Один из тысячи

NC-17
Завершён
369
5
автор
Размер:
285 страниц, 100 093 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 201 Отзывы 135 В сборник

Глава десятая, в которой Марджери наконец приступает к выполнению своих обязанностей

Настройки
Марджери стояла перед дверью кабинета зельеварения, набираясь решимости войти. Снейп был там — она слышала его шаги, чувствовала его присутствие, как опытные моряки чувствуют приближение шторма. Взгляд упал на часы. До назначенного времени оставалось десять минут. Значит, у нее ещё есть возможность испытать всю гамму страха и злости. Мальчишка Малфой не соврал и сразу же после урока побежал жаловаться своему декану. Снейп вызвал её к себе — и уж явно не для того, чтобы провести дружескую беседу. Это была первая причина по которой она не хотела открыть дверь и шагнуть внутрь. Вторая была ещё прозаичнее. Уилл каким-то образом узнал все последние новости и прислал ей письмо, в котором устроил огромный разнос. Он велел вести себя незаметно и строго-настрого запретил вступать в конфликты с кем-либо, а уж тем более со Снейпом. Марджери безнадежно вздохнула. Видеть перед глазами эту противную вытянутую физиономию и не иметь возможности высказать всё, что думаешь — настоящая пытка. Рядом послышался шорох, а затем негромкое покашливание: — Эм, мисс Слизнорт? Как хорошо, что мы успели. Марджери вынурнула из мрачных размышлений и увидела, что рядом с ней возникла Гермиона со своим рыжим одногруппником. Она пригляделась к мальчику. Кажется, Уизли? Гермиона проследила за ее взглядом: — Это Рон, — Рон вежливо кивнул. — Мы с ним пришли сюда, чтобы поддержать вас. Мы считаем, что Малфой сам во всем виноват и вас не за что наказывать! Правда? Гермиона повернулась к своему спутнику. — Да, — послушно отозвался Рон. — Малфой придурок. Да и Снейп тоже. Все время называет нас тупицами и говорит, что мы гордимся только на корм гоблинам. Лучше бы вы вели у нас зельеварение. Марджери улыбнулась: — Спасибо, дорогие. Не думаю, что у вас есть повод волноваться — мы с профессором Снейпом просто поболтаем о нашей работе. — Ага, — буркнул Рон, — если этот псих не сожрёт вас живьём. Гермиона покачала головой: — Говорят, Снейп очень… озабочен тем случаем. Марджери постаралась изобразить на лице беззаботное выражение: — Поверь мне на слово, все мужчины очень озабочены, — она аккуратно заправила Гермионе за ухо выбившуюся прядь. — А уж одинокие и подавно. Оба ее собеседника растерянно переглянулись. Марджери, пользуясь паузой, схватилась за ручку двери: — Ну, теперь идите на урок! Если я задержусь, то профессор Снейп решит, что я его боюсь. Гермиона и Рон попрощались, и, торопливо перешептываясь, направились в сторону Астрономической башни. Марджери подождала, пока их черные мантии скроются за ближайшим поворотом, глубоко вздохнула и зашла в кабинет. — Вы опоздали, мисс Слизнорт. Снейп расположился за преподавательским столом, скрестив руки на груди. Вид у него был мрачный и даже какой-то… торжествующий? Марджери нахмурилась. Ей что, полагалось занять место за партой, как провинившейся ученице? — Вы могли бы поторопиться, вместо того, чтобы стоять у порога и обсуждать мою личную жизнь с учениками, — продолжил он язвительным тоном. Ого! Неужели наш строгий декан подслушивал под дверью? — Ах, оставьте, профессор, — она поморщилась и махнула рукой. — Мне нет надобности обсуждать то, чего почти со стопроцентной вероятностью не существует. Я ведь не исследователь мозгошмыгов. Судя по недовольному выражению лица Снейпа, разговор обещал быть долгим. Марджери оглянулась по сторонам, отодвинула ближайший стул и села, закинув ногу на ногу. Снейп вытянул шею: — На вас что, джинсы? — А вы что, заглядываете мне под мантию? — прошипела она и поплотнее закрыла колени темной тканью. Надо же, какой внимательный! Уроков у нее сегодня не было, и она действительно решила выполнить свою давнюю затею — надеть под мантию вместо платья самые обыкновенные магловские джинсы и футболку. Снейп скривился, словно проглотил что-то кислое: — С учеников за такое снимаются баллы. Она отвернулась и стиснула зубы, уткнувшись взглядом в висевшую на стене инструкцию по чистке котла. Очередная колкость так и вертелась на языке, но Уилл велел ей не ссориться со Снейпом, а значит, пора заканчивать эту перебранку. — Вы вызвали меня сюда, чтобы обсудить мой гардероб? И вообще, если я допустила какую-то оплошность, то разве не должна отвечать за нее перед директором? — К вашему сведению, — он расправил плечи, — директор Дамблдор на данный момент в отъезде. На это время его обязанности выполняю я. Марджери уловила в его голосе еле заметную незнакомую интонацию. Что это, гордость? Она усмехнулась и искоса посмотрела на Снейпа. И не подумаешь, что он такой тщеславный тип! Наверное, теперь счастлив иметь возможность ее отчитать. Не дождавшись от неё ответа, Снейп наконец решил перейти к сути дела. — Итак, мисс Слизнорт, — он перевернул руки ладонями вниз и положил их перед собой на стол, — вы считаете, что магические фейерверки — подходящая тема для урока? Марджери раздражённо вздохнула и отвела взгляд: — А почему бы и нет? Это лучше, чем учить детей готовить смертельно опасные яды! — Учебный план, который я составил… — А, значит я не ошиблась, и это ваших рук дело. — Именно, — произнёс он с нажимом, — и то, что вы отклонились от программы, обернулось печальными последствиями. Слова «печальные последствия» он произнес таким ледяным голосом, как будто речь шла, как минимум, об убийстве. — Вы это серьезно? — Марджери едва сдерживалась от того, чтобы расхохотаться. — Одному заносчивому мальчишке немного подпалили волосы, вот и всё. Снейп криво усмехнулся: — Вы не могли не знать о том, что фейерверки запрещено пускать в закрытых помещениях. В литературе описаны случаи тяжёлых травм. — И что с того? — Марджери пожала плечами. — Сидел бы на месте — был бы цел. — Драко был очень расстроен этим происшествием. Она всплеснула руками: — Ох, ну перестаньте! У него просто не ладится с однокурсниками, вот он и бесится по любому поводу. — А вы знаете, почему его не любят другие студенты? — тихо спросил Снейп. — Ну и почему? — проворчала Марджери. Этот разговор успел ей порядком надоесть, и она уже думала, как его можно поскорее прекратить. — Его отец, Люциус, сидит в Азкабане за пособничество Темному Лорду. А окружающие уверены, что Драко должен отвечать за все грехи своей семьи. Марджери внимательно посмотрела на Снейпа. То, что он говорил весьма походило на правду — Малфои всегда были радикальными фанатиками чистоты крови. Она вспомнила лицо Драко на уроке, злое и затравленное. Да, если все так, то мальчишке действительно приходится несладко. — Я не знала! Чёрт, Северус, я и правда не думала… — она медленно покачала головой, а затем нехотя произнесла: — Ладно! Ладно, я признаю, что зашла слишком далеко с этими фейерверками. Нужно было более серьезно отнестись к своей задаче. — Я всего лишь хотел показать вам, мисс Слизнорт, — ответил он, четко выделяя каждое слово, — что каждый может ошибиться. Это прозвучало так неожиданно, что Марджери замерла и уставилась на Снейпа, приоткрыв рот. Намек был слишком прозрачным, чтобы его не понять. — Ну, знаете ли, — сердито пробормотала она, — если вы сравниваете… — У нас есть два выхода, — неожиданно сменил тему Снейп, окончательно сбив ее с толку. — Либо я пишу докладную Дамблдору, и далее он сам решает вашу судьбу, либо все произошедшее остается между нами. Если, конечно, вы соглашаетесь на некоторые мои условия. Он замолчал, с победоносным видом вздернув подбородок. Марджери почти физически ощутила, как дверца мышеловки, в которую ее заманили, стремительно начинает захлапываться. Соблазн послать его к чертям и уладить этот вопрос с Дамблдором был ужасно велик, но здравый смысл решительно его подавил. Директор, конечно, был добрым и мудрым человеком, но уж слишком непредсказуемым. Кто знает, что придет в его седую голову? Ведь Снейпу он точно доверяет больше, чем ей. К тому же, Уилл настойчиво велел ей лишний раз не привлекать внимания. Докладная на имя главы школы явно выведет ее бывшего мужа из себя. Что, если он вообще отстранит ее от задания? Марджери сжала руки в кулаки. Нет, эту работу она точно не потеряет! Может, попытаться договориться с противным зельеваром как-нибудь по-другому? Она слегка выкатила нижнюю губу, придавая лицу обиженное выражение, и жалобно протянула: — Вот уж не думала, профессор, что после всего, что произошло между нами, у вас хватит наглости ставить мне условия! Снейп улыбнулся одними уголками губ: — Бросьте, Марджери. Вы не можете все время манипулировать моим чувством вины. Слух неприятно резанул звук ее имени в его устах. Марджери вздохнула и мысленно выругалась. Что же, у неё остаётся ещё одно оружие. Противно применять его на Снейпе, но что поделаешь? — Знаете, Северус, такой мужчина как вы, — она посмотрела на него из-под опущенных ресниц, — мог бы быть более… снисходительным. — Вы что, пытаетесь со мной флиртовать? В его голосе играла такая откровенная насмешка, что Марджери едва удержалась влепить ему пощечину. Что за несносный тип? — Не буду скрывать, — Снейп приподнял брови, — мне доставляет удовольствие наблюдать за вашими попытками пронять меня. Она медленно вобрала в грудь воздух, не отводя от Снейпа пристального взгляда. Спокойствие, только спокойствие! — Мерлин, хорошо! Выкладывайте, что за условия. — Во-первых, вы обсудите со мной темы уроков на несколько недель вперёд. А во-вторых, я буду присутствовать на некоторых ваших занятиях, если, конечно, окажусь свободен. Градус напряжения медленно, но верно начал спадать. Марджери позволила себе слегка расслабиться. В конце концов, все могло быть в разы хуже! Ей почему-то казалось, что Снейп потребует чего-то более экзотичного — испытать на себе экспериментальное зелье или вычистить вручную все дырявые котлы из кладовой Филча. — Вы настоящий вымогатель, — пробормотала она, поднимаясь с места. — Чёрт с вами, согласна! Надеюсь, вы будете сидеть тихо и не мешать мне вести урок. Он последовал ее примеру. Когда они одновременно подошли к выходу, она споткнулась, запутавшись в длинных полах мантии, и через секунду поняла, что летит прямо на Снейпа. Марджери коротко ойкнула и нелепо расставила руки. Мимолётный страх сменился смущением, когда на ее запястье сомкнулись холодные длинные пальцы. — Осторожнее, мисс Слизнорт. Вы чуть не повалили меня на пол. Марджери подняла взгляд. Лицо Снейпа было пугающе близко, в каких-то десяти сантиметрах от ее. От него пахло крепким кофе, мылом и почему-то полынью. Она несколько раз моргнула. Странно… Как может так хорошо пахнуть от такого неприятного человека? — Решили рассмотреть меня поближе? — тихо спросил он. — Жаль вас прерывать, но я тороплюсь на урок. Наваждение исчезло, и она, спрятав взгляд, резко дернула руку на себя. — Не льстите себе, вы не в моем вкусе! Они вышли из кабинета и остановились на пороге. — Конечно! — Снейп был невозмутим, словно скала. — Мне не девятнадцать, и я не сын богатого лорда. Марджери медленно закрыла и открыла глаза. Не вступать с ним в конфликт, не вступать с ним в конфликт… Она с трудом выдавила из себя натянутую улыбку: — Хорошего дня, профессор Снейп. — Хорошего дня, мисс Слизнорт. Ожидайте меня в пятницу, на уроке у Пуффендуя. Он бросил на нее долгий, странный взгляд, а затем развернулся и быстро зашагал прочь. Марджери, потерев то место, где его холодные пальцы оставили невидимый след, медленно поплелась на завтрак. Их разговор оставил после себя странное послевкусие: она чувствовала себя если не побежденной, то уж точно сильно сдавшей позиции. Большой зал уже успел наполовину опустеть. Запоздавшие школьники торопливо поглощали остатки еды, и, сбиваясь в кучки, бежали на первый урок. Хагрид, ворча, вытаскивал из своей густой бороды запутавшуюся там лакричную конфету, а Аврора Синистра, которая расположилась рядом, жаловалась на загруженное расписание и умоляла поменяться последними лекциями. Марджери слушала вполуха. Попивая свой утренний кофе, она отчего-то снова вспомнила слова Снейпа — о том, что каждый может ошибиться. Пожалуй, в этом всё-таки есть доля правды. Следующая после их разговора неделя протекла без происшествий. Снейп, как и обещал, периодически появлялся на ее уроках, но, к счастью, большую часть времени молчал. Его зловещая черная фигура восседала на задней парте, неподвижно, словно монумент, и вселяла ужас в студентов. Эта ситуация вводила Марджери в недоумение. Для чего ему это нужно — просто полюбоваться на неё? Обычно он не вмешивался в процесс преподавания. Исключение составляли только те случаи, когда она пускала на занятие опоздавших или объясняла отстающим студентам тему ещё раз, вместо того чтобы снять побольше баллов и обозвать идиотами. В такие моменты Снейп презрительно фыркал и напускал на себя такой возмущенный вид, что впору было убегать и прятаться. — Уизли и Поттера нужно было отправить на отработку, а не варить зелье вместо них! — прошипел он, провожая взглядом выходивших из класса студентов. Марджери пожала плечами. Ненависть Снейпа к гриффиндорцам ее уже не удивляла, а вот за то, что он не выпалил эту фразу посередине урока, пожалуй, надо было даже сказать спасибо. — Я не варила зелье вместо них. Я просто немного помогла. Снейп покачал головой: — Так они у вас ничему не научатся. — Можно подумать, они научатся чему-то на отработке у Филча, — она положила руку ему на спину и слегка подтолкнула в сторону выхода. — Давайте, профессор, пойдёмте. Мне нужно закрыть кабинет. Снейп дернулся от ее прикосновения, как от электрического тока. Марджери поспешила убрать руку и пропустить его вперёд. Когда его фигура в черной мантии скрылась в дверном проёме, она раздражённо закатила глаза. Какие мы важные — даже притронуться нельзя! За всей этой суетой она чуть не забыла, что главная цель ее пребывания в Хогвартсе — наблюдение за Пожирателем Смерти. Днем сделать это не представлялось возможным. Уроки летели сплошным потоком, а перемены были слишком короткими, чтобы бегать по всему Хогвартсу в поисках одного-единственного человека. Вечер тоже почти всегда оказывался занят. Проверка домашних работ с непривычки длилась несколько часов, и когда Марджери заканчивала, то падала на кровать и сразу же засыпала. В пятницу уставшая и потрепанная Дора снова принесла ей записку от Уилла. Марджери медленно забрала у совы сложенный в несколько раз листок бумаги и нехотя начала читать. Как и ожидалось, ее нынешний начальник был жутко зол — еще бы, почти две недели работы и никакой полезной информации! Последняя строчка была выведена неровными буквами и прямо-таки пылала недовольством: «… и предупреждаю, Марджи, что если ты в ближайшее время не приступишь к выполнению своих обязанностей, то мне придется отстранить тебя от службы. Даю тебе еще неделю. С надеждой на твою сознательность, Уилл.» Марджери отшвырнула от себя записку и подожгла ее с помощью заклинания. Испуганная Дора вспорхнула с подоконника и спряталась в дальний угол комнаты. — Ну, и что мне теперь делать? — спросила она у совы. — Сидеть под дверью у Снейпа и ждать, когда он отправится на собрание к Темному Лорду? Она осеклась и застыла, уткнувшись невидящим взглядом в горстку пепла, оставшегося от письма. В голове, словно в темной комнате, щелкнул выключатель, и все сразу стало на свои места. Как же она не додумалась до этого раньше! Если Снейп действительно является Пожирателем Смерти, то он наверняка должен получать какие-то указания от своего хозяина! Все разговоры по каминной связи в школе отслеживаются, сову с письмом тоже легко можно перехватить, значит, ему остается только отправиться к Темному Лорду самолично. А так как трансгрессировать из Хогвартса нельзя, то для этого придется выйти за территорию и пересечь Запретный лес. И сделать это, конечно же, вечером, когда никто не увидит. Марджери хлопнула в ладоши. Вот тут-то она его и возьмет! Азарт внутри загорелся, словно яркий салют. Она уперла руки в бока и принялась ходить по комнате из угла в угол, то и дело шепча себе под нос. Через несколько минут детали плана сложились в ровную цепочку, и волнение в душе наконец сменилось спокойной уверенностью. — Мы выведем его на чистую воду, — сказала она Доре и кивнула головой. — Вот увидишь. Сегодня, так же как и всегда, у нее было несколько уроков, на один из которых должен был заявиться Снейп. Он появился с опозданием и сразу же уселся за пустующую последнюю парту. Черная клякса посреди ярко освещенной аудитории. Марджери запнулась на полуслове и смерила его косым взглядом. Снейп, — если, ей, конечно, не показалось — заметно нервничал. — Кхм, — она опустила взгляд к учебнику и перевернула страницу, — что делать дальше, написано в третьем абзаце. Приступайте, и осторожнее с чихательным порошком — я не хочу потом собирать его по всему полу. Головы учеников медленно, одна за одной склонились к учебникам. Марджери затаила дыхание и осторожно отошла от преподавательского стола. Снейп сидел, повернув голову к окну. Взгляд его блуждал где-то вдалеке, и он совсем не заметил, как она подкралась к нему сбоку. — У вас есть какие-нибудь замечания, профессор?! Он вздрогнул и повернулся. Вид у него был как у человека, которого только что разбудили. — Что? — Я спросила, есть ли у вас какие-то замечания к моей работе? — Марджери невинно похлопала ресницами. — Вы ведь для этого сюда приходите. Снейп нахмурился, словно не мог понять, о чем идёт речь. Несколько студентов, сидевших неподалеку, бросили на них заинтересованные взгляды. Неожиданно ее собеседник резко поднялся, и, обдав ее ледяным взглядом, проронил: — Мне пора идти. Всего доброго, мисс Слизнорт. Не успела Марджери опомниться, как он пронёсся мимо неё, и, стремительно миновав аудиторию, скрылся за дверью. — Ну наконец-то, — проронил Рон Уизли, усердно пыхтевший над своим зельем. — Я уж думал, никогда не уйдет. Стоявшие с ним рядом ребята согласно закивали. Марджери жестом показала соблюдать тишину, а затем задумчиво постучала палочкой по губам. С чего это самый невозмутимый человек в Хогвартсе так разволновался? Не намечается ли у него на сегодня какое-то особое событие? Остаток дня тянулся мучительно медленно. Из головы не выходили мысли о Снейпе — было понятно, что действовать нужно прямо сегодня. Кое-как доведя до конца последний урок, Марджери, опередив своих учеников, пулей выскочила из класса. Время подходило к семи часам вечера, и в сознании барабанила только одна настойчивая мысль. Лишь бы не опоздать. Подземелья Слизерина встретили ее настороженным молчанием. Она наспех произнесла пароль и шагнула в большой пустой зал с ярко горящим камином. Студенты все ещё были на ужине — обычно он затягивался на пару часов, а затем плавно перетекал в веселые посиделки за длинными столами в Большом Зале. Никто не торопился возвращаться в свои гостиные, и сегодня это как никогда играло ей на руку. Где находится комната Снейпа, она выяснила заранее. Впрочем, об этом нетрудно было догадаться: между лестницами, ведущими в женские и мужские общежития, располагался лишь один короткий коридор, который заканчивался широкой дубовой дверью. Черной и мрачной, как и человек, живущий внутри. Марджери медленно подошла к двери и оглянулась по сторонам. Где здесь можно спрятаться? На первый взгляд коридор выглядел почти пустым — на правой стене одиноко висел какой-то желто-зеленый пейзаж, а напротив него красовался облезший гобелен с изображением полустертых придворных дам и их кавалеров. Недолго думая, она шагнула в сторону последнего. Помниться, некогда такими пыльными коврами закрывали ниши в стене. Она отдернула жёсткую ткань и тут же закашлялась от затхлого запаха. В воздух поднялось серое облако, а когда оно рассеялось, перед глазами предстала небольшая выемка, заставленная разнокалиберным хламом. Марджери оглянулась по сторонам и подняла руку с палочкой вверх. Филча рядом нет, а кроме него по этому старью скучать никто не будет. — Редукто! Хлопок, и впереди образовалась пустота. Марджери ещё раз заглянула в коридор. Пусто! Она подобрала подол платья, и, вжав голову в плечи, быстро юркнула в узкое пространство. Внутри пахло сыростью и пылью. Ниша была достаточно просторной, чтобы вместить взрослого человека, но слишком тесной, чтобы расположиться в ней с комфортом. Впрочем, грех жаловаться — лучшего места для наблюдения нельзя и придумать. Через узкую щель между краем стены и концом гобелена открывался прекрасный обзор на комнату Снейпа. Марджери обхватила себя руками, и, набравшись терпения, принялась ждать. Время не шло, а ползло, будто старая черепаха. От долгого стояния в одной позе у нее затекли колени, и она, чертыхаясь, то и дело переступала с ноги на ногу. Ох, наверное возраст для таких авантюр давно остался в прошлом! Сколько она здесь стоит? Час, два, три? Голоса студентов, доносившиеся из гостиной, постепенно затихли, а потом и вовсе воцарилась глухая тишина. Часы в Большом Зале пробили десять, и наступил отбой. Снейп был там. Она видела жёлтую полоску света, выбивавшуюся из-под двери, и слышала тяжёлые приглушённые шаги. Он не торопился покидать комнату, и, чем дольше Марджери сидела в своем укрытии, тем стремительнее угасал ее энтузиазм. План, сперва казавшийся идеальным, на поверку начал пестреть множеством дыр. С чего она вообще решила, что Снейп будет встречаться с Темным Лордом лично? Ему вполне могут передавать указания через третье лицо. И даже если он соберётся посетить своего хозяина, то сделает это скорее всего глубокой ночью. Не может же она отказаться от сна и торчать здесь безвылазно? Она раздраженно выдохнула и растерла онемевшую шею. Надо выбираться отсюда и написать Уиллу, чтобы дал ей более четкие указания к работе! Марджери нетерпеливо отодвинула гобелен, но едва она успела ступить одной ногой в коридор, как рядом раздался протяжный скрип. Словно ужаленная, она отскочила назад. Пульс оглушительно колотил в виски, а в животе заныл противный, томительный страх. Глаза, уже успевшие привыкнуть к темноте, устремились на распахнутую дверь комнаты Снейпа. На пороге стояла плотная черная фигура. Она зажала рукой рот, чтобы не закричать. Снейп, — а это, вне всяких сомнений, был именно он, — зажёг на кончике палочки огонёк Люмоса и медленно огляделся по сторонам. До Марджери донеслось его тяжёлое, сбивчивое дыхание. Она бесшумно вжалась спиной в каменную стену. Только бы он ее не заметил! Снейп, убедившись, что рядом нет никого, ещё раз вздохнул и двинулся в сторону гостиной. Подождав пару секунд, Марджери осторожно высунулась в коридор. Далеко впереди мелькнул тусклый огонёк и сразу исчез. Где-то щёлкнула задвижка, а затем тихие быстрые шаги застучали по ступенькам лестницы, ведущей вверх из подземелий. Она сжала в руках палочку и решительно направилась вперёд. Теперь он от неё не уйдет.
369 Нравится 201 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (6)