ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1968
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1968 Нравится 2584 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 4. Глава 60. Фестиваль Урожая

Настройки текста
Примечания:
      Поезд издал гудок, увозя нас с курорта Акане, на котором мы пробыли почти двадцать дней. Билеты Локи были рассчитаны всего на две недели пребывания здесь, но Совет щедро продлил нам отдых, компенсировав ущерб, причиненный Джераром. Солнце, море и обилие развлечений расшевелили даже Эльзу, которая пребывала в упадническом настроении после событий в Райской Башне. Люси провела немало времени с ней, что-то тихонько обсуждая, и в итоге девушка снова начала улыбаться. Это заметно снизило уровень беспокойства, и последние семь дней мы отрывались, будто в последний раз.       Правда, мне пришлось на время оставить остальных, так как принцесса вызвала в столицу на военный совет. Там вместе с генералами и доверенными лицами короля, каждый из которых прошел тщательную проверку на отсутствие ментального вмешательства, мы начали разрабатывать ловушку для Айзека. Я высказал свои идеи по атаке и обороне, и несколько из них признали неплохими. Опираясь на опыт старших членов совета и мое прошлое противостояние с Культом, был разработан «скелет» плана — ключевые этапы. Также мы обсудили, какие именно силы нужно пускать в бой, какой род войск привлекать к сражению и в каких количествах. Не обошли стороной и стратегически важных людей, без которых успешное завершение миссии ставилось под сомнение.       Мы провели больше двенадцати часов в особой переговорной комнате, которая была изолирована от внешнего мира. Никто не мог подслушать благодаря мощнейшей магии письмен, которая стояла там не один десяток лет. К тому же оказалось невозможно передать информацию кому-то иному из-за заклинания одного из королевских магов. Он специализировался на печатях различного рода, и нам пришлось поставить подпись на договоре, где четко излагалось, для чего потребовались крайние меры. С того дня на моей руке появилась вязь темно-синих символов, которая должна была мгновенно остановить сердце, если бы я разболтал ценные сведения. Аналогичные появились у остальных членов собрания, даже у принцессы и короля.       Мы не знали, какими силами обладали сторонники Айзека и как глубоко проникли в Фиор, поэтому соблюдали предосторожность в высшей степени. В этот раз даже Нацу оказался в неведении, но воспринял это спокойно. Он понимал, к чему были такие меры, ведь не понаслышке знал о способностях Культа. Я иногда глядел на письмена, задумчиво оглаживая кожу на запястье, и отстраненно размышлял: как умудрился во всё это ввязаться. Мало того, что на военный совет пригласили не мастера, а меня, так никто еще не был в курсе моего истинного воплощения. Если бы вскрылось, что всё это время я только притворялся человеком, а на деле был котом… Трудно было представить скандал, который точно бы разгорелся, и последствия, которые едва ли удалось бы разгрести.       Очередное собрание назначили на конец месяца — как раз после фестиваля, который традиционно устраивала Магнолия. Многие годы Хвост Феи играл ключевую роль в завораживающем параде — Фантазии, но шествие не проводилось уже пару лет. Последнее было еще до того, как я попал в Эдолас, ведь сразу после этого нас атаковал Культ. Город до сих пор не восстановили полностью, поэтому мы до последнего не знали, будет ли в этом году праздник, или же мы ограничимся танцами на главной площади. К счастью, решено было устроить полноценное торжество, как в старые времена, и это воодушевило не только нас — волшебников — но и многих жителей Магнолии. Насколько я знал, приготовления уже начались.       Родной город встретил нас шумом и музыкой. Когда мы вышли из вагона, внезапно попали под пристальное внимание толпы: знакомые горожане громко возвестили о нашем возвращении и началось что-то невероятное. Люди подступали ближе, тянулись, чтобы пожать руки, восхищались нашей силой и умениями. Они напихали каждому по десятку подарков: сладости, флажки с символикой гильдии, безделушки, небольшие фигурки с нами; девушек дополнительно одарили цветами. Мы сумели вырваться из вокзала только через полчаса, слегла ошеломленные, но довольные.       Я опустил взгляд на подарки, как только здание осталось позади.       — Не вздумайте ничего есть, — мысленно предупредил я, не теряя улыбки. — В еде может быть яд.       — Брось, это просто сладости, — отмахнулся Нацу, выбирая одну из них. — Ничего страшного не будет.       — Тейлз прав, — Эльза кинула в брата острый взгляд. — Венди в городе? Было бы неплохо показать ей их.       Я взглянул на карту Архива.       — Да, она как раз в гильдии, — ответил я и похлопал Нацу по плечу. — Потерпи немного. Как только удостоверимся, что всё чисто — сможешь это съесть.       Нацу закатил глаза, но послушался. Мы пошли к гильдии по главной улице, которая буквально кипела в преддверии праздника. Горожане спешили украсить дома и лавки, детишки весело играли, мешая взрослым, а гости озирались с любопытством и легкой опаской. Последнее не было чем-то удивительным. Ещё Люси поражалась тому, как сильно различалась Магнолия в рассказах людей и на самом деле. После войны город превратился в руины и запечатлелся в памяти остальной части Фиора как место скорби. Трудно было поверить, что всего через два года здесь решили устроить традиционный Фестиваль Урожая — громкий, пышный и радостный. Я сам с трудом верил своим глазам. Повсюду было столько улыбок и смеха, что в груди рождалось тепло.       Впрочем, я не терял бдительности. Именно в такие моменты счастья и беззаботности мог нагрянуть враг: Культ, темные гильдии или какой-нибудь демон. В то время, когда все вокруг увлечены торжеством, должен был оставаться человек с холодной головой. Им стал я. Карта Архива висела сбоку, и горожане так привыкли к этому, что совершенно не обращали внимания. Согильдийцы же шутили на тему паранойи. Для меня важно было обеспечить безопасность каждого, кто пересек границы Магнолии, поэтому я только фыркал на слова друзей, да улыбался встречным людям. Так мы дошли до собора Сердца.       — О, — протянула Люси, замедляясь. — Подождите меня минутку.       Девушка подбежала к памятнику павшим защитникам Магнолии и опустила перед ним букет, который ей подарили на вокзале. Она сложила руки в молитвенном жесте и просидела так полминуты. Я отвел взгляд. Это была еще одна новая традиция — в преддверии любого праздника отдавать дань памяти тем, кого мы потеряли в битве за город; тем, кто позволил нам жить. Люди несли сюда свечи и цветы, дети — рисунки и поделки, а у меня разрывалось сердце. Кошмар вставал перед глазами, и, наверное, это было заметно, потому что горожане бросали на меня сочувствующие взгляды. И ничего не говорили. Они любили слушать меня, когда я приходил к собору, но в такие моменты старались не бередить и без того растревоженные раны. Это было бы приятно, если бы не было так больно.       — Это хорошая традиция, — Эльза положила руку мне на плечо. — Люди помнят о том, что было.       — Я знаю, — кивнул я. — Но от этого не легче.       Мы постояли немного в тишине. Наконец я резко выдохнул, сбрасывая оцепенение, и чуть более бодро предложил идти дальше. Люси в последний раз взглянула на величественный памятник, усеянный цветами и заставленный свечами. Мы ее понимали: это выглядело удивительно красиво. Болезненно красиво. Никакие слова не могли передать те чувства, которые человек испытывал, увидев однажды эту картину, а потому мы не торопили нашу заклинательницу. Она тоже немало пережила здесь, и такие моменты могли быть ей необходимы.       Когда гильдия появилась в зоне видимости, мы невольно ускорились и повеселели. Здание совершенно изменилось! После битвы с призраками первые этажи превратились в руины и лишь подземная часть уцелела. Уезжая на курорт Акане, мы оставляли согильдийцев и горожан восстанавливать главное здание, но не представляли, что они закончат так быстро. Да еще и сумеют сделать его лучше прежнего, во всяком случае фасад. Что было внутри, нам еще предстояло узнать, а потому мы в нетерпении рванули за ворота и после — в двери. Застыв от изумления, мы пару секунд просто пялились кругом. Согильдийцы, сходу заметив нас, не стали сразу ничего говорить, а дали время насладиться видом нового здания. Нашего общего дома.       Айли подошла через минуту, широко улыбаясь. Она пояснила новые правила и провела нас по всем помещениям, показывая, что и где теперь располагалось. Отныне мастер разрешал входить на второй этаж всем, а не только старшим волшебникам. Правда, на листовки с заданиями высшей сложности накладывал сигнальные заклинания, чтобы точно знать, когда кто-то решит взять работу. Едва ли среди нас нашлись бы умники, которые пошли бы выполнять такую миссию без его одобрения, но лучше было не рисковать. Также спускаться на нижние этажи гильдии по-прежнему запрещалось, если только мастер сам не разрешит. Всё остальное предоставлялось в полный доступ, и мы с удовольствием осмотрелись.       Гильдия неплохо расширилась: увеличилось число комнат для сирот и магов, испытывающих трудности с жильем, площадь главного зала стала больше, появился бассейн, лазарет обставили по последнему слову артефакторики. Последнее меня особенно радовало. Правда, Айли теперь едва справлялась со своими обязанностями по поддержанию чистоты, но мастер активно подыскивал ей помощников. Согильдийцы больше всего оценили новый тренировочный полигон, на котором, по их же словам, пропадали каждый день. Там были оборудованы зоны для любого типа магии: от стихийной до узкоспециализированной. Отряд Теней умудрялся там отрабатывать скрытное проникновение в защищенное здание, и у них неплохо получалось.       Мы были поражены тем, как изменился Хвост Феи. Похоже, смена главного здания положительно сказалась на согильдийцах: они выглядели более счастливыми, живыми и точно сбросили оковы, тянущие к земле. В этом свете радикальные решения мастера во время конфликта с призраками перестали вызывать во мне такой гнев. Правда, с прошлым зданием — родным — было связано много воспоминаний, и мне было жаль, что оно пало в сражении. Я ловил себя на том, что испытывал и радость, и грусть одновременно. Думаю, мне просто требовалось немного времени, чтобы привыкнуть.       — Вижу, вас тоже тепло встретили, — мастер улыбнулся, когда мы наконец подошли к нему. — Отдохнули?       — Да, отлично провели время, — я сгрузил на стол подарки, которыми нас завалили на вокзале.       — Только кое-кто без конца мотался в столицу, — поддел брат и схватил сладость.       — Та подожди немного! — я стукнул его по руке и отобрал лакомство. Поискал глазами Венди и подошел к ней. — Можешь проверить на яды?       Девочка пожала плечами.       — Конечно, — улыбнулась она. — Не думаю, что там что-то будет, но если тебе от этого будет спокойнее…       — Параноик, — слажено прошептали согильдийцы, пока Венди, скрыв смешок, принялась изучать подарки.       Я сложил руки на груди, закрыв собой сладости, с таким видом, что никто не стал спорить. Шарли встала сбоку, незримо поддерживая, и потирала кулаки, не то шутливо, то не серьезно готовясь врезать ретивым. Нацу с остальными спокойно восприняли очередной острый приступ беспокойства от меня и принялись ждать результата, обсуждая отдых на курорте. Остальным согильдийцам тоже было интересно послушать о знаменитом Акане, несмотря на бурную подготовку к празднику, и потому очень скоро вокруг собралась толпа. Почти все хвостатые феи вернулись в город, ведь никому не хотелось пропускать Фестиваль Урожая, и лишь те, кто забрался на другой конец страны, отсутствовали. Например, Гилдартс.       На самом деле даже я сомневался, что в сладостях мог быть яд. Это была формальная проверка, которой с недавних подвергалось всё, что попадало к нам от других людей. Особенно, если давалось безвозмездно. То, что темные маги всерьез хотели меня убить, стало очевидно после событий в Райской Башне. Листовки на меня продолжали поступать во все уголки страны, и осведомители уже начали бить тревогу. Несколько раз удавалось замечать убийц в опасной близости, но они не нападали — пока только изучали меня. Хвост Феи тоже забурлил, когда я через связную лакриму рассказал обо всем мастеру, а потому мы решили проявлять бóльшую осторожность. Кто знает, что могли придумать темные маги.       — Ну как? — когда Венди отошла от сладостей, загомонили согильдийцы. Некоторые уже протянули руки к вкусностям.       — Тейлз не параноик, — сказала девочка дрогнувшим голосом. — Там правда яд. Убивающий мгновенно.       Даже я уронил челюсть. Целительная магия Венди хорошо отличала вредные для организма вещества от полезных. Этим она пользовалась в случаях, когда кто-то получал отравленным дротиком на задании, чтобы оперативно оказать помощь. Мы не сомневались в ее способностях, особенно учитывая, как она далеко шагнула вперед в лекарском мастерстве за последние годы. Я только не мог поверить, что на вокзале нам действительно подсунули яд. Нацу не съел его только потому, что мы решили перестраховаться, и от мысли, что могло быть в ином случае, бежали мурашки по спине. Кто это сделал? Кому еще он отдал отравленные сладости? Успел ли кто-то попробовать их? Судя по лицам согильдийцев, они пребывали не в меньшем ошеломлении, чем я.       — Спокойно, — я поднял руку, когда многие вскинулись. — Мы не можем сорвать праздник, когда люди так его ждут. Давайте найдем диверсанта.       — Проверим приезжих, — предложила Эльза, посуровев. — Кто раздает подарки и откуда их берет.       — Я сделаю это быстрее. Ждите.       Я прикрыл глаза, отыскивая в Хранилище нужное воспоминание, и вывел его на экран перед собой. Согильдийцы сомкнулись плотным кольцом, поэтому никто не смог бы разглядеть предмет разговора, но на всякий случай рядом открылась карта Архива. Мы вместе пересмотрели те тридцать минут, за которые нас на вокзале завалили подарками. Среди встречающих были хорошо знакомые нам люди и чужаки. К счастью, именно приезжие настойчиво пихали нам сладости, а местные ограничивались традиционными флажками и фигурками. Осознав это, мы синхронно выдохнули с облегчением: жители Магнолии оставались на нашей стороне. Вот только беспокойство вернулось спустя пару секунд, ведь необходимо было найти отравителей. Хуже всего было то, что среди них оказались дети. Вероятно, они даже не знали, какой подарочек вручили нам.       — Не поднимайте шума, — сказал мастер. — Не думаю, что диверсантов много. Их нужно схватить быстро и четко.       — Согласен, — я оглядел согильдийцев. — Пойдем малыми группами и планомерно осмотрим всё, от здания гильдии до границ города. Никому не доверяйте, даже давний знакомый может оказаться врагом.       — Никто не отменял магию разума, — кивнул мастер. — Или обычный обман. Следите за каждым подозрительным движением или словом.       — Нацу, Венди, Гажил, попробуйте найти остальные отравленные сладости, — сказал я и протянул им одну из них. — У них должен быть характерный запах.       Убийцы драконов кивнули и внимательно изучили отравленное лакомство, сравнивая его с обычным. Венди первой удалось выделить тонкий аромат травяного настоя, который пытались тщательно замаскировать пряностями. Немного позже его заметили и парни, а это означало, что наша задача упрощалась. Я быстро разбил согильдийцев на пары-тройки и загрузил в их разумы портреты диверсантов. Мы должны были не просто отыскать все отравленные сладости, но и выйти на тех, кто их сделал, а также определить, к какой организации они относились: Культу или темным гильдиям. Нацу сжег подарки, чтобы никто случайно их не съел, и я скомандовал начало миссии.       Получив указания, волшебники быстро покинули главное здание, но постарались сделать это естественно, чтобы не провоцировать панику. Пока убийцы драконов рыскали по городу и собирали лакомства, они должны были заняться непосредственного диверсантами. Тем временем я связался со сторожевой вышкой и запросил помощь. Мне нужны были записи со следящих лакрим, чтобы установить, с кем и когда прибыли уже известные нам отравители. Также я поднял на ноги всех осведомителей, который находились в городе. Никто не исключал вероятности, что всё это могло просто отвлекать внимание.       Вскоре согильдийцы рассредоточились по городу, и даже Лексас без возражений последовал приказам. С помощью Уоррена я накрыл город телепатической связью и оперативно отслеживал обстановку. Всего четверть часа спустя Мира и Лаки схватили первого диверсанта. Они подстерегли его в переулке, где вырубили точным ударом в шею, оставшись незамеченными для простых людей. Отряд Теней занялся детьми, которые по незнанию разносили смертельные лакомства, и пытались выяснить, кто давал им их. Айли побежала предупредить лекарей, чтобы были готовы в случае опасности оказать медицинскую помощь.       Удивительно, но город не загомонил, точно улей, хотя мы подняли на ноги каждого десятого жителя. Солдаты, медики, связующие, осведомители, вольные маги — все они превратились в наши глаза и уши. Магнолия слишком хорошо запомнила атаку Культа, чтобы спугнуть диверсантов или спровоцировать на преждевременную атаку. Сторонний наблюдатель, наверняка, не заметил бы ничего странного в поведении людей. Однако почти мгновенно город превратился в крепость и приготовился отражать атаку, откуда бы она ни пришла: изнутри или извне. Такая слаженность поражала, но в то же время угнетала. Чтобы так хорошо работать, всем нам пришлось многое пережить. В ином случае город бы не сплотился.       Мира доставила пойманного диверсанта в гильдию, где его взяли в оборот Дождия и Грей. Эта парочка пообещала выбить из него всё: кто такой, когда прибыл в город, зачем пытался нас убить. В это время я отслеживал перемещения тысяч маркеров, не зная, какие из белых точек представляли опасность, а какие — нет. Ситуация слишком напоминала битву за Магнолию, и от этого тянуло в груди. Я устроился на балконе второго этажа главного здания и посматривал то на город, то на карту, анализируя ситуацию. Мастер также остался здесь, чтобы защитить Хвост Феи в случае атаки и создавать иллюзию спокойствия для любого, кто к нам заглянет. Он неторопливо покуривал трубку, но взгляд его был острым.       Через какое-то время я получил от сторожевой вышки нужные мне записи, на которых оказался пойманный диверсант и еще шесть человек. Они прибыли в город по отдельности, разными поездами, но позже встречались в безлюдных местах и что-то недолго обсуждали. Портрет каждого из них тут же оказался у согильдийцев, и работать стало не в пример легче. Маги тихонько подбирались к подозреваемым и сперва следили, что они делали, а уже затем хватали и тащили в гильдию. Убийцы драконов планомерно собирали опасные лакомства, которые разлетелись по всему городу, а затем тихонько их уничтожали. Жителям Магнолии не требовались объяснения, зачем вдруг потребовалась отдавать сладости, ведь они нам безоговорочно верили. С гостями приходилось немного сложнее, а потому подчас легче было просто стащить смертельный подарочек, чем и занимались друзья.       — Дело сделано, — вышел ко мне Грей, отряхивая руки. — Это не Культ, а темная гильдия Котелок Ведьмы. Угадай, за чьей головой они пришли?       — Тут и думать не надо, — вздохнул я. — Узнали, сколько их и как много отравы привезли?       — Да, было несложно, — улыбнулась Дождия и подошла ближе. — Эта гильдия специализируется на ядах, но среди них очень мало бойцов. Возьмешь воспоминания?       Я кивнул и потянулся магией к девушке. Она легко выделила необходимую информацию, и через пару секунд у меня в распоряжении оказались данные. К счастью, Котелок Ведьмы отправил в Магнолию всего десять человек, которые пребывали в разное время, разными путями. Первые маги должны были обустроить временное убежище и приготовить яд, следующая группа — закупить сладости и отравить их, а последняя — раздать в городе. Чтобы не вызвать подозрений, сперва они предлагали всем безопасные лакомства, и лишь когда мы оказались в городе всучили нам смертоносные. Для запутывания следов маги подкупали детей: давали им монетки и велели угощать всех подряд. Доверчивые ребята радостно бежали к родным и друзьям, но, к счастью, немногие успели попробовать сладости.       Через два часа после начала миссии, всё было кончено. Убийцы драконов собрали все отравленные подарки, и я педантично их пересчитал. Пойманные маги пытались юлить, но после пары воспитательных ударов выдали, сколько всего было сладостей. Мы не досчитались дюжины — именно столько человек успели убить члены темной гильдии, и среди жертв оказалось три ребенка. Остальные лакомства мы уничтожили на новом тренировочном полигоне. Глядя на сотни полыхающих в пламени угощений, я чувствовал, как замирает сердце. Мы могли потерять до трехсот человек, и всё по той причине, что заказ на меня взял Котелок Ведьмы. Они даже не были сильной гильдией! Так, мелкой сошкой, но всё равно успели забрать несколько драгоценных жизней.       Я хотел бы своими руками уничтожить каждого отравителя, что проник в Магнолию. Как они посмели использовать праздник для покушения на меня, да еще и убить дюжину человек просто для того, чтобы отвлечь внимание? На их счастье, кроме отравления они ничего не планировали, иначе случайно погибли бы в ходе столкновения с нами. И всё же рука тянулась к пистолету, а перед глазами вставали картины, как темные маги падают на землю с дырками в головах, но я сдерживал себя. Хвост Феи не уподоблялся убийцам, а потому мы позволили рунным рыцарям забрать членов темной гильдии. Их должны были судить в Эре.       Я провел взглядом отряд, уводящий отравителей прочь, и опустил голову. На плечо легла теплая рука брата.       — Ты ни в чем не виноват, — сказал он, удивительно легко угадывая мои мысли без всякой телепатии.       — Нацу прав, — Шарли подошла ближе. — Сегодня мы защитили сотни людей, во многом благодаря тебе. И это не говоря о тысячах, за которых ты боролся последние два года.       Я выдавил улыбку и кивнул.       — Не думал, что так всполошу темных, — пробормотал я. — Всё время казалось, что делаю недостаточно, но теперь… стало понятно, что перестарался. Надеюсь, никто больше не будет убивать невинных, чтобы добраться до меня. Пусть лучше сразу целятся сюда, — я положил руку на грудь.       — Не достанут, — Люси вдруг накрыла мою ладонь своей. — Мы будем рядом.       Нацу повторил ее движение, затем это сделала Шарли, после нее — Венди. Согильдийцы с улыбками начали подходить ближе, и вскоре мои грудь и плечи скрылись под их ладонями. Они точно образовали вокруг меня купол — непроницаемый, крепкий, надежный. Я порывисто вздохнул, оказавшись в плотном кольце друзей, и вскинул взгляд. У меня задрожали губы, ведь это было так трогательно и ценно, словно самое дорогое обещание. «Не нужно сражаться в одиночку, мы всегда с тобой» — безмолвно говорили они. И я верил. Всем сердцем верил, что так и будет.       — Сначала им придется переступить через нас, — улыбнулся мастер, и я всё-таки всхлипнул.       Согильдийцы подались ближе, и на несколько мгновений мы превратились в обнимающуюся кучу тел. Стоя в самом центре, я ощущал тепло каждого из них, и от этого становилось легче. Конечно, ужасно было, что Магнолия потеряла двенадцать человек из-за убийц, но мы сумели спасти остальных. Не допустить трагедии. Город продолжал готовиться к празднику, будто ничего не было, а приезжие так и не заметили опасности, они продолжали гулять по восстановленным улицам и покупать сувениры. Мои агенты, а также рунные рыцари и стража вернулись к своим делам, но теперь более бдительно наблюдали за всем вокруг. Магнолия должна была оставаться в безопасности.       Вскоре согильдийцы тоже разошлись, ведь мы собирались устроить пышный парад — Фантазию. Нирвиты создали для нас великолепные костюмы, а пегасы поделились интересными разработками, призванными развеселить публику. Каждый из нас получил собственное место в шествии, и друзья хотели сделать всё великолепно. Особенно после появления Котелка Ведьмы. Это было чем-то вроде послания, что мы не отступимся, несмотря ни на что, защитим город и не дадим людям вновь окунуться в отчаяние. Я не сомневался, что в городе до сих пор оставались убийцы или вражеские информаторы, а потому вместе со всеми принялся готовиться к самой яркой части праздника.       К счастью, больше ничего опасного не происходило. Темные маги затихли, а Магнолия, напротив, вспыхнула тысячами огней. Горожане устраивали танцы на главной улице, забавные конкурсы и развлечения. Мы с удовольствием участвовали в них, и местные жители, успокоившись, что опасности миновала, тянули нас за собой. Они считали, что мы стали символом жизни Магнолии, ее сплоченности и стойкости, а потому не сдерживали радости, когда согильдийцы соглашались присоединиться к забавам. Я не отставал от друзей, хотя и поглядывал на карту, оценивая положение дел.       Как только на город опустилась ночь, началось долгожданное шествие. По сложившейся традиции я открывал парад, облачившись в традиционную военную форму Фиора. За спиной, как и во время Бала Героев, развивался алый плащ с белым гербом гильдии. Мне выделили отдельное место на собственной движущейся платформе, которая напоминала кабинет генералов древности. Хайналь заметил, что в его время всё выглядело иначе, но я пропустил бурчание мимо ушей. Для полноты картины Эльза выдала мне один из своих клинков, так что все зрители могли полюбоваться классическим образом юного гения-стратега. Люди наперебой кричали: «Хвостатый Генерал!» и махали флажками, приветствуя меня.       Следом двигались старшие волшебники: вокруг Лексаса потрескивали молнии, и он с их помощью рисовал в небе символ гильдии; Эльза демонстрировала внушительный арсенал оружия, мгновенно меняя один великолепный доспех на другой; Мира перевоплотилась в Дух Сатаны и устраивала фейерверки своей магией. Грей и Дождия снова работали в паре, создавая удивительные скульптуры изо льда и воды, Нацу полыхал огнем во все стороны на радость публике, Люси призывала разных духов, а Леви украшала шествие сотнями прекрасных слов. Даже Громовержцы с удовольствием принимали участие в параде, хотя едва успели вернуться с задания к началу шествия. Фрид подал знак, что добыл важную информацию, но я решил, что это может подождать. Сперва Магнолия должна была наполниться смехом и весельем.       Замыкал парад мастер. Он дурачился, несмотря на преклонный возраст, и заставлял зрителей надрывать животы от хохота. По его сигналу я активировал фейерверки, которые нам подарили пегасы, и небо в тот же миг озарилось огнями. Мы глядели на них, вновь ощущая прекрасный вкус жизни. Жители Магнолии плакали от счастья, ведь впервые за два года вновь увидели Фантазию, и многие из нас тоже не сдержали слез. Прекрасный, яркий праздник на долгие годы остался в наших сердцах.       И я хотел, чтобы эта восхитительная ночь длилась вечно. Вот только расслабляться было рано. Утром мне нужно было снова ехать в столицу на тайное военное собрание, на котором мы с генералами и принцессой продолжили бы разработку плана по уничтожению Айзека…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.