***
Элистан проводил Таниса и Даламара в сво келью. Они миновали прекрасный зелёный сад, в котором трудилось несколько младших жрецов. Завидев верховного жреца Паладайна и его гостей, они низко поклонились. Великолепные цветы, что благоухали в саду, очаровали Полуэльфа. Он старался не смотреть на рядом идущего тёмного эльфа. Эта встреча была само странной и неожиданной на его памяти. Никогда церковнослужители добрых богов не обращались за помощью к чёрным магам. Вот они достигли храма Паладайна. Его позолоченные шпили взмывали вверх, прорезая синее небо. В отличие от Палантаской Башни Высшего Волшебства, что нависала над городом, как стервятник над своей добычей, храм казался могущественным и величавым орлом, чьи крылья мягко и нежно обнимают город и горожан, и защищают от любых напастей. Витые высокие колоннады поддерживали храм по бокам. Фронтоны, нависающие над ними были изукрашены миниатюрными скульптурами добрых богов. Рядом была пристройка, пилястры, которой ярко сверкали на солнце, а шатёр был расписан умелым мастером. Купола смотрелись воздушно, хотя и были выполнены в форме шлема. Маленькие бойницы не портили вид, а лишь придавали толику загадочности. Колокол был добротный, из меди, и Танис посчитал, что он звонит очень громко, так что до всех ближайших кварталов, и даже до рынка дойдёт звон. Элистан быстрым шагом вошёл в изящный портал и эльфы последовали за ним. Полуэльфу подумалось, что Башня и Храм отлично сочетаются друг с другом, как чёрное с белым. Они вошли в Храм и направились в покои верховного жреца. Внутри строение было таким же величественным, как и снаружи. Мраморные полы устилали дорогие эрготские ковры. Своды были расписаны многочисленными сюжетами из истории Кринна. Наконец они подошли к келье Элистана. Жрец открыл тяжёлые дубовые двери и первыми пропустил их. — Присаживайтесь, друзья мои. —, сказал он и взглядом показал на кушетку. — Видимо наш гость запаздывает. Прости ему ибо он неотлучно трудится над историей Кринна. — Ты как всегда добр, жрец Паладайна. —, из тайной ниши вышел тот, кого Танис вообще не предполагал увидеть. — Здравствуй, Астинус. —, неожиданно спокойно сказал Элистан. — Я собрал вас по поводу Рейстлина по предложению Даламара. Тёмный эльф сверкнул глазами, польщённый вниманием доброго жреца. — Да, я узнал кое-что такое, господа, что следовало бы с вами обсудить. Рейстлин и Крисания, это конечно очень важно, но то, что я узнал из тайных источников ценнее. —, Даламар подтащил к кушетке аналой, который то ли позабыл убрать младший жрец, то ли намеренно оставил его. На нём он разложил карту Соламнии, на которой были нарисованы какие-то стрелочки. — Китиара по моим данным вместе с лордом Сотом собрала армию и готова выдвинуться из Даргаардской Башни вскоре. -Гм. -, сказал Танис и погрузился в свои данные. «Он неспроста завёл об этом разговор. Даламар темнит и что-то не хочет открывать, но он предоставляет нам ценную информацию и видимо думает, что я вызовусь командовать обороной Палантаса. Пусть так, но надо его спросить напрямую.» — И вы считаете, что я должен возглавить оборону Палантаса? — О, да, вы искусный военачальник, Танис. — Моя жена в годы Войны Копья командовала Соламнийскими Рыцарями, была Золотым Полководцем, почему вы не рассматриваете её кандидатуру, Даламар? — Она не успеет, потому что войска скоро подойдут к стенам города. «Он не может так явно врать. Нет, ему нужен я, а не Лорана.» — Хорошо, я согласен, только мне надо известить Властителя Амозуса и Главу Орденов Рыцарей Гунтара Ут-Вистана. «Пошлю ему депешу с преданным гонцом о том, что собираюсь устроить в Палантасе круговую оборону. Надо собрать всё боеспособное мужское население в возрасте от тринадцати до пятидесяти пяти лет с оружием. Женщин и детей нужно переправит на Санкрист, там они будут в безопасности, а самим в городе строить укрепления и защищать памятники культуры, такие как Храм Паладайна или библиотека Астинуса. Всех иностранных купцов выслать обратно домой, защитить дома, где живут иноземные дипломаты и само правительство. О, какая ж это головная боль — возглавлять оборону!» — Надеюсь, вы всё обдумали Танис и мы будем хорошо защищены. —, сказал Астинус. — А теперь про Рейстлина и Крисанию. —, сообщил Арджент. И в келье воцарилась тишина на несколько нескончаемо долгих минут, лишь поскрипывало перо Астинуса. Это напоминала затишье перед бурей, которая снесёт всё на своём пути. — Наши худшие опасения начинают сбываться. —, негромко сказал Тёмный эльф. — Рейстлин почти добился своего. И грянул гром.***
Дракон, не меняя своего направления в полёте, летел в Озёрный город. Он радовался, что застанет его жителей врасплох и сожжёт так же, как сжёг когда-то Дейл. Тем временем в городе жители неспешно прогуливались по бульвару, наслаждаясь терпким осенним вечерним воздухом. Они и вправду ничего не подозревали, но вот самый глазастый из них (молодой парень, которому было на вид лет шестнадцать) громко воскликнул: — Смотрите, на склонах горы опять что-то полыхает! —, ещё утром горожане заметили пламя, но они думали, что это гномы разожгли костёр. — Это наверное Смауг взъярился на незваных гостей. —, сказал седобородый старец. — Глупости какие. Не говори ерунду, а то ещё беду накликаешь. —, сказала ему жена, с которой он прогуливался под ручку. — Нет, это и вправду что-то горит. Надо послать к бургомистру гонца. —, предложил юноша толпе. Из неё сразу кто-то вызвался предупредить главу города, и быстро убежал по направлению к городской ратуше. — А я пойду скажу Барду-лучнику об этом. —, и с этими словами паренёк удалился, оставив взволнованных и шокированных жителей. Вскоре из домов на улице повываливались люди с холщовыми мешками, набитые разной дребеденью и запели трубы, возвещавшие оставшихся в неведение об опасности. Началась сильная толкучка, каждый спорил друг с другом об этом странном событии. Тем временем в маленькую лачужку Барда забежал сильно запыхавшийся паренёк. — Извините…что…я…вас…отвлекаю… —, промолвил он. — Хм, что-то стряслось. —, сказал Бард. — Проходи и отдышись, а уж потом внимательно расскажи мне о том, что случилось и из-за чего такой переполох. Дочь Барда поднесла юноше стакан с водой и он начал жадно пить. — Я увидел отсветы пламени на склонах горы, но кроме этого огромный чёрный силуэт с могучим хвостом. Нет сомнений, что это был Смауг. Бургомистр и все люди уже предупреждены и остались только вы. —, лодочник жил возле причала, на самом отшибе города, докуда вести долетают поздно. Лучник вышел в другую комнату и стал собираться. В городе тоже времени не теряли: всех мужчин вооружили луками и дротиками, женщинам и детям дали горшки с водой, чтобы тушить пожары. Также была организована маленькая пожарная бригада, состоящая из молодых и ловких парней. Мост был обрушен в считанные секунды и пути назад уже не было. Паника, сначала накрывшая жителей была ликвидирована и каждый готов был стоять насмерть. Бургомистр в это же время собирался отплыть на позолоченной ладье и судорожно метался по ратуше, собирая всё своё накопленное богатство. Бард быстрым шагом взобрался на крепостную стену, где располагалась кордегардия. Заметив его, воины значительно приободрились. — Кто-нибудь ведёт наблюдение за драконом? — Нет, сир, мы его потеряли, когда подготавливали горожан. —, ответил старый воин в потёртых кожаных доспехах. — Да, дело плохо. И вот через секунду над их головами пронёсся дракон и выпустил пламя на соломенные крыши домов. Заплакали дети, заохали женщины, а мужчины сурово нахмурились. Смауг явно не ожидал, что мост будет разрушен. Он мог бы переправиться и вплавь или усадить свою тушу на какой-то дом, тем самым его разрушив, но он настолько был разъярён, что гнев затуманивал остатки разума. Он вновь пролетел над городом, но теперь поджёг саму ратушу (бургомистр уже был в лодке и ожидал преданных ему гребцов). Бард приказал потушить пожары и призвал лучников держать строй, и если Смауг снова пролетит, то выпустить град стрел. Вскоре Смауг вновь показался на горизонте и по команде лучники выстрелили в него множеством стрел. Дракон от такого поворота ещё более разозлился и решил в следующий заход дыхнуть огнём на крепостную стену. Тем временем к Барду подлетел маленький серый и старый дрозд, и уселся на него на плече. Лучник было хотел согнать прилетевшую невовремя птицу, но дрозд прислонил клюв к его уху и произнёс: — В следующий раз, когда Смауг будет пролетать над городом, присмотрись к его брюху. —, и он взлетел в тёмное ночное небо. — Зажгите больше факелов! —, приказал Бард. — Так будет лучше видно дракона, а значит вы будете более метки. Дракон летел бреющим полётом и когда он приблизился к городской стене, Бард вытащил из колчана чёрную стрелу, которая когда-то досталась ему от отца, а отцу от деда, а деду от предков. Он туго натянул лук и вложил стрелу в тетиву, вскоре Смауг ещё больше снизился и оказался досягаем для них, и Бард, уже прицелившись, выстрелил в него. Раздался громкий всплеск. Смауг резко ухнул в озеро. Вода закипела и вспенилась. Город уже догорал и его было невозможно спасти. Бургомистра поймали неравнодушные граждане, которые тащили эту отбивающуюся тушу на крепостную стену к Барду. Один из стражников повстречался с ним, когда спешил доставить людям радостную новость. Да, Эсгарот был разрушен, но дракон был мёртв и его жители спасены. Узнав об этом, горожане громко закричали: — Да, здравствует наш король Бард Первый! Ура! Именно он победил Смауга Ужасного. Нам не нужен бургомистр, который хочет спасти только свои штаны и золото, нам нужен Бард Первый! Гип-гип-гип ура! Да здравствует Бард Первый долгие лета! Лучник, шокированный такой реакции жителей начал свою речь: — Да, ваш бургомистр был мерзавцем, и теперь это подтверждено. Он способствовал гномам, которые навлекли на нас эту беду и по законам военного времени его стоило бы казнить. —, бургомистр затрясся сильнее. — Или отдать на ваш суд, но я этого делать не стану. Это жалкий себялюбивый человечишка не заслуживает смерти, он должен искупить свою вину тяжёлым трудом и когда мы займём гномьи копи внутри Одинокой Горы он должен будет работать в шахтах. —, бургомистр явно не ожидал такого исхода и стал белым, как полотно. — Но пока он будет помогать женщинам и детям. Я принимаю на себя обязанности короля, которыми были когда-то мои предки, и обязуюсь восстановить город и приумножить погибшие богатства. Я всё сказал. Бард сразу же стал отдавать распоряжения и создавать лагерь для тех, кто остался без крова. И толпа стала аплодировать речи Барда Первого. Так непопулярный в народе лодочник стал королём и это правления предвещало быть мудрым и полезным по отношению к народу. Трандуил узнал об этом из донесений своих купцов, которые прибыли только под утро в его дворец. — Лучше бы Торин никогда б не выбрался из моей темницы и не наломал бы таких дров. Но если он погиб, то значит и все сокровища горы теперь ничьи. Он обратился к советнику, который стоял справа возле трона: — Я приказываю тебе объявить о сборе войска по всему Лихолесью.