронежилеты. Кроме вас, агент Килер. Дерьмо. Кэлвин против Эша? Итану это не нравилось. И зачем остальным надевать бронежилеты, если они не участвуют в тренировке? — Агент Килер, пожалуйста, примите террианскую форму. Агент Саммерс, пожалуйста, возьмите ваше снаряжение. Я подключу датчик к агенту Килеру, как только он трансформируется. Итан в шоке уставился на нее. Эш должен был сражаться с Кэлвином в террианской форме? Его лучший друг тоже выглядел удивленным, но быстро пришел в себя. Он кивнул и сделал, как его просили, но не раньше, чем Эш одарил его злобной ухмылкой. — Я постараюсь не испортить твое хорошенькое личико, — усмехнулся Эш, направляясь к ширме. Спаркс жестом попросила Летти помочь ему, прежде чем переключить внимание на Кэлвина. — Вы должны заполучить чемодан, агент Саммерс. Агент Килер сделает все возможное, чтобы остановить вас. Кэлвин нахмурился: — Вы имеете в виду, он… — Он может вас ранить. Итан шагнул вперед, но Спаркс остановила его. Она подождала, пока болезненные крики Эша не перестали резонировать в тренировочном отсеке. Последовал яростный рев, и, как только снова стало тихо, Спаркс обратилась к команде. — Любой из вас может столкнуться с дикими террианцами. Им будет плевать, с кем вы спите, но если они узнают, что вы работаете вместе с любовником, они сделают все возможное, чтобы воспользоваться этим, тем самым уничтожив вас. Вы заверили меня, что ваши отношения не помешают работе. Вот и проверим на деле. Так что наденьте бронежилет, агент Хоббс. Итан с трудом сглотнул. Что все это значит? Он надел жилет, как и остальные его товарищи по команде, прежде чем вновь встать в строй. Что же она недоговаривает? Он начинал понимать, что Спаркс многое скрывает, скармливая им крохотные кусочки информации в процессе дела, и то только тогда, когда она считает это необходимым. Итан ненавидел находиться в неведении. Как специалист-взрывотехник, он предпочитал иметь как можно больше информации для выполнения своих обязанностей. Без необходимых разведданных легко решаемая проблема может оказаться фатальной. Эш появился из-за ширмы, тряся массивной мохнатой гривой. Итан закатил глаза. «Показушник». Единственным впечатленным был Кейл, но этого и следовало ожидать. Кейл всегда смотрел на Эша так, словно тот был какой-то крутой рок-звездой, и Эшу это нравилось. Килер подбежал к Спаркс и сел, стуча хвостом по полу. Львы-террианцы были такими самодовольными. Кэлвин закончил застегивать жилет и засунул лазерный пистолет за пояс, в то время как Спаркс прикрепила датчик к гриве Эша. Итан не смог удержаться от смешка, и остальные товарищи по команде вскоре присоединились к нему. Спаркс прикрепила датчик над его ухом, отчего казалось, что у него в гриве заколка. Кэлвин подошел со смехом: — Ну, разве ты не прелестная кошечка? Эш зарычал, замахиваясь на Кэлвина и выпуская когти. Итан инстинктивно шагнул вперед, и Спаркс выгнула бровь. Черт побери, он должен держать себя в руках. Нахмурившись, он отступил назад и кивнул Спаркс. Он справится. Его напарник был опытным агентом. Итан утешился тем, что Кэлвин не колеблясь выстрелит Эшу в морду, если придется. Эш перевел янтарные глаза на Итана, и Итан с уверенностью мог сказать, что он наслаждался этим. Он прищурился, глядя на Эша. Если бы он тоже был в своей террианской форме, то выбил бы из него все самодовольство. Эш мог быть свирепым, но в террианской форме Итан был намного крупнее, его когти и клыки — острее, масса — тяжелее, а рев гораздо свирепее, чем у любого террианского льва. Конечно, в борьбе насмерть Эш надерет ему задницу. Львы-террианцы всегда выживали. Они будут сражаться до последнего вздоха. К тому же грива защищала их от укусов в шею. А у Итана не было гривы, чтобы защитить ее. И все же он сделает все, что в его силах. — Итак, — обратилась Спаркс к Кэлвину. — У вас пять секунд форы, агент Саммерс. Кэлвин рванул с места, маневрируя между шинами так быстро, как только мог. А затем перелез через одну из блокад. Нелегкая задача, учитывая дополнительный вес бронежилета. По крайней мере, его напарнику не пришлось бежать во всем тактическом снаряжении. Одно это бы сильно его замедлило. Через несколько секунд рев Эша разнесся по тренировочному отсеку, и Итан сжал кулаки. Он нервно смотрел, как Эш мчится за Кэлвином, бегущим по одному из пандусов к канату впереди. Эш догнал его в считанные секунды, взревев и прыгнув на трап. Он приготовился к прыжку, намереваясь поймать Кэлвина словно добычу. Итан знал это чувство. Его мышцы напряглись от знакомого зова. Несмотря на то, что он был в человеческом обличье, тигр внутри него зашевелился, желая присоединиться к погоне, защитить то, что принадлежало ему. Его пульс участился, сердце бешено заколотилось, а чувства обострились. В этот момент для Эша не имело значения ничего, кроме как вонзить когти в плоть своей жертвы. Спаркс встретилась взглядом с Итаном, и по ее напряженным синим глазам сразу можно было понять: она знает, о чем он думает. — Агент Хоббс, советую вам держать под контролем свою террианскую половину. Итан стиснул зубы и кивнул. Он снова обратил внимание на Кэлвина, и его сердце бешено забилось, когда Кэлвин упал на пандус и перекатился на спину, ударив ногой Эша, когда тот прыгнул. Он попал ему сапогом в живот и сбросил его вниз с трапа. Вскочив на ноги, Кэлвин развернулся и рванул с места, подпрыгнув, когда достиг конца трапа. Он ухватился за канат и перепрыгнул на другой трап, ударившись о деревянные доски, прежде чем вскочить на ноги. Эш быстро пришел в себя, и его свирепый рев донесся до того места, где стоял Итан. Их товарищ по команде был зол, даже больше, чем обычно. «Ну же, Кэл. У тебя получится». Кэлвин поспешил через полосу препятствий, стараясь держаться подальше от сенсоров или же стрелять в них, когда не было никакой возможности обойти. Эш быстро наступал ему на пятки, но Кэлвин позаботился о том, чтобы использовать полосу препятствий в своих интересах, заставляя Эша тратить больше времени, чтобы обойти ее. «Так держать, Кэл». Когда Кэлвин направился к одному из препятствий, Эш неожиданно изменил направление. Куда, черт возьми, он собрался? Итан наблюдал, как Эш ускорился на одном из пандусов. Что за… Осознание осенило Итана, и ему потребовалось все самообладание, чтобы не побежать вслед за Кэлвином. Эш прыгнул и врезался в Кэлвина, столкнув его на пол, и они покатились. Три сенсорных датчика сработали вокруг Кэлвина, но его лазерный пистолет скользнул по полу и оказался вне досягаемости. Хотя прямо сейчас это было последним, о чем ему стоило волноваться. Эш взревел и прыгнул, ударив Кэлвина в бок, зацепившись когтями за бронежилет. В итоге это обернулось против него самого. Его когти застряли в пуленепробиваемой ткани, давая Кэлвину достаточно времени, чтобы замахнуться и ударить Эша кулаком по морде. Итан съежился. От яростного рева Эша по спине пробежал холодок, и он с тревогой наблюдал, как Килер снова ударил Кэлвина, вцепившись когтями в его рукав. К счастью, его напарник отскочил прежде, чем Эш успел пустить ему кровь. Используя «Глок», Кэлвин прицелился в Эша, заставив его отпрыгнуть назад. Кэл вскочил на ноги и побежал к скалодрому. Он вернул пистолет в набедренную кобуру и вскарабкался наверх, подальше от Эша, пытавшегося вцепиться в него когтями. Кэлвин был очень быстр и проворен. Он увернулся от ударов Эша и продолжил подъем. Эш прыгал и махал лапами, но каждый раз натыкался на сапог Кэлвина. К счастью для Кэла, львы-террианцы не были так хороши в лазании, как другие фелиды. «Так держать. Разозли его до чертиков!» Кэлвин добрался до самого верха и стащил чемодан. Единственная проблема заключалась в том, что Эш ждал внизу, расхаживая с обнаженными клыками и шипя. Итан был на взводе, наблюдая, как Кэлвин изо всех сил пытается ухватиться за веревку обеими руками, при этом держа чемодан. Итан ясно читал Кэлвина. В данный момент тот обдумывал все возможные варианты. Затем на лице его напарника появилось знакомое выражение, которое Итан слишком хорошо знал. Его друг нашел решение. Кэлвин вытащил из-за пояса стяжку для террианцев и пристегнул чемодан к поясу. Затем он поднял «Глок» и сделал два выстрела в сторону их команды. Прямо в жилет Кейла. Сила пуль, ударивших по Кейлу, сбила его с ног, после чего наступил настоящий хаос. Эш громко взревел и рванул к Кейлу, в то время как Декс и Слоан уже бросились к нему. Итан ошеломленно наблюдал, как Кэлвин спрыгнул вниз и побежал, добравшись до Спаркс, в то время как Эш мчался к Кейлу. Кэлвин протянул ей чемодан, когда Кейл поднялся на ноги. — Какого хрена, Кэл? — Декс сердито посмотрел на Кэлвина. — Ты, блять, застрелил его. — Он в бронежилете, — спокойно ответил Кэлвин. — Иначе бы я ни за что не стал в него стрелять. Декс уставился на него: — А если бы ты промахнулся? Господи Иисусе, ты хоть понимаешь… — Хочешь сказать, что я не способен попасть в неподвижную мишень? — Кэлвин бросил вызов Дексу. — Стрельба — это то, в чем я лучший. Даже если бы он бежал, я бы все равно смог в него попасть. Если бы я хотел попасть в другую часть его тела, поверь, я бы попал именно туда. — Теперь я мишень? Спасибо, чувак, — Кейл застонал, снимая жилет и отбрасывая его в сторону. Он потер грудь. — Черт. Как же больно, — теперь у него будет пара ужасных синяков. — Прости. Но это был мой единственный выход. Эш с шипением обернулся. Он бросился к Кэлвину, но Спаркс спокойно встала между ними. — Отставить, агент Килер! Это приказ. Эш зарычал и зашипел, но все же сел. Спаркс указала на ширму: — Смените форму. Сейчас же. Агент Геррера, вы найдете «Постсменный набор первой помощи» в сумке возле ширмы. Помогите напарнику. Летти молча сделала, как было приказано, а все остальные возобновили построение, дожидаясь, когда Эш вернется в человеческую форму. Итан стоял рядом с Кэлвином, украдкой поглядывая на него. Он едва сдержал улыбку, увидев довольное выражение на лице напарника. Он победил Эша и сделал это, мысля нестандартно. Пока Итан изучал Спаркс, у него возникло ощущение, что она знала, что может произойти. Иначе зачем она выдала им бронежилеты? Словно прочитав его мысли, Слоан заговорил: — Вы знали, что это может случиться. Вот почему мы надели жилеты, хотя и не участвовали в тренировке. — Выдающийся агент сможет обойтись тем, что имеет, и у него всегда должен быть путь к отступлению. Громкий стук привлек их внимание, и Итан напрягся, когда из-за ширмы появился Эш и бросился к Кэлвину. Его янтарные глаза пылали огнем. Он проигнорировал мольбы Летти допить «Гаторейд» и, судя по неуверенным шагам, еще не до конца восстановил силы. Летти подбежала к нему и обняла за талию, когда он приблизился к Кэлвину и ткнул в него пальцем. — Ты действовал грязно, мать твою! — Агент Саммерс действовал исключительно хорошо, — заявила Спаркс. — Что? — Эш резко повернулся к ней, совершив ошибку, которую понял слишком поздно. Его колени подогнулись, но, к счастью, Слоан и Декс стояли рядом и успели подхватить его прежде, чем он упадет на пол. Они помогли Летти его поднять. Почему их друг так чертовски упрям? Он прекрасно знал, что произойдет, если он не получит должного ухода. — Данной тренировкой я проверяла не только его, агент Килер. Вашей целью было остановить агента Саммерса. Вы не только позволили себе отвлечься, но и упустили вражеского агента, которому удалось сбежать с чемоданом, пока вы проверяли своего парня. До этого момента ваше выступление было достойным похвалы. Агент Саммерс обнаружил вашу слабость и воспользовался ею. Вдобавок ко всему, вы не позволяете себе нормально восстановиться после трансформации. Вы оказались бесполезны как для своего парня, так и для всей команды. Эш нахмурился: — Но вы ведь ничего не говорили о том, что я тоже прохожу тест. — Я и не должна была этого делать. Вы не выполнили свою миссию, агент Килер. Вы не смогли довести дело до конца и позволили вражескому агенту раскрыть вашу слабость. В следующий раз я ожидаю лучших результатов. Вы все свободны. Отправляйтесь домой и отдохните как следует. Агент Килер, закончите свое восстановление, иначе я прикажу медицинской бригаде силой накормить вас. Итан даже не сомневался, что Спаркс выполнит свою угрозу. Они сняли жилеты и оставили их на столе, откуда взяли. Итан последовал за Кэлвином в мужскую раздевалку «Спарты», а Кейл и Летти направились в столовую. Итан почти чувствовал, как Эш прожигает их взглядом. Похоже, им всем следует как можно скорее принять душ и отправиться домой, чтобы немного остыть. Точнее, чтобы дать остыть Эшу. Правда, им не повезло. Похоже, Кэлвин решил не торопиться. Они уже приняли душ и оделись, когда Эш ввалился в раздевалку полный сил и решимости выбить дерьмо из любого, кто встретится ему на пути. Агенты, находящиеся в раздевалке, выскочили из нее, будто это место было в огне. Иногда Итану было жаль их коллег. «Деструктивная Дельта» постоянно распугивала всех вокруг своими разборками. — Саммерс! — прорычал Эш, подходя к Кэлвину. Итан незаметно встал позади напарника. Он не будет вмешиваться, но все же останется рядом с лучшим другом. — Если собрался обвинять меня, — сказал Кэлвин, широко раскрывая руки, — дерзай! Но знай, ты не сможешь всегда защищать его, Эш. — Да пошел ты! — Эш шагнул вперед, но Кейл тут же положил руку ему на грудь. — Он прав, Эш. Выражение лица Эша сразу смягчилось: — Кейл… — Мы оба должны были следить за Кэлвином, а не друг за другом. Я беспокоился о тебе. Именно об этом и говорила Спаркс. Я знаю, что в полевых условиях все может быть по-другому, но мы не можем рисковать. Я думал, что раз я стою в стороне, то нахожусь в безопасности. Именно это и подвело нас в деле с Хоганом! Он застал меня врасплох. Что, если бы я не выбрался из-под него? — Погоди… Что значит «из-под него»? — янтарные глаза Эша вмиг стали черными. Глаза Кейла расширились, и стало ясно, что он не хотел, чтобы Эш узнал о том, что тогда произошло в фургоне наблюдения. — Что сделал Хоган? — зарычал Эш, сжав кулаки по бокам. Итан и Кэлвин попятились. — Кейл? — Декс выронил спортивную сумку и повернулся к брату. — Что случилось в фургоне? Кейл скрестил на груди руки: — Это уже не важно. Хоган мертв. — ЭТО ВАЖНО! — рявкнул Эш, заставив Кейла вздрогнуть. Итан понятия не имел, что происходит, но в одну минуту Эш был готов сойти с ума, а в следующую он держал Кейла в объятиях, нежно шепча ему: — Прости. — Все в порядке, Эш, — Кейл крепко обнял его и уткнулся лицом в его футболку. Через несколько секунд, проведенных в объятиях, Кейл отстранился, опустив глаза в пол. — Прежде чем Хоган вырубил меня, мы боролись, и он прижал меня животом к полу. Он… — Кейл покачал головой и закрыл глаза. — Он облапал меня и сказал, что собирается трахнуть прямо в фургоне, сказал, что хочет сделать для тебя видео. Ему хотелось увидеть твое лицо после того, как ты узнаешь, что он изнасиловал меня. Я боднул его головой и… — ЕБАНЫЙ СУКИН СЫН! — Эш отвернулся от Кейла, и его пальцы сжались в кулаки. Слоан собирался что-то сказать, как вдруг Эш ударил кулаком по своему шкафчику, от чего на металле остались вмятины. — Эш, пожалуйста, — Кейл взял Эша за руку, поворачивая к себе так, чтобы обхватить ладонями его лицо. — Я в порядке. Хоган мертв. — Ему чертовски повезло, что он мертв. Если бы это было не так, я бы превратил его в кровавое месиво, отправив прямо в Ад к Коллинзу, за то, что он коснулся тебя своими гребаными руками. — Прекрати. Как ты думаешь, почему Спаркс так волнует наше обучение? Мы не настолько подготовлены, как думаем. Никто из нас. Мы полагаемся на оружие, напарников, наши навыки и террианскую форму, но все это может быть быстро использовано против нас. Что толку во всех тренировках, если мы позволим эмоциям взять верх? — Кейл понизил голос. — Готов поспорить, что те придурки, с которыми сталкиваются оперативники TIN, знают, как обнаружить и использовать эти слабости. — Но мы ведь не оперативники TIN, — возразил Эш. — Мы просто должны быть осторожны. — Как были несколько минут назад? — Кейл покачал головой. — Я рад, что Спаркс тренирует нас. Я не хочу чувствовать себя беспомощным, как в том фургоне. Я не могу постоянно на тебя рассчитывать. — Я сделаю все, чтобы защитить тебя! — А когда у тебя не будет выбора? Мы все прикрываем друг друга, но мы должны научиться постоять сами за себя, — Кейл взял Эша за руку. — Мне нравится, что ты всегда рядом, но это делает тебя уязвимым. Ты уже однажды получил за меня пулю. Я не хочу, чтобы ты снова оказался в таком положении. Если я потеряю тебя, то никогда себе этого не прощу. Эш с трудом сглотнул. Он покорно вздохнул и кивнул: — Я тебя понял. — Кейл прав, — сказал Декс, поднимая свою сумку с пола. — Нам нужно активизировать нашу игру. Если Спаркс может помочь нам в этом, я полностью «за». Пирс, «Коалиция», Хоган? Мы имеем дело с совершенно новым типом преступников. Они сильны, умны и сделают все необходимое, чтобы уничтожить любого из нас. Мы не можем позволить им это сделать. — Вопрос только в том, чего нам будет стоить обучение Спаркс? — Слоан обнял Декса, забирая у него сумку. — Мы не знаем, чем закончится игра с ней. Она не зря тратит столько времени и сил. В какой-то момент она захочет что-то взамен. Ладно, увидимся завтра утром в моей квартире. Кейл застонал, прежде чем повернуться и посмотреть на Кэлвина: — Спасибо, что пристрелил меня за день до переезда. Эш поцеловал Кейла в макушку: — Все в порядке, милый. Это значит, что Кэлвину придется поднимать в два раза больше. Кэлвин показал Эшу средний палец, прежде чем схватить куртку. Остальные члены команды попрощались и ушли, оставив Итана и Кэлвина наедине. Зная, что сейчас там никого нет, Итан повернулся к Кэлвину и притянул его к себе, чтобы нежно поцеловать в губы. — Ты отлично справился, — тихо сказал он. Его напарник всегда быстро соображал, используя все, что было под рукой, чтобы помочь Итану выжить, и сегодня именно это и делал Кэлвин. Пытался выжить. Кэлвин улыбнулся ему, и его голубые глаза наполнились теплом: — Спасибо. А теперь пошли отсюда. Я умираю с голоду. Мама пригласила нас на ужин. Глаза Итана тут же загорелись, а в животе заурчало: — Неужели она?.. — Ага. Она приготовила запеканку с курицей и клецками, кукурузный хлеб, жареные зеленые помидоры и свой фирменный ореховый пирог. Она же тебя прекрасно знает, — усмехнулся Кэлвин. У Итана вырвалось мяуканье, и он едва не подавился слюной. Мама Кэлвина готовила лучшую южную еду. Обычно Итан ел так много, что не мог пошевелиться в течение нескольких часов. Она знала все его любимые блюда и всегда готовила порции террианского размера, плюс старалась готовить с излишком, потому что знала, что ни он, ни ее сын не любят готовить. Итан мог есть стряпню Дарлы каждый день, хотя, возможно, хорошо, что он этого не делал, иначе бы он никогда не влез в свою форму. Он схватил Кэлвина за руку и потащил за собой, заставляя его смеяться. — Я за руль, — заявил Итан, прежде чем рвануть из раздевалки так быстро, что Кэлвину пришлось его догонять. — Ладно. Только не лети, как сумасшедший. Если нас снова остановят полицейские, отмазка про еду уже не прокатит, так что нам выпишут штраф за превышение скорости. Они уже направлялись к лифту, когда появились Декс и Слоан. Оба запыхавшиеся и раскрасневшиеся. Форменная рубашка Декса наполовину выглядывала из брюк, а воротник Слоана был перекошен. — Я даже не хочу знать, — пробормотал Кэлвин. — Эй, мы едем ужинать, — сказал Декс, заправляя рубашку. — Не хотите с нами? Итан покачал головой и указал на Кэлвина, прежде чем похлопать себя по животу. — Извини, мамина домашняя запеканка с курицей и клецками побеждает сам воздух. Серьезно. Итана не удержать от маминой стряпни. Глаза Декса хищно сверкнули: — Совершенно верно. Твоя мама готовит настоящую южную еду. Все приготовлено с нуля, по рецептам старой школы, которые передавались из поколения в поколение. Жареные зеленые помидоры? Кэлвин вздохнул и достал из кармана телефон. Он постучал по экрану, прежде чем поднести его к уху: — Привет, мам. У нас хватит еще на двоих? Один — террианец, а другой ест, как террианец. Отлично. Спасибо. Я тоже тебя люблю. Скоро увидимся, — Кэлвин завершил вызов и ухмыльнулся, услышав сигнал прибывшего лифта. Он указал на открытые двери. — После вас. Декс и Итан чуть не упали друг на друга, пытаясь попасть в лифт. Внутри Итан толкнул Декса. Кэлвин вошел следом за Слоаном. — Ах да, одно предупреждение. Не вставай между Итаном и мамиными клецками. Итан прищурился, глядя на Декса. «Я надеру тебе задницу». Декс поднял руки: — Приношу извинения за любое неуважение, вызванное голодом. Это не я. Это мой желудок. Итан похлопал Декса по плечу, возможно, чуть сильнее, чем было необходимо. Декс покачал головой и усмехнулся. Хорошая еда и хорошая компания. В конце концов, сегодня выдался довольно хороший день.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.