Глава 41. Отпуск. Часть 1
7 июня 2021 г. в 00:00
Тобиас сжал пальцами руль, крепко задумавшись. В машине было тихо. Размеренная приглушённая тишина, как всякий раз, когда он глушил мотор. Пара долгих секунд на размышления — и он расслабил ладони.
Тёплый вечерний воздух пах летом — тем особым запахом, от которого хотелось задержаться на улице подольше, а в помещениях открыть пошире окна. Удушливое ощущение тоски заползало внутрь, тревожило неуместными порывами.
На просторном чистом небе темнела предвечерняя синева, солнца не было видно, но Тобиас знал — задержись он здесь ещё немного, и оно появится в просвете домов, чтобы полыхнуть на прощание оранжево-малиновым заревом.
Поттер обнаружился на кухне — открыв дверцу холодильника, он сосредоточенно оценивал его содержимое.
— Вы сегодня рано, — не поворачивая головы, заявил он. — На ужин ничего нет, может, заказать пиццу?
— Не стоит, — Тобиас подошёл ближе. Нужно было прекратить, наконец, мучения Поттера, пытающегося сообразить, как сочетать оставшиеся продукты в пригодное для ужина блюдо. Поэтому он захлопнул холодильник и тихо хмыкнул.
Поттер вопросительно посмотрел на него, даже не думая заботиться о своём личном пространстве и не пытаясь отодвинуться в сторону.
— Пиццу с доставкой, которая будет хотя бы относительно пригодна в пищу, привезут в лучшем случае через часа полтора, — объяснил Тобиас. — А раз вы так целеустремлённо интересуетесь содержимым холодильника, предположу, что поужинать вы хотите сейчас.
— Можно и подождать, — пожал плечами Поттер.
— Либо дойти до кафе, где быстро и хорошо готовят на вынос, — Тобиас наконец отстранился и повернулся к столу, чтобы плеснуть воды из графина в стакан.
— Я дойду, если хотите.
— Пойдём вместе, — допив, Тобиас добавил более серьёзным тоном, чем собирался, — нам с вами нужно обсудить некоторые вопросы.
Лицо Поттера разом застыло, словно маска, и он только кивнул. Тобиас подумал, что при всём желании тот не смог бы отказаться — ни от прогулки, ни от обсуждения. По крайней мере, пока находится здесь, в его доме.
Стоило остановить себя от дальнейших рассуждений на эту тему — безусловно, ситуация в любую минуту могла измениться. И это следовало бы иметь в виду. Каждый из них в равной степени имеет свободу выбора.
Свобода. Вечерний воздух пах свободой. Улицы были такими тихими и спокойными, словно и не существовало за их пределами никакой суеты, никаких задач и забот.
— Что вы хотели обсудить?
Они не прошли и тридцати шагов от дома, и Тобиас, расслабленно слушающий тишину, был вынужден вновь вернуться к реальности. К той холодной, неизбежной реальности, угрожающей ему своей неопределённостью и требовавшей заключить сделку, в которой он был вынужден стать просителем.
— О том, что вы мне так настойчиво предлагали, — ответил он.
— Решили всё-таки взять отпуск? — ровно спросил Поттер, бросив на него странный взгляд. — Я был настолько убедителен?
— Кроме вас нашлось, кому убедить, — отстранённо ответил Тобиас, глядя прямо перед собой и не желая сейчас видеть понимающее выражение лица Поттера.
— Когда?
— Начиная с понедельника, неделя, — сказал Тобиас, остановившись у перекрёстка. Горел красный.
— Хотите, чтобы я переехал? — сразу, без малейшей паузы, спросил Поттер, словно уже давно заготовил свой вопрос и только ждал подходящего момента, чтобы его задать.
— И куда вы желаете переезжать?
Тобиас стоял и смотрел, как светофор отсчитывает секунды. Так же спокойно, как сверху над их головами вечерняя синева густела, разливалась чернильно, затекая за край неба напротив закатывающегося солнца.
Закат был позади. Так же, как и разговор с Альбусом, который требовал временно покинуть город. Требования Альбуса казались аргументированными, и, хотя Тобиас мог бы поспорить со всеми его аргументами разом, он этого не сделал. А значит — согласился и теперь должен донести это согласие до Поттера.
Зелёный. Они продолжили путь, но Тобиас чувствовал себя так, словно некий невидимый секундомер по-прежнему отсчитывает секунды.
— Пришло письмо, — немного скомкано начал Поттер, — место в кампусе для меня выделено. Я могу переехать, если до понедельника успею получить ключи…
— А если нет?
Тобиас чувствовал себя так, будто идёт по тонкому льду, который в любую минуту может проломиться, и это ощущение приятно щекотало нервы.
— Тогда поеду к тётке, несколько дней она меня потерпит, — тихим и всё таким же неестественно спокойным голосом ответил Поттер.
Что ж, это был допустимый расклад, который удовлетворял условиям, поставленным Альбусом. Тобиас мог выпроводить Поттера к родственникам, а сам уехать — воспользоваться этим шансом и действительно неделю отдохнуть.
— Неплохой план, — кивнул он, — в том случае, если вы устали от моего общества, рекомендую им воспользоваться.
— Скорее, это план эвакуации, — осторожно возразил Поттер, — на случай, если вы устали от моего.
В конце безлюдной улицы светилась белым вывеска нужного кафе, и Тобиас, глядя на профиль Поттера, в очередной раз напомнил себе, что ему следует держаться в определённых границах. Как преподаватель, он вправе отдавать распоряжения своему студенту, как куратор проекта, он мог контролировать его действия, но сейчас, вне учебных процессов, никакого подобного права у него не было.
— У вас уже есть какие-то планы на отпуск? — Поттер повернулся к нему, и в слабом свете фонарей его глаза казались темнее обычного.
— Поеду к морю, — Тобиас усмехнулся. — Конечно, не к тому, куда хотелось бы, но лучше, чем ничего.
— Римус, — вдруг сказал Поттер, — он поедет с вами?
Тобиас бросил ещё один быстрый взгляд на него, резко унимая так некстати полыхнувший гнев, и решил, что реплика на тему уместности подобных вопросов будет как минимум несвоевременна.
— Нет.
Словно почувствовав опасность, Поттер вдруг сменил тему.
— Как вы считаете, к вашему возвращению уже вернут доступ к дому на площади Годрика?
— Нельзя исключать такую вероятность, — неопределённо ответил Тобиас. — Но пока доступа нет, у нас связаны руки. И даже не думайте соваться туда сейчас.
— Почему?
Тобиас сделал глубокий вдох.
— Потому что сейчас это, прежде всего, место преступления. Есть сведения о том, что среди обнаруженных останков не нашли Риддла, а значит, версия о его гибели в этом доме ещё не нашла подтверждения. В любом случае, вам лучше держаться оттуда подальше. Пока ситуация не прояснится. А ещё лучше — проведите недельку у родственников до моего возвращения.
— Неделю я у них точно не протяну, — покачал головой Поттер.
Они зашли в кафе. Пока Поттер делал заказ, а пышногрудая девица, на бейдже которой красовалось имя “Розмерта” собирала его, Тобиас молча смотрел в окно, наблюдая, как стремительно темнеет небо.
* * *
Рубашка, брюки, а следом за ними и бельё полетело в корзину для стирки. Сделав воду попрохладнее, Тобиас шагнул под упругие струи, с наслаждением смывая с себя дневную усталость.
Короткий душ был необходим, чтобы привести в порядок мысли и снять накопившееся напряжение. Хотя для этого и существовал иной способ, куда более действенный, сейчас было достаточно душа.
— Ужин готов, — Поттер демонстративно указал на блюда, переложенные из коробок в нормальные тарелки.
— Что ж, вынужден признать, что в совместном проживании с вами есть свои плюсы, — заключил Тобиас, садясь за стол.
— Как и минусы, — Поттер улыбнулся как-то подозрительно радостно. — Теперь, когда в институте вы будете меня отчитывать за опоздание, я смогу представлять, что вы стоите за кафедрой не в костюме, а в домашних штанах и этой футболке.
— Ваше право, — невозмутимо ответил Тобиас, берясь за вилку. — Только не думайте, что это избавит вас от выговора за нарушение дисциплины. Так что вы назвали сомнительный минус.
— Значит, минусов нет, — подытожил Поттер и приступил к еде.
Это было в какой-то степени правдой.
— Я бы предложил вам остаться здесь на время моего отъезда, — медленно, взвешивая каждое слово, сказал Тобиас. — Но у меня есть другое предложение.
Поттер поднял голову, глядя на него внимательно.
— Вы можете поехать со мной. Заодно навестим профессора Дамблдора, он давно хочет поговорить с вами.
— Вы же понимаете, что ваше предложение всё изменит? — в глазах Поттера заплясали бесенята. — Велика вероятность того, что, пока вы будете отчитывать меня за опоздания, я буду представлять вас не в домашней одежде, а в плавках.
— Это угроза или ваша мотивация? — невозмутимо отозвался Тобиас. — Если первое, то, как я уже сказал, она бессмысленна, а если второе — то, признаться, я заинтригован.
Поттер притих и смущённо уткнулся в тарелку, принявшись с двойным усердием жевать кусок курицы.
Тобиас невозмутимо придвинул к себе свою порцию и, подцепив что-то с тарелки, бездумно отправил в рот. Всё следовало решить быстро, потому что времени на промедление не было, но отчего-то ему не хотелось спешить. Он чувствовал, что не должен торопить Поттера с ответом.
Говорить о том, что оставаться в городе может быть опасно, тем более не хотелось, потому что Тобиас и сам не до конца верил опасениям Альбуса, а тот никогда не трудился объяснять всё так, чтобы не оставалось вопросов и сомнений.
Он поднял голову и встретился глазами с Поттером. Взгляд того был рассеянным и тревожным, словно подёрнутая рябью поверхность воды, в которой мерно колыхались невысказанные возражения.
— Подумайте, и мы вернёмся к этому разговору завтра, — сказал Тобиас, поднимаясь из-за стола.
В конце концов, иллюзия выбора — лучше, чем осознание его отсутствия. Домик в курортном посёлке был уже забронирован, и Тобиас надеялся лишь, что он действительно на две спальни, а не двухместный, потому что внимательности от персонала, который обитал в тех местах, ожидать не стоило.
— Я поеду, — быстро сказал Поттер, вставая следом. — Хочу посмотреть на море. А к тётке как-нибудь потом.
За поспешным согласием Тобиас на мгновение увидел огромное и хмурое, как затянутое тучами небо, безразличие, но сейчас было не до подобных тонкостей, поэтому он принял к сведению ответ и полностью проигнорировал слабый укол сожаления, которому не было никаких объяснений.