ID работы: 10471869

Пособие по правильному проведению Рождества

Слэш
NC-17
В процессе
125
автор
Размер:
планируется Мини, написано 72 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 86 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста

***Через час***

      Открыв дверь, первым в квартиру зашел Пэй Мин, за которым последовали Ши Уду и Линвэнь. Быстро скинув с себя верхнюю одежду, они направились в гостиную. Пока Ши Уду выбирал фильмы для культурного времяпровождения, Линвэнь разбиралась с очередными отчетами. Заметив это, Пэй Мин тихо подкрался к ней со спины и выхватил уже горячий телефон с ее рук. - Генерал Пэй! – недовольно вскрикнув, Богиня привлекла к себе внимание Повелителя воды. – Немедленно верните! У меня сроки горят! - Воу, дорогая Цзе, не нервничай ты так! Отдохни хоть немного, а то со своими докладами у тебя скоро вообще крыша поедет! – состроив максимально раздосадованное лицо, Пэй Мин положил телефон в карман своих джинс. Услыша в словах друга зерно правди, Ши Уду решил его поддержать. - Линвэнь, реально отдохни, у тебя и так глаза красные, куда уже дальше? - Ну вот, Ши Уду дело говорит! Кто ж тебя с таким глазами полюбит-то? На мгновение лицо Линвэнь побагровело, но она все же смогла сдержать наплыв эмоций. - Генерал Пэй, за мной хотя бы мертвые девицы со своей любовью бегать не будут, так что я бы вам тоже порекомендовала обзавестись таким глазами. – иронично пошутив, Богиня потерла переносицу. - Какая же ты жестокая, я между прочим тебе лишь лучшего желаю, а ты опять за старое... Эх… Ели заметно улыбнувшись, Ши Уду обратился к друзьям. - Я фильм выбрал. - Да? Хорошо, тогда я хоть выпить и поесть принесу, дайте мне пару минут. Выходящего из комнаты мужчину внезапно остановил голос Ши Уду. - Может помочь? - С чем? - непонимание на мгновение озарило лицо Бога. - Принести все сюда. - Ааа, да, буду благодарен. - протянув первую букву, он наконец понял о чем говорил его друг, и, согласившись, вышел из комнаты. Встав с дивана, Ши Уду последовал за Пэй Мином. Пройдя по коридору несколько секунд, мужчины зашли на кухню. В нос им мгновенно ударил яркий аромат специй и мяса. Видимо, очень сочного и вкусного мяса.       Непонимающе вскинув бровь вверх, Ши Уду посмотрел на Пэй Мина, который сейчас спокойно помешевал мясо. - Ты когда успел? - Ловкость рук, и немножко магии. – ухмыльнувшись, мужчина повернулся к Повелителю Воды. – Достань пока, пожалуйста, виски. Оно на верхней полке в этом шкафу. – указав лопаткой на массивный деревянный шкаф, Пэй Мин полез в морозилку, и, достав оттуда пачку замороженных овощей, высыпал их к мясу. - Уже. Что дальше? - Там ещё должно быть вино, взгляни. Повторно открывать стеклянные дверцы, Ши Уду и впрямь увидел среди множества ярких бутылок, одну с красным вином внутри. - Нашел. Отнести их к Линвэнь? - Да, но потом вернись ещё за кое-чем - Хорошо.       Быстро отнеся напитки Богине, мужчина вернулся к Пэй Мину, который уже выключил плиту и сейчас что-то усердно искал на полках холодильника. Спустя пару секунд он обрадовано вздохнул. - Есть. - Что есть? - Кола к виски есть. Или ты собирался его просто так пить? Я, конечно, не против такого напора, но я думаю что тебя разнесёт после первого же бокала. – ухмыльнувшись, Бог Войны открыл морозилку и достал из нее форму с квадратиками льда.- Или же ты желаешь со мной поспорить? Явно взбудораженный такой наглости мужчина презирающе взглянул на друга. - Спорим. Только я тебе не какой-то там малолетка, и просто так спорить не собираюсь. Что будем ставить на кон? - Хм, ну раз уж ты так серьёзно настроен, то...пусть будет одно, абсолютно любое желание. Идет? - вскинув бровь вверх, Пэй Мин стал наблюдать за реакцией друга. - Договорились. Выхватив из рук мужчины бутылку колы и лед, Ши Уду пошел с ними в гостиную. Положив все на стол, он начал ожидать прихода Пэй Мина. Спустя несколько минут он зашёл в комнату с тремя бокалами в руках. Оставив их рядом с бутылками, он снова вернулся на кухню и в этот раз принёс оттуда поднос, на котором находились три тарелки со свинными стейками и овощами. - Ого, Генерал Пэй, а вы и вправду та ещё домохозяюшка. - Приму это за комплимент. – улыбнувшись, мужчина поставил блюда перед гостями. – Угощайтесь. Пододвинув тарелку к себе, Ши Уду ещё сильнее почувствовал приятное благоухание исходящие из нее. В комнате воцарилось спокойствие, и каждый из сидящих начал пробовать предоставленную еду. Но тишине не суждено было парить долго, и ее резко нарушил Ши Уду, а точнее, не он сам, а его внезапно забурчавший живот, услышав который Пэй Мин тихо засмеялся, а Линвэнь сделала вид, что ничего не случилось, дабы ещё сильнее не засмущать пытающегося сдержать стыд мужчину. - Неужели моя стряпня так заинтриговала твой желудок, а, Ши Уду? - Завались, ничего не знаю. - Да ладно тебе, это же естественно, друг мой! - Знаешь, от твоих слов чего-то вообще не легчает! - Да ладно тебе, не злись! – махая рукой в примирительном жесте, Бог Войны пытался сгладить обстановку. Спокойно сидящая Линвэнь просто продолжала есть свою порцию, наблюдать за цирком двух, на первый взгляд взрослых, мужчин, один из которых сейчас пытался приобнять второго, а тот, всеми силами отодвигался от него. - Дорогой Генерал, неужели ваши вкусы уже переходят и на мужчин? - О чем таком идёт речь? Дрожайшая Цзе, я просто мило общаюсь с нашим другом! - Вижу я, как вы там общаетесь. Закрыв диалог на пару минут, Пэй Мин решил сменить его тему. - Слушай, Линвэнь, а наш Ши Уду, кстати, со мной поспорил. – протянув последнее слово по слогам, Пэй Мин прищурился. – Он сказал что сможет выпить больше стакана виски, и остаться трезвым, представляешь? – улыбнувшись во все тридцать два, мужчина потянулся к бутылке. – Ну, что, прекраснейший мой друг, ещё не поздно отказаться... Отложив вилку, Повелитель Вод напрягся. - Нет, я все сказал. – взяв со стола стакан, Ши Уду протянул его Пэй Мину. – Наливай. Ухмыльнувшись, Бог Войны открыл бутылку. - Как скажешь, друг мой, но если что – я потом не при чем...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.