ID работы: 10475403

Усы, лапы и стальные бубенцы

Джен
NC-17
Завершён
1968
автор
Ananaccc бета
Размер:
1 223 страницы, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1968 Нравится 2584 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 7. Глава 111. Переговоры

Настройки текста
      Я сжал зубы и исподлобья посмотрел вперед, не опуская меча. Лезвие мелко задрожало, и это не удалось скрыть. Зереф сместился вбок и напрягся, будто в случае опасности собираясь прикрывать меня, вот только мы оба знали, что сейчас он мало что мог. Без магии он стал беззащитным, как обычный человек. В отличие от него, я вернул своему подсознанию целостность, а потому снова мог сражаться в полную силу. В худшем случае — улететь, унося Зерефа с собой. Правда, надежно скрыться всё равно не получилось бы, ведь на остров высадилось несколько сотен человек, в число которых входили такие сильные маги, как Кана и Лексас.       За полминуты, которые прошли с тех пор, как в лагере появился Мест, я успел просчитать несколько десятков вариантов развития событий и набросать план к каждой из них. Вот только ни один меня не устраивал. Мы не могли телепортироваться с острова, так как Зереф не успел научить нас магии перемещения. Сбежать тоже не вышло бы, ведь в лучшем случае мне удалось бы унести лишь одного из нас, оставив остальных с отрядом из Фиора, о намерениях которого мы ничего не знали. Бросать кого-либо я не собирался, поэтому откладывал этот вариант на крайний случай. Как и другой, который подразумевал открытое сражение. Я не сомневался, что с новой силой Нацу, моим восстановленным подсознанием и навыками Хайналя, мы могли всех победить, вот только не хотел сражаться. Не с согильдийцами. Не с друзьями, по которым я так скучал.       Единственное, что оставалось, — вести переговоры. Однако я не мог с уверенностью сказать, к чему они привели бы. С одинаковой долей вероятности можно было утверждать, что отряд прибыл, чтобы отконвоировать нас в Фиор и судить, или же, напротив, чтобы забрать нас домой, простив грехи. В первом случае нас постигла бы участь Джерара, то есть ждало бы запечатывание посохом Шедоу и вечные страдания души, которая не могла обрести свободу. Это стало бы самым закономерным исходом для меня, как основателя Культа, и Нацу, как демона Зерефа. Обжаловать наказание или смягчить его не вышло бы, а потому нам оставалось либо принять судьбу и сдаться, либо пойти против Фиора и с боем вырваться из лап королевства. Это был худший вариант из возможных, причем не только потому, что мы с Нацу могли пострадать. Под ударом оказались бы и Зереф с Хайналем.       Если бы нас всех отконвоировали в Фиор, то тут же отправили бы на допрос. Так как Зереф лишился магии, его ментальные барьеры смог бы пробить любой сильный менталист. Разум Хайналя смогла бы вскрыть Лаура, и это не составило бы труда для нее. В итоге, королевство узнало бы о них всё и, разумеется, уже не выпустило бы на свободу. Мы — все четверо — стали бы первыми в списке Фиора на уничтожение.       Гораздо позитивнее выглядел противоположный вариант, который, по сути, представлял собой другую крайность. Он строился на том, что отряд из Фиора прибыл, чтобы отвезти нас домой, простив все грехи. В этом случае нам абсолютно ничего не угрожало. Друзья искали нас не потому, что хотели отомстить за создание Культа, а потому что переживали и очень скучали. Они хотели удостовериться, что мы не погибли после битвы на Тенрю, а также оказать необходимую медицинскую помощь. Так как на корабле оказались даже рунные рыцари, можно было предположить, что королева дала добро на экспедицию. Следовательно, она не собиралась судить нас и, тем более, казнить. Прибыв в королевство, мы могли снова спокойно жить, не опасаясь преследований закона.       Это было бы прекрасно, вот только — практически невозможно.       Рациональная часть сознания подсказывала, что наиболее вероятным вариантом был суд. Нас должны были доставить в столицу, где планировалось детально рассмотреть вину каждого и в соответствии с этим вынести вердикт. Причем учитывались бы и данные от Айзека, и наши прошлые заслуги. Возможно, они смогли бы компенсировать друг друга, ведь мы действительно приложили много сил для победы над Культом. Наказанием за грехи прошлого могло стать заключение под стражу или изгнание. Результат во многом зависел от самого судебного процесса и участников со стороны обвинения и защиты.       Я нахмурился, анализируя шансы выйти сухими из воды, и сжал зубы. Мест напрягся, стоя напротив меня, когда пауза затянулась на ненормально большой срок. Он прищурился, будто о чем-то глубоко задумавшись, однако я заметил всплеск ментальной магии. Парень связался с кем-то на острове, вероятно, чтобы получить дальнейшие указания. Яркое приветствие явно не оставило его равнодушным, и теперь он пытался понять, что делать дальше.       Я и сам удивился, когда Зереф швырнул в него нож. Вероятно, он решил, что мне угрожает опасность, когда Мест внезапно появился в лагере, а потому попытался выиграть пару секунд и дать мне возможность отскочить в сторону. Надо признать, среагировал он отлично. Я не ожидал от него такой прыти и позже хотел поблагодарить за это. Несмотря на то, что между нами не было никакой особой связи, ведь мы оба больше любили Нацу и Хайналя, он всё равно попытался помочь. Это было приятно. Впервые я почувствовал, что могу довериться ему, пусть и не полностью.       — Прости, что напугал, — сказал Мест, закончив мысленно разговаривать с кем-то, и поднял руки вверх. — Мы поняли, что вы заметили нас, поэтому решили действовать открыто. Я хотел первым прийти к тебе и предупредить, что бояться нечего. Мы не причиним вреда ни тебе, ни остальным. Пожалуйста, просто выслушай меня, хорошо?       Я крепче сжал пальцы на рукояти меча, не поддаваясь вспыхнувшей надежде.       — Чего вы хотите? — спросил я.       — Вернуть вас домой, в Фиор, — сказал Мест, попадая этими словами мне в сердце.       Я порывисто вдохнул, и меч дрогнул. Однако Зереф положил руку мне на плечо, и это отрезвило. Я решительно мотнул головой и сухо выдавил:       — Зачем? Чтобы судить?       — Нет! Конечно, нет! — воскликнул он. — Вам не предъявляется никаких обвинений.       — Слишком хорошо, чтобы быть правдой, — не поверил я. — Я знаю, что информация о нас с Нацу разлетелась по всему королевству. Прошло слишком мало времени, чтобы это забылось. Люди должны ненавидеть нас.       Мест поджал губы.       — Есть… недовольные, — с трудом подобрал он слово. — Даже агрессивные, которые требуют возмездия, но с ними активно борятся рунные рыцари. Организацию уже объявили вне закона, и с каждым днем их поддержка угасает. Уверен, через несколько месяцев о них никто и не вспомнит. Сейчас люди стараются переосмыслить всё, что случилось за последнее время. Королева Хисуи лично дала им пищу для размышлений, и это принесло плоды.       — Что она сделала? — спросил я, нахмурившись и немного опустив меч.       Мест заметил это и воодушевился, его речь стала более торопливой и эмоциональной.       — Она просто напомнила, что перерождения — феномен недоказанный, — сказал он. — Нет никаких достоверных сведений, что это вообще возможно. Несколько трудов ученых древности ничего не доказывают. В наше время это вовсе не изучается, а потому верить Айзеку на слово — последнее дело. Он мог просто выдумать всё это и заставить всех поверить в свою ложь! Подумай сам, Архив — могущественная магия разума. Доказано, — он выделил голосом слово, — что с ее помощью можно навязать человеку абсолютно любые мысли. Даже полный бред, например, что он — сказочная птица. Внуши это ему, и через пару минут он будет махать руками, как крыльями, и чирикать. То же самое и с информацией о том, что ты — основатель Культа. Это недоказанная чушь, в которую всех заставили поверить. Как можешь ты — самый яростный его противник — быть его создателем?       Я замер, слушая его, и с трудом сглотнул.       — Большинство твоих союзников осознали это и отпустили злость. Они поняли, что пошли на поводу у темного мага, обвинив тебя во всех грехах, основываясь только на голословных обвинениях, — продолжил Мест. — Разумеется, среди них есть те, кто поверил, что всё это — правда. Если честно, я вхожу в их число. Однако мы все помним, кто ты на самом деле. Ты — не Хайналь Падший, ты — Хвостатый Генерал Тейлз, наш друг и товарищ. За всю жизнь ты ни разу не заставил нас усомниться в себе. Ты защищал Хвост Феи, Магнолию и весь Фиор от демонов. Именно ты повел всех в бой, когда Культ открыто атаковал в первый раз. Именно ты разоблачал предателей, которые помогали Айзеку изнутри королевства. Именно ты участвовал в разработке ловушки на Тенрю. Именно ты принял на себя командование армией, когда остальных генералов не стало. Тейлз, мы знаем, кто ты на самом деле, и твоя прошлая жизнь не дает нам права ненавидеть тебя в нынешней. Прошу, поверь, что мы пришли с миром. Мы не хотим навредить тебе. Мы просто хотим отвезти тебя домой.       Я опустил меч. Каждое слово Места отозвалось в душе, ведь именно об этом я тайком мечтал все дни, что мы жили на острове. Мне до дрожи хотелось услышать, что прошлая жизнь не определяла нынешнюю и что друзья сумели разделить меня и Хайналя на двух разных людей. Что бы ни крылось в затертых страницах истории, сейчас я был совершенно другим человеком. Грехи прошлого не должны были падать на меня, ведь я действительно не нес ответственности за создание Культа. Четыреста лет назад меня не существовало, а потому я ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это. Я осознал себя, когда всё уже свершилось, пусть и родился из души Хайналя. Какой бы прочной ни была связь между нами, мы всё-таки были разными личностями. С разной историей. С разными пороками. И с разными грехами.       Узнать, что кто-то думал так же, было бесценно. И слишком хорошо, чтобы быть правдой.       — Остальные тоже не хотят меня убить? — спросил я, не меняясь в лице. — Они тоже хотят вернуть меня домой?       Мест сделал ко мне широкий шаг, раскрывая руки, будто желая обнять, однако замер, наткнувшись на острый взгляд Зерефа.       — Конечно! — улыбнулся он, несмотря на это. — Здесь собрались те, кто больше всего переживает за тебя.       — А Нацу? — скосив взгляд на Зерефа, спросил я. — Они тоже готовы принять его… нового?       Мест немного сник.       — С Нацу всё сложнее, — нехотя признал он. — Мы пытаемся продвинуть идею, что в пылу борьбы он умудрился поглотить демона S-ранга, поэтому так изменился, но эта легенда более шаткая. От Нацу чувствовалось что-то… нечеловеческое. Его магия не похожа на заклинания Миры, и те, кто сражался недалеко от него, понимают это. Особенно хвостатые феи.       Я ощутил, как холодок пробежал по спине. Перед глазами вспыхнуло воспоминание, как за несколько минут до телепортации с острова Тенрю, на нас бросились рунные рыцари. Они в мгновение ока поняли, что Нацу был демоном Зерефа. Разумеется, согильдийцы тоже не смогли не заметить этого. К тому же последний разговор, состоявшийся между ними, добавил в их сердца сомнений. Нацу забрал мое тело, практически пообещав пойти по головам, если меня не отдадут добровольно, и лишь благодаря Кане битва не разгорелась.       — Нацу нельзя возвращаться в Фиор? — спросил я, напрягаясь. — Это слишком опасно?       Мест почесал в затылке.       — Не думаю, что ему будет что-то угрожать с его новой силой, — сказал он. — Но нужно будет время, чтобы к нему привыкли. Узнали его с новой стороны. По Фиору гуляют слухи о том, что он — демон Зерефа, но в них верит гораздо меньше людей, чем в то, что ты — Хайналь Падший. Скорее, в этом уверены лишь королевские маги и хвостатые феи. Нацу придется доказать, что он не представляет опасности прежде, чем его примут.       — На него навесят ограничители? — поджал я губы.       — Прости, — Мест понурился так, будто единолично нес за это ответственность. — Но после всего, что было, это ещё… довольно мягко.       Я промолчал.       — Насколько я знаю, его свободу не станут ограничивать, — дополнил он. — Просто будут присматривать за ним некоторое время.       — Допустимо, — выдавил я полминуты спустя. — Кто этим займется?       — До тех пор, пока не прибудем в Фиор, Кана и Лексас, — сказал он. — В королевстве пока назначили Гилдартса.       — Согильдийцев? — нахмурился я. — Они же предвзяты. Кто так решил?       — Королева Хисуи. Она велела Хвосту Феи присматривать за ним, так как Нацу давно состоит в гильдии. Там его хорошо знают, поэтому в случае чего могут остановить или хотя бы сдержать.       — Слабые аргументы, — пробормотал Зереф.       — Хочется верить, что это добрый знак, — кивнул я.       Мест кивнул и вдруг нахмурился, прислушавшись к чему-то. Стало очевидно, что с ним кто-то связался телепатически. Я переглянулся с Зерефом и вывел сбоку карту Архива. На ней отобразились маркеры остальных людей, прибывших на остров, которые рассредоточились по пляжу. Нацу и Хайналь заняли позицию у кромки леса так, чтобы успеть среагировать в случае нападения. Мы не знали, что там происходит. По телепатической связи никто не запрашивал помощь, и это позволяло надеяться, что ситуация пока была под контролем. Впрочем, вид помрачневшего Места намекал, что это было не так.       — Ты не против пойти к остальным? — спросил он, закончив телепатический разговор. — Кажется, обстановка накаляется.       — Хм, хорошо, — согласился я и вскинул руку. — Но никакого быстрого перемещения. Идем пешком.       Мест вздохнул.       — Как скажешь, — сказал он. — Пешком, так пешком.       Он первым развернулся в сторону пляжа и пошел, бесстрашно открыв спину. Мы с Зерефом снова переглянулись. Я подбежал к своей палатке и нашел среди вещей слабо зачарованный кинжал — один из подарков Бела. Как бы ни хотелось верить, что Мест не лгал, предосторожность не могла быть лишней. Зереф разделял мое мнение, а потому принял его, закрепив ножны на поясе, и лишь после этого мы отправились на пляж. По пути я создал личный канал связи с ним, чтобы быстро обсудить несколько важных вопросов, на которые не было времени с тех пор, как мы заметили на острове отряд из Фиора.       К сожалению, мы не успели продумать для него и Хайналя легенду, ведь не ожидали, что нас найдут так быстро. Я считал, что в лучшем случае за нами могли приплыть согильдийцы, причем далеко не в полном составе, а потому рассчитывал на то, что нужно было самим искать способы покинуть остров. В отдаленном будущем мы с Хайналем планировали тихонько разведать обстановку в Фиоре, а уже затем принимать решение — возвращаться или нет. Он предлагал на всякий случай выждать больше трех месяцев со дня битвы на Тенрю прежде, чем действовать. Я разделял его мнение, а потому не пытался придумать, как представить Зерефа и Хайналя кому-либо. Теперь эта проблема встала ребром, и нужно было быстро что-то придумать. Когда схлынет первая волна вопросов, все обратят внимание на них. Просто промолчать или увести тему в сторону не выйдет, а потому придется на ходу выдумывать небылицы. Дабы избежать этого, я решил использовать каждую свободную минуту с пользой.       — Предлагаю такой вариант, — мысленно начал я по пути к пляжу. — Ты был целителем в моей дивизии и попал на передовую с резервным отрядом. В свободное время разучивал магию телепортации, надеясь однажды попасть в ряды рунных рыцарей. В ходе битвы в тебя попало демоническое проклятье, когда ты выносил раненного, и оно стало забирать твою магию. Когда прилетел Акнология, ты из последних сил телепортировался с острова, прихватив нас с собой, так как мы оказались рядом, но после этого полностью потерял способность колдовать и едва не погиб от отката проклятья.       — Годится, — ответил Зереф, ничем не выдавая того, что мы мысленно общались. — Но в таком случае меня должно было задеть ментальной атакой Айзека. Нужно учесть, что я ненавидел тебя какое-то время. Только недавно ты смог освободить меня от его влияния, когда восстановил свое подсознание.       — Хорошее уточнение, — согласился я. — Каково твое отношение ко мне сейчас?       Зереф задумался ненадолго.       — Я благодарен за спасение и хочу отплатить добром за добро. К тому же разделяю вас с Хайналем и не переношу его поступки на тебя.       — Хорошо, принято. Я ценю твое мнение и уважаю твой выбор. Вы с Хайналем стали первыми людьми, которые по-настоящему не возненавидели меня, узнав правду, и это дало надежду, что и с остальными может быть так же.       Мы на миг прервали разговор и ускорились, когда почувствовали впереди гнетущую ауру. Я проверил карту Архива, отмечая, что все остались на тех же местах, и невольно задумался, не стали ли мы причиной всеобщего напряжения.       — Как тебя будут звать теперь? Вряд ли в нашу легенду поверят, если ты представишься Зерефом.       — Будет хорошо, если в нее в принципе поверят, — сказал он. — Зови меня Хару.       — Символично, — заметил я и сформировал пакет информации для Нацу и Хайналя о нашем разговоре. — Держись ближе к нам. Если всё это — огромная ловушка, у нас еще есть шансы уцелеть.       — Ты точно отражение Хайналя, — бросил он. — Такой же параноик.       Я хотел возмутиться, но не стал, ведь мы как раз достигли пляжа. Мест переместился к своим и стал торопливо рассказывать о своей части переговоров. Мы подбежали к Нацу и Хайналю, которые сверлили прибывших одинаково напряженными взглядами. Брат сжимал кулаки, явно с трудом сдерживая себя от открытого конфликта. Он всё ещё не отошел от последнего сеанса восстановления памяти, а потому мог взорваться от любого неосторожного слова. Понимая это, Хайналь старался контролировать его, одновременно с этим приглядывая за магами, но ему с трудом удавалось держать ситуацию под контролем. Согильдийцы и рунные рыцари нервничали, чувствуя от Нацу демоническую силу, которую он еще не научился скрывать, а брат злился, что они подкрались к нам под покровом ночи. Обстановка действительно выглядела опасно.       Однако наше появление сместило фокус всеобщего внимания.       — Тейлз! — воскликнула Люси, заметив меня, и замахала руками. — Я здесь! Можно мне подойти к тебе? Я безоружна, даже ключи Звездных духов отдала Джинни.       — Получили информацию о Зерефе? — мысленно спросил я, сперва внимательно оглядев собравшихся. — Он теперь Хару, не забывайте об этом. Хайналь, ты уже придумал себе легенду?       — Естественно, — отозвался он, посылая нам данные. — Я — рунный рыцарь из твоей дивизии, по счастливой случайности обладающий мощным ментальным барьером. Информация от Айзека задела меня, но не заставила обезуметь от ненависти. Я всё ещё помню о том, как ты сражался против Культа, а потому буду изо всех сил защищать тебя. Я признаю тебя своим генералом. Мое новое имя — Хикару.       — Вы что, сговорились? — мысленно фыркнул я, но отложил размышления о значениях их новых имен в долгий ящик. — Да, Люси, — уже вслух крикнул я. — Ты можешь подойти. Одна.       Девушка рванула так, будто её хорошенько пнули. Если бы не напряженная аура от остальных, это можно было счесть за счастливое воссоединение. В глазах Люси встали слезы, и она раскинула руки в стороны, будто собираясь обнять не меня, а весь мир. Она влетела в меня, едва не сбивав с ног, и прижала к себе так крепко, как только могла. Сердце подскочило, когда я почувствовал, дрожь её тела, и наполнилось теплом, смешанным с горечью разлуки. Люси успела хлопнуть меня дважды по плечу в условном сигнале прежде, чем громко разрыдаться, точно ребенок.       — Я так волновалась! — заплакала она. — Ты не представляешь, как я боялась, что с тобой и Нацу случилось что-то плохое. Мне было так страшно представить, что вы оказались где-то далеко без еды, лекарств и связи. Увааа… — я шмыгнул носом, сжимая пальцами кофту у нее на спине, и создал с ней защищенную ментальную связь. — Я всё время думала, как вас найти, но нас не выпускали из госпиталя. Даже Звездные духи не знали, что делать, и нам оставалось только ждать. А потом все начали ругаться на тебя, и я так разозлилась на них. Мне хотелось поотрывать им головы, потому что всё это было враньем! Только когда Джеймс пришел, у нас появилась надежда найти вас. Как хорошо, что вы все-таки оказались в порядке!..       Люси продолжила плакать, громко и торопливо рассказывая о переживаниях, пока я стоял, вцепившись в нее и словно окаменев. Она была такой хорошей. Такой доброй и верной, что от этого щемило сердце. Каждое слово было наполнено искренностью и теплотой, которые окутали меня, точно огромный мягкий плед. Совсем как тот, который она мне когда-то подарила. Слушая её сбивчивую речь, я едва сдерживался от того, чтобы так же по-детски громко разреветься, рассказывая о пережитых трудностях. Во мне не оставалось ни капли сомнений, что именно Люси могла лучше всех меня выслушать и поддержать. Останавливало от этого лишь то, что за нескончаемым потоком слов и слез, она спрятала крайне важную информацию.       Люси открыла сознание, вручив мне воспоминания о событиях, которые мы пропустили, оказавшись на острове.       Едва ли кто-то заметил это, ведь все невольно обратили внимание на наше эмоциональное воссоединение. Кто-то напрягся и принялся внимательно следить за Нацу и Хайналем, боясь, что они могли напасть на Люси. Кто-то — по большей части, согильдийцы — расчувствовался, глядя на трогательную сцену, и тайком утирал слезы. Кто-то замер, терпеливо дожидаясь, когда мы закончим. Кто-то смутился и почувствовал себя лишним, столкнувшись с настолько ярким проявлением эмоций. Единственным, кто мог заметить что-то, стал Джей, но меня это не беспокоило. В воспоминаниях Люси, которые я принялся бегло просматривать, было четко видно, что они вместе разрабатывали план для этой сцены. Они старались придумать, как быстро и четко сориентировать меня, на всякий случай, не дав остальным понять, что я узнал обо всем, что было в Фиоре за последнее время. Довольно простой план, строящийся исключительно на актерских навыках Люси, показался им неплохим вариантом.       Судя по всему, они не прогадали. Никто не заметил, как я взял её воспоминания, а Люси выиграла достаточно времени, чтобы я смог поверхностно изучить их. Из всех Хвостатых Фей и жителей Фиора, она стала первой, кто вновь занял особое место в моем сердце.       — Ты — лучшая, — мысленно сказал я, крепко-крепко обнимая Люси.       Она шмыгнула носом, улыбнувшись сквозь слезы.       — Ну, еще бы. Я ведь твоя первая помощница, когда нужно задать настроение толпе.       Я отстранился, растирая щеки, и кивнул.       — Спасибо, — с чувством сказал я. — Для меня это правда очень важно.        — Знаю, мой маленький генерал.       Люси отошла на два шага и смешно потерла раскрасневшийся нос, просияв. Выполнив важную часть плана, она перевела взгляд мне за спину, наконец, обратив внимание на остальных. Хайналь, которому я спешно передал копию её воспоминаний, рассеянно посмотрел на нее, сосредоточившись на более вдумчивом изучении информации. Зереф нахмурился, с удивлением разглядывая её, и лишь Нацу неловко потер шею, приветственно махнув рукой.       — Давно не виделись, — сказал он.       — Да… и правда, — ответила Люси, немного занервничав. — Рада, что ты тоже в порядке после всего, что было.       Я поспешил вмешаться.       — Мы с Нацу ещё работаем над восстановлением его памяти.       — Я плохо помню прошлую жизнь, — кивнул брат. — Но ты кажешься хорошей, раз Тейлз доверился тебе. Не делай глупостей, и мы не станем врагами.       Люси в ошеломлении хлопнула глазами, едва не поперхнувшись воздухом, но быстро взяла себя в руки.       — Хорошо, как скажешь. Никаких глупостей.       Нацу кивнул, принимая это, и Люси поспешила перевести взгляд на следующего человека.       — Знакомься, — сказал я, указывая на Зерефа. — Это Хару, он — ученик целителя и в прошлом — неплохой телепортатор. Именно благодаря его магии перемещения мы смогли спастись с острова. Правда, больше колдовать он не может из-за демонического проклятья.       — Приятно познакомиться, — дружелюбно сказала Люси. — Уверена, Тейлз и Нацу не умерли от ран благодаря тебе.       Зереф неопределенно повел плечом.       — Я почти ничего не сделал. Они сами по себе крепкие, таким их не убьешь.       — А это Хикару, — указал я на Хайналя. — Он — рунный рыцарь. Сражался в моей дивизии.       — Хикару? — вскинула бровь Люси и не сумела сдержать улыбку. — Как светлое имя.       — Такое же, как твое, — ответил он, отвлекаясь от изучения воспоминаний. Я не смог не заметить промелькнувшую между ними искру. — Рад встрече.       — Я тоже. Однако, к сожалению, на светские беседы времени нет, — сказала Люси, вздохнув. — Я чувствую, что мне скоро прожгут лопатки взглядами, и это не самое приятное ощущение. Как насчет начать полноценные переговоры? Договориться о гарантиях и прочем. Я больше, чем уверена, что вы не сделаете ни шага к кораблю без этого.       — В точку, — кивнул я. — Мы должны быть уверены в своей безопасности. Я и Хикару обсудим детали с вами, а Нацу и Хару проследят, чтобы всё прошло мирно.       — Хорошо, тогда я позову остальных, — сказала Люси. — С вами будут говорить Брюс, как представитель рунных рыцарей, Кана, как представитель от гильдии, и Маркус, как представитель от советников королевы. Я тоже буду рядом. Вы согласны?       Я переглянулся с Хайналем.       — Да. Проведем переговоры там, — я указал вправо, на безлюдную часть пляжа.       Люси кивнула и, на прощанье потрепав меня по волосам, убежала к остальным, ничуть не побеспокоившись, что открыла нам спину. Согильдийцы тут же окружили её, наперебой принявшись расспрашивать, и к ним вскоре подошло несколько человек в форме. Нацу прищурился, прислушиваясь к разговору, а мы с Хайналем начали быстро обмениваться мнениями насчет произошедшего. Обсудить нужно было многое, начиная от того, что всё это могло быть гигантской ловушкой, и заканчивая реальной проработкой плана по возвращению домой. Никто из нас безоговорочно не верил в обещания спокойной жизни, ведь появление корабля из Фиора действительно вышло подозрительным. Он пришвартовался к острову под покровом ночи и шторма. Это могло быть обычной случайностью, а могло быть хитроумным планом. К тому же заверения Места в том, что нам не предъявлялось абсолютно никаких обвинений, выглядели слабо, хотя и желанно.       Наиболее достоверной информацией пока были воспоминания Люси. Зная меня, она не стала приукрашивать правду, а дала её, как есть. Местами жестокую, местами грустную, местами приятную. Она предоставило мне право самому решать, верить ей или нет, и её искренность подкупала.       Воспоминания Люси сходились с информацией от Белиара, которую тот принес вскоре после того, как мы оказались на острове. Многие жители Фиора действительно возненавидели меня, узнав правду, и особенно это коснулось моей дивизии. Рунные рыцари, попавшие под влияние Айзека, принялись обвинять меня во всех грехах, а некоторые даже открыто пожелали мне мучительной смерти. Хвостатые феи, на которых тоже ополчились, встали на мою защиту, но им не удавалось никого переубедить. Не раз они ввязывались в драки, услышав очередное отвратительное обвинение в мой адрес, однако это ни к чему не приводило. Им оставалось только терпеть.       К счастью, когда команда Лауры смогла избавить людей от навязанной ненависти, буря немного утихла. Королева Хисуи также поспособствовала тому, чтобы люди начали переосмысливать информацию. Оглушающий рев толпы, требующей моей крови, со временем притих, и сквозь него стали пробиваться голоса тех, кто не поверил Айзеку. В основном, это были союзники, с которыми я поддерживал теплые отношения: маги других гильдий, действующий Председатель Совета, осведомители и связующие. Кроме того, за меня горой встала Магнолия.       Даже бегло просматривая эту часть воспоминаний, я не мог не восхититься сплоченностью родного города. Магнолия стала оплотом спокойствия для измученных хвостатых фей. Когда их, наконец, отпустили из госпиталя домой, они не тешили себя надеждами, что встретят теплый прием. Слишком привыкли слышать злые шепотки за спиной и открытые обвинения в связи с Культом. Вот только жители города поразили их. Они устроили пышный праздник к приезду своих магов и чествовали их, как героев. Каждому, кто пытался сказать что-то плохое о гильдии, они затыкали рот. Словом или точным ударом в челюсть. Горожане провели магов в здание Хвоста Феи, за которым присматривали всё это время. Они не только не пропускали никого внутрь, но и не заходили туда сами. Охранные письмена это подтвердили. Лишь вернувшись в город, согильдийцы смогли выдохнуть с облегчением.       Однажды Хвост Феи грудью встал на защиту Магнолии, а теперь город начал оберегать своих магов.       — Если всё действительно так, то это в разы лучше наших прогнозов, — мысленно сказал Хайналь. — Однако я всё равно советую не терять бдительность.       — Согласен, — ответил я. — Пока всё складывается слишком хорошо. Это беспокоит меня.       — Люси точно на твоей стороне. Полагаю, Кана и Джей — тоже, но об остальных судить сложно, особенно, о рунных рыцарях. Лучше воспринимать всех, как потенциальных врагов, чтобы не получить удар в спину.       Я скосил взгляд на Хайналя.       — Тебя тоже напрягло, что Люси передала воспоминания тайно? Похоже, в их рядах есть предатели.       — Не предатели, а радикалы из «Рассвета», — он смерил взглядом разношерстную толпу. — Скорее всего, они выждут момент, когда мы окажемся далеко в море, а потом нападут.       — Вряд ли половина из здесь присутствующих догадывается об этом, — нахмурился я.       — Радуйся, что Люси и Джей оказались достаточно умны, чтобы предусмотреть такой вариант. Благодаря им мы теперь предупреждены, и не станем расслабляться в пути.       Я мысленно хмыкнул.       — Как будто мы могли сделать это, — сказал я. — Впрочем, сейчас это не так важно. Первостепенно нужно решить, плыть домой или нет.       Хайналь послал по нашей связи волну силы, которую можно было сравнить с щелчком по лбу.       — Ты уже всё решил, — легко раскусил он меня. — Не пытайся отрицать, я тебя слишком хорошо знаю, — усмехнулся он и направился в сторону места проведения переговоров. — Идем, пора соблюсти формальности.       Я не смог сдержать улыбку и поспешил за ним. Следом потянулись Нацу и Зереф, приглядывающие за нашей безопасностью, и туда же потянулись представители от Фиора. Солнце ярко осветило пляж, а море улеглось после недавнего шторма. Я бросил взгляд на корабль, бросивший якорь недалеко от острова, и представил родной город, полный смеха и тепла.       Мне очень хотелось вернуться домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.