ID работы: 10474029

Ваши требования неуместны

Слэш
NC-17
Завершён
163
автор
Размер:
658 страниц, 95 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 268 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 45. Отпуск. Часть 4

Настройки текста
Девчонка лежала на широком полотенце в тени от жёлтого зонтика. Слишком бледная кожа на шее и плечах, обожжённая солнцем, уже отдавала ярко-розовым, поэтому тень сейчас была единственным спасением. Гарри спускался к берегу, пытаясь понять, почему эта девчонка кажется ему такой знакомой — мельком оглядывая её, он боялся смотреть в открытую, а поэтому пропустил момент, когда она села на своём полотенце, и копна ярко-рыжих волос опустилась на её спину. Гарри сразу вспомнил Лили, но кроме цвета волос другого сходства найти не смог. И всё-таки что-то тревожно сжималось в груди, стоило ему посмотреть на эту девочку. Она встала и спустилась к воде. Побережье пустовало, тишина обволакивала его, и в этой странной тишине было что-то подозрительное. Холодная вода набросилась на ступни Гарри, пенилась вокруг коленей и вскоре поглотила его целиком — он плыл, не ощущая холода, не чувствуя усталости и не сводя глаз с рыжего пятна среди серо-синих волн далеко впереди. Гарри резко проснулся, и теперь лежал с открытыми глазами, рассматривая узкую белую дверь. Судя по всему, было ещё раннее утро, но вновь заснуть не получалось. Не получалось даже заставить себя закрыть глаза. Мысли, слишком быстрые и бодрые для утреннего часа, разбредались по голове, пытаясь разобрать в хаосе памяти одну-единственную деталь. Но сколько Гарри ни пытался, он не мог вспомнить. Он не мог вспомнить, слышал ли вчера, как вернулся Снейп. И вернулся ли вообще. Нелепый, иррациональный страх подкрадывался всё ближе и ближе, и наконец Гарри не выдержал. Он поднялся и вышел из своей комнаты, чтобы проверить, на месте ли профессор. Но решимость, только что тревожно бьющая в мозг, ослабила напор, и он замер перед дверью, раздумывая над дальнейшими действиями. Теперь ему казалось, что было неимоверно глупо идти проверять, спит ли Снейп в своей комнате — потому что если спит, то выглядеть всё это будет до крайности бестактно. Самым оптимальным решением было подождать, вот только ожидание могло растянуться на часы медленной пытки. А если Снейпа там нет… Гарри вспомнил мрачный скалистый берег, страшные истории Дамблдора, и ему стало не по себе. Вдруг Снейп исчез — так же, как когда-то исчезли его родители, ведь однажды они тоже не вернулись домой. И что ему делать, где искать, куда обращаться, сколько вообще ждать возвращения, как добираться обратно в город — мысли вихрем крутились в голове. Это всё — лишь разыгравшееся воображение. Вот только утихать оно не собиралась, и привычная тишина домика казалась сейчас чересчур тихой, словно комната Снейпа действительно пустовала. За закрытой дверью не было слышно ни звука. Гарри прошёл к кухне-гостиной и выглянул в окно, хотя предположение, что профессор пьёт утренний чай на веранде, не выдерживало никакой критики. Как бы то ни было, веранда пустовала. Бледный утренний свет охватывал пустоту. Странное напряжение, которое чувствовалось в воздухе, невозможно было объяснить. Невидимым холодом оно проникало в лёгкие и разливалось по телу ледяными волнами. Успокоиться не получалось. Помявшись пару минут у окна, Гарри отправился в ванную, надеясь, что если Снейп всё же спит, то плеск воды его разбудит. Слишком тесная ванная комната словно сдавливала лёгкие, хотелось поскорее вырваться наружу. Наскоро вытерев волосы полотенцем так, что с кончиков ещё капало на плечи, Гарри быстро оделся и вновь подошёл к закрытой двери. Почему-то он ощущал то же волнение, как тогда, когда собирался ломать стену в доме на площади Годрика. Волнение, страх и ожидание чего-то неотвратимо надвигающегося. Надвигающейся катастрофы. Комната Снейпа могла быть пуста. Он мог не вернуться этой ночью. И одно подобное предположение вгоняло Гарри в такую панику, что он с трудом втягивал носом воздух, постоянно повторяя про себя, что это лишь последствия пережитого стресса, шока, отголоски прошлого. Очень медленный глубокий вдох, а затем Гарри всё же осмелился открыть дверь и заглянуть внутрь. В комнате царил полумрак — маленькое окно было плотно закрыто шторами, и даже тусклый утренний свет не проникал сюда. Пришлось подойти ближе, чтобы понять, спал ли Снейп на своей кровати — и, приблизившись, Гарри понял, что не спал. Медленно сглотнув, он замер, не в силах пошевелиться. Снейп не спал — он лежал и смотрел на Гарри тяжёлым взглядом, в полумраке его глаза казались абсолютно чёрными. — Поттер. В тихом голосе звучала зарождающаяся угроза, и Гарри лихорадочно соображал, что сказать. Правду — за неимением лучшего. — Я не слышал вчера, как вы пришли. Под пристальным взглядом было неуютно, хотелось исчезнуть, провалиться под землю. — Прошу вас выйти. Немедленно, — в ледяном тоне не было и капли понимания. Кивнув, Гарри поспешил удалиться. Не задерживаясь в домике, вышел на улицу, быстрым шагом направляясь прочь. Он взобрался на холм, чтобы обогнуть пляж, и поднялся дальше — туда, откуда не будет видно ни домика, ни Снейпа, и продолжил путь по узкой, но тщательно вытоптанной тропе дальше, мимо пещер, туда, где больше не было спуска к воде. Теперь, когда страх необъяснимого одиночества пропал, абсолютно абсурдно захотелось побыть одному. Трудно было предположить, вернётся ли Снейп к этому случаю или предпочтёт забыть его, вычеркнуть, как произошло тогда, с этим нелепым поцелуем. Тропинка под ногами мельчала, заросли желтоватой травы становились всё выше, но сбавлять шаг по-прежнему не хотелось. Гарри не имел права переживать о том, вернулся ли Снейп. Будь тот ему только преподавателем или даже случайным знакомым — волнение было бы чистым, искренним, без этой горькой примеси личного интереса. Но Снейп никогда не поймёт. Никогда не оценит его интереса, никогда не ответит взаимностью. Снисходительно забудет — возможно. Сделает выговор — возможно. Возможно даже, что милосердно отправит обратно в кампус. Яркое солнце быстро нагревало воздух, взбираться в гору было жарко, и Гарри выбрал путь вдоль обрыва — более-менее пологий. Теперь он шёл медленнее, рассматривая мелкие жёлтые цветы и слушая тоскливый плеск моря где-то внизу. Казалось, ему нужно было принять какое-то решение и оно плавало на поверхности, вот только не было ни одного варианта, что же нужно сделать. Что будет правильно сделать. Погружённый в невесёлые мысли, Гарри не сразу заметил бегущего навстречу человека, но когда заметил, то сразу узнал. Профессор Дамблдор, который должен был уехать сегодня и, как Гарри понял, был смертельно болен, бодро трусил по тропинке в одних шортах до колен. — Доброе утро, профессор, — стараясь не смотреть на чёрный рисунок вен, Гарри избегал и слишком пронзительных синих глаз. — Гарри, — улыбнулся тот, останавливаясь и переводя дыхание. — Вы ведь не против такого обращения? — Мне придётся звать вас Альбус? — он пнул камень, и тот полетел со склона вниз. — Совсем не обязательно, — лучезарная улыбка исчезла, но голос звучал по-прежнему приветливо. — Когда-то мне тоже были по душе прогулки, но теперь, как видите, предпочитаю бег. В моём состоянии он приносит больше пользы. Хотя не все врачи согласны, знаете ли. Но с ними сложно совладать, один говорит одно, другой — другое, поэтому я им не очень-то доверяю. Мои методы надёжнее. — Не доверяете, но всё-такие едете к ним? — Гарри пнул второй камень и вдруг захотел полететь следом и с высоты упасть на острые скалы внизу. — Профессор Снейп рассказал вам? — в вопросе скользнула холодная нотка, и Гарри спросил себя, не сболтнул ли лишнего. — Сказал, что утром уезжаете, — третий камень полетел вниз, и пришлось заставить себя отвлечься от этого увлекательного занятия. Гарри всё-таки поднял глаза на Дамблдора. — Видите эти жёлтые цветы? — вдруг сказал тот, не отводя взгляд. — Зрение пчёл устроено совсем не так, как наше, и жёлтый цвет для них — самый яркий на фоне прекрасного пейзажа, который нас окружает. Гарри неуверенно кивнул, совершенно не понимая, причём тут пчёлы. — Цвет приманивает пчёл, и они ведутся на этот фактор, потому что им легче найти именно жёлтый цветок на зелёном фоне. Подумайте о том доме, проектом реставрации которого вы занимаетесь. Что-то в нём привлекло Риддла. Подумайте — разве мог бы тот, кто знает об особенностях конструкции зданий столько, сколько знает реставратор, выбрать случайно место для хранения своих жертв? Я много рассуждал об этом, и вывод лежит на поверхности, думаю, вам будет несложно к нему прийти. Гарри медленно вдохнул и выдохнул, и казалось, даже сердце стало биться медленнее. — У меня осталась подборка кое-каких материалов. Возможно, вам они пригодились бы. Всё хранилось в моём кабинете, а теперь — у профессора Снейпа, вы можете попросить передать вам их для ознакомления, — деловым тоном закончил Дамблдор. — Если возникнут вопросы, я пока ещё в состоянии дать на них ответы. И я очень надеюсь, что вопросы возникнут, мистер Поттер. * * * Полное спокойствие — его невозможно было представить себе, как невозможно представить, что движение волн когда-нибудь остановится, но сейчас в мыслях Гарри был полный штиль. Не различая пейзажей за окном, он выбросил из головы все мысли, но одна всё равно болезненно пульсировала, и этот пульс острой болью отдавался в висках. — Я хочу вернуться в город, — так он сказал Снейпу за завтраком. — Расписание автобусов на остановке, — так ему ответил Снейп, мрачно глядя куда-то за его плечо. Ни вопросов, ни напутственных слов, ни возражений — ничего, и Гарри решил, что Снейпу попросту всё равно. Поэтому он собрал вещи и уехал — тихо и совершенно спокойно. Ему нужно побыть одному, нужно остановить этот бессмысленный круговорот, который затягивал его в пустоту, и лучшим решением было не разобраться в себе или в Снейпе, не переключиться на свой проект и слова Дамблдора о доме, а попросту сбежать. Когда автобус уже подъезжал к городу, Гарри догадался написать Луне. Большинство его вещей были заперты в доме Снейпа, но пока он мог прекрасно обойтись и без них, разве что ноутбук бы забрать, но несколько дней можно и без него. Узнать, что с домом, открыли ли доступ, может, даже наведаться в архив — при воспоминании о нём по позвоночнику поползли мурашки, и Гарри подумал, не будет ли трусостью попросить Луну пойти с ним. Для начала можно спросить, что она знает о той тайной секции… Доехав до города, он сразу пересел на нужный автобус и, не дожидаясь ответа на сообщение, поехал к Луне. Возможно, это и было его ошибкой, потому что когда вместо робкого и вместе с тем назойливого голоса мистера Лавгуда из домофона ему ответила зловещая тишина, Гарри почувствовал, что что-то не так. Дверь тихо пискнула, размагничивая замок, и перед ним с задумчивым видом предстал Северус.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.