Один из тысячи

NC-17
Завершён
367
5
автор
Размер:
285 страниц, 100 091 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
367 Нравится 199 Отзывы 134 В сборник

Глава одиннадцатая, в которой говорится об опасности, любви, и снова об опасности

Настройки
Стук собственного сердца казался оглушительным в ночной тишине. Марджери осторожно ступала по каменной кладке пола, стараясь не издавать ни звука. Фигура Снейпа была почти неразличима в темноте, и если бы не огонёк, заженный на конце его палочки, она бы и вовсе потеряла свою цель из вида. В груди поселилось ноющее, предательское волнение. А вдруг он заметит слежку? Ведь стоит ему только обернуться, как… Словно прочитав ее мысли, Снейп внезапно остановился и повернул голову назад, в конец длинного коридора. Именно туда, где стояла Марджери. Каким-то чудом опередив его движение на сотую долю секунды, она стремительно юркнула за чучело огромного медведя. По телу пробежался противный холодок. Это что ещё за фокусы? Неужели он чувствует врага на расстоянии? Прижавшись спиной к стене, она осторожно заглянула в пространство между мохнатыми лапами. Снейп простоял неподвижно несколько мгновений, а затем ещё раз оглянулся и продолжил свой путь. Марджери позволила себе перевести дыхание. Так, только спокойствие! В конце концов, они на территории школы, битком набитой людьми, и даже если Снейп её заметит, то вряд ли рискнёт нанести какой-то серьёзный вред. Слегка успокоив себя таким образом, она стиснула дрожащими руками палочку и двинулась вперёд. Через несколько минут плутания по темным закоулкам стало понятно, что они направляются к выходу из замка. Не то чтобы Марджери сильно в этом сомневалась, но понимание того, что Снейп идет вершить свои темные дела, а не просто совершает вечернюю прогулку, заставило внутренности скрутиться в тугой узел. Впереди показались высокие кованые ворота. Черная фигура быстро проскользнула сквозь них, а через пару минут за ней следом вышла наружу и Марджери. Холодный ночной воздух неприятно обжёг кожу. Надо было додуматься взять с собой хотя бы мантию! Она зябко поежилась и выпустила изо рта облако пара. Сейчас на ней красовалось лишь тонкое шерстяное платье, под которое уже вовсю задувал осенний ветер. На небе засияла полна луна, и все мысли о холоде моментально испарились. Новый приступ страха пробрал ее с ног до головы. А ведь на улице ясно и светло — достаточно светло, чтобы заметить человека, идущего за тобой по пятам! Марджери остановилась, пытаясь унять неровно бьющееся сердце. Быть пойманной совсем не хотелось, поэтому нужно увеличить расстояние между ними. Благо, сейчас он у неё как на ладони. Она медленно досчитала до десяти, давая Снейпу фору, а потом снова направилась следом. Они шли через квиддичное поле — две маленькие точки посреди огромного пустого пространства. Снейп явно торопился. Он шел, не оглядываясь, и к тому же так быстро, что Марджери то и дело приходилось прибавлять шаг, чтобы успеть за ним. Увлеченная погоней, она не сразу заметила, как они миновали зрительские трибуны и вышли за территорию школы. Фигура впереди, похожая на сгусток темноты, подошла к кромке Запретного леса. Ноги, отказавшись подчиняться разуму, застыли на месте. Черная громада впереди выглядела до жути неприветливо. Острые верхушки деревьев торчали вверх, будто пики, а белеющие стволы молчаливыми стражами охраняли вход в чащу. Марджери обхватила себя дрожащими руками. Она слышала достаточно историй об этом месте, чтобы знать — в одиночку туда не стоит ходить даже днём, а уж ночью и подавно. Однако Снейп, судя по всему, совсем не разделял ее опасений. Он провел огоньком на конце палочки над густой травой, а затем, разглядев небольшую тропинку, устремился по ней прямо вглубь леса. Марджери сделала неуверенный шажок вперёд. Под ее подошвой треснула сухая ветка, и она чуть было не вскрикнула от испуга и неожиданности. Ветер завыл, швырнув ей в лицо струю ледяного воздуха. Где-то вдалеке зарокотал гром, а через секунду на щеку шлёпнулась тяжёлая крупная капля. Начиналась гроза. Марджери глухо застонала. Отлично, этого ещё не хватало! Мало того, что ей предстоит отправиться за Пожирателем Смерти в Запретный лес, так ещё и делать это нужно под проливным дождем! Она отшвырнула носком туфли с дороги треснутую ветку. Так, в конце концов, волшебница она или нет? Вряд ли в этой чаще есть что-то такое, с чем магия не сможет справиться. …или есть? Марджери шумно сглотнула и расправила плечи. Плевать! Если она решила, что выведет Снейпа на чистую воду — значит, так и будет. Она подняла руку с палочкой над головой, освещая себе дорогу, и пустилась вперёд по еле заметной тонкой тропинке. Лес пах сыростью и хвоей. Дождь почти не проникал сюда сквозь плотные кроны деревьев, но несколько капель все же успели упасть к ней за шиворот, превратив платье на спине в липкую холодную клеёнку. Марджери бежала, не чуя под собой ног. Пока она топталась в нерешительности, Снейп успел уйти на приличное расстояние, и теперь о его присутствии говорил лишь мелькающий между деревьями тусклый огонёк. Минут через десять эта гонка изрядно ее утомила. Длинный подол платья то и дело цеплялся за густой подлесок, а ее тонкие туфельки, не предназначенные для таких прогулок, сковали стопы, как железные тиски. Темный силуэт впереди не прекращал своего движения. Снейп мчался вперёд с немыслимой прытью, ловко огибая на своем пути все препятствия. Словно был тенью — лёгкой и неуловимой. Когда Марджери почувствовала, что силы стали ее покидать, лес вокруг внезапно начал редеть. В сплошной стене из высоких стволов стали появляться проплешины, а спустя пару минут впереди показалась небольшая поляна. Шум дождя усилился. Ветви деревьев больше не служили ей надёжным укрытием, и вскоре платье и волосы успели полностью вымокнуть. Марджери этого даже не заметила. Взбудораженная интуиция упорно твердила — Снейп приближается к своей цели, и совсем скоро этой сумасшедшей погоне придет конец. Из-за густых туч показалась луна. Снейп сбавил шаг, медленно обогнул стоящую у него на пути кривую берёзу и подошёл к краю поляны. Марджери затушила огонёк на конце палочки и оглянулась по сторонам в поисках места, где можно было бы спрятаться. Справа от нее раскинул свои лапы какой-то колючий кустарник. Она, недолго думая, рухнула на колени и спрятала голову среди мокрых листьев. В кровь брызнула кипучая смесь из страха и возбуждения. Вот оно, сейчас! Игнорируя ноющие от встречи с холодной землёй колени, она раздвинула ветки и слегка подалась вперёд. Поляна была пуста. Марджери крепко зажмурилась, а потом снова открыла глаза. Ничего. Луна тускло светила сквозь рваные тучи, а поредевшие струи дождя барабанили по высокой траве. Ни человека, ни намека на его присутствие. Она осторожно выбралась из своего укрытия и сделала два шага вперёд. Может быть, Снейп заметил слежку и теперь притаился где-нибудь поблизости, желая застать ее врасплох? Марджери торопливо оглянулась по сторонам, а в следующую секунду новая мысль заставила ее выругаться и стукнуть себя ладонью по лбу. Снейп трансгрессировал — ведь для этого он сюда и направлялся! Конечно, как можно быть такой идиоткой! Вряд ли он ушел посреди ночи в Запретный лес чтобы просто постоять под проливным дождем! Она вздохнула и устало прислонилась плечом к стволу ближайшего дерева. Как бы то ни было, цель достигнута — она убедилась в том, что Снейп тайком от всех уходит из школы в неизвестном направлении. Данное обстоятельство выглядело весьма подозрительным, особенно учитывая то, что Дамблдор запретил деканам факультетов отлучаться из Хогвартса без его разрешения. В том, что Снейп не поставил директора в известность о своей маленькой прогулке, она ни капли не сомневалась. Если учителям нужно было покинуть школу, они обычно пользовались камином в Большом зале, но уж никак не отправлялись пешком через Запретный Лес к месту, где заканчивается защитный барьер. Да еще после отбоя, несмотря на грозу! Можно не сомневаться — здесь явно замешано что-то нечистое. Марджери кивнула собственным мыслям. Завтра же она напишет об это Уиллу. Хотя нет, сегодня! Нужно только добраться обратно в Хогвартс из этого жуткого места. Она отряхнула налипшую на платье землю и осмотрелась по сторонам. Дождь начал утихать. Несколько крупных капель исполнили свои финальные аккорды, а затем вокруг воцарилась мертвая тишина. Лес выглядел враждебно и настороженно — будто замер, наблюдая за непрошеной гостьей. Густая серая туча наползла на небо, и тот неяркий свет, что исходил от луны, моментально погас. По спине пробежалась противная мелкая щекотка. Марджери вытянула перед собой трясущуюся руку с зажатой в ней палочкой и прошептала: «Люмос». Маленький огонек волшебства среди океана темноты принес хотя бы небольшое, но облегчение. Так, отставить панику! Это всего лишь лес: много деревьев, цветов и наверняка огромное количество разных животных. Она подняла палочку над головой и рвано выдохнула. Тогда почему, черт возьми, здесь так подозрительно тихо? Словно откликаясь на ее мысли, рядом пронзительно закричала какая-то птица. Марджери дернулась, чуть было не выронив палочку, а затем ринулась вперед, не разбирая дороги. Перед глазами замелькали черные тени. Где-то в глубине сознания здравый смысл упорно твердил ей остановиться, но она лишь быстрее пробиралась через лежащие на пути валуны и густой кустарник. Сердце подступило к горлу и, казалось, вот-вот готово было выпрыгнуть наружу. Выбраться, поскорее выбраться из этого жуткого места! Она неслась, не разбирая дороги, пока нога не зацепилась об торчащий петлей корень. Мир полетел вниз, а спустя мгновение ее лоб встретился с густым ковром из сосновых иголок. Марджери несколько секунд лежала неподвижно, осознавая, что с ней произошло, а затем медленно приподнялась, опираясь на ладони. Рука нащупала отлетевшую в сторону палочку. Вокруг было по-прежнему темно, но местность значительно изменилась. Вместо смешанного леса с густой высокой травой ее окружали многочисленные стройные сосны, уходящие своими кронами ввысь. В груди заныло плохое предчувствие. Мерлин, сколько же она бежала? И в какой стороне теперь тропинка, по которой они со Снейпом сюда пришли? Ответом на эти вопросы была лишь пугающая тишина. Марджери, пошатываясь, встала на ноги и потерла пальцами ушибленное место. Глупо, конечно, было мчаться наугад и уйти от единственного известного выхода из леса, но уже ничего не поделаешь. Нужно уходить отсюда — и чем скорее, тем лучше. Ночной холод давно проник под мокрое платье и успел пробрать её до костей. Пару минут покопавшись в памяти, Марджери взмахнула палочкой и прошептала Согревающее заклинание. По телу разлилось блаженное тепло — словно она залезла под шерстяной плед и выпила стакан горячего глинтвейна. Настроение слегка улучшилось. По крайней мере, теперь она хотя бы не замерзнет здесь насмерть. Где-то в глубине чащи заухала сова. Ей ответили неясные приглушенные шорохи, заставив сердце снова замереть от страха. Марджери присела на землю возле покрытого мхом валуна и обхватила колени руками. Так, как же ей теперь найти дорогу в Хогвартс? Обычно волшебники использовали для ориентировки в незнакомом месте Поисковые чары. Простенькое заклинание, известно каждому третьекурснику. Марджери тоже знала его когда-то, но сейчас нужные слова никак не могли всплыть в памяти. Вот что бывает, когда голова на протяжении многих лет забита одним зельеварением! Вряд ли рецепт Амортенции и секрет приготовления идеального Оборотного зелья помогут ей выбраться отсюда! В бессильной злобе она схватила валявшуюся неподалеку шишку и зашвырнула ее в темноту: — Вот дерьмо! Где-то недалеко раздалось сдавленное ворчание, а затем низкий мужской голос прокричал: — Эй! Кто это здесь ходит ночью? Марджери вскочила на ноги. В нескольких метрах от нее, между двух сосен, стояла высокая массивная фигура с фонарем в руке. Сердце учащенно забилось. Старый плащ, густая борода, огромный рост… Хагрид! Она кинулась к нему, позабыв об усталости: — Хагрид! Как хорошо, что я вас встретила! От радости хотелось прыгать на месте. Она спасена! Великан озадаченно почесал затылок, оглядывая ее с ног до головы: — Ох, ну и дела! — лохматая черная голова покачалась из стороны в сторону. — Что вы здесь делаете, мисс Слизнорт? Одна, да еще и ночью? — Я… — она замолкла. И правда, а что нужно ответить? Я выслеживала Пожирателя Смерти, а потом испугалась птичьего крика и заблудилась? — Ха! — Хагрид внезапно рассмеялся. — Я так и думал! Собирали, поди, всякие травки для своих зелий, а потом не смогли отыскать дорогу назад? Свет фонаря упал ей на лицо, заставив зажмуриться. — Да! — Марджери с готовностью закивала. — Именно так! Я как раз собирала, ммм… Лунные фиалки! — Лунные фиалки? Хм, первый раз слышу, — Хагрид окинул взглядом ее грязное мокрое платье. — А не зайти ли вам ко мне в гости, мисс Слизнорт? Обсохните и согреетесь. Напою вас чаем или, может, чем покрепче, а? У меня как раз застоялась бутылка красного винца. Марджери хотела было отказаться, но мысль о стакане крепкого вина заставила ее передумать. Уроков у нее завтра нет, да и к тому же, после такой бурной ночки просто необходимо расслабиться и передохнуть. А лёгкая ненавязчивая болтовня с Хагридом подходит для этого как нельзя лучше. Она коротко кивнула. Они двинулись вперёд, сквозь вереницу стройных величавых сосен. Оба подсвечивали себе дорогу: Марджери с помощью палочки, а Хагрид своим огромным ярким фонарем. Следом скользили их длинные вытянутые тени. Внезапно великан задумчиво протянул: — А вы это, с профессором Снейпом в лесу-то не встретились? Внутри все похолодело. Марджери почувствовала, как кровь отхлынула от лица, и, заикаясь, проблеяла: — Н-нет… А что? Мерлин, неужели ему что-то известно? Хагрид снова рассмеялся: — Дак ведь он тоже зельевар! И частенько захаживает в Запретный лес за всякими травками. Видел я его пару раз тут ночью. В сознании загорелась робкая надежда. Маловероятно, конечно… Ну, а вдруг? Она набрала в грудь побольше воздуха и начала, старательно изображая игривый тон: — Ах, ну а почему сразу травки? Может, профессор Снейп трансгрессируют из леса к какой-нибудь молодой особе? Хагрид посмотрел на неё, как на умалишенную: — Ох, ну вы скажите тоже! К особе! — он шмыгнул носом. — Профессор Снейп у нас никогда не был замечен за такими делами. — Не может быть! — Может, может, мисс Слизнорт! Он ведь всю жизнь был влюблен в… — он вдруг замолчал и указал толстым пальцем куда-то вдаль. — А вот и моя хижина! Видите, огонёк? Никогда не гашу лампу перед ночным обходом — а вдруг заблужусь впотьмах? Пойдёмте, во-он туда, направо, по тропинке. Марджери едва не завыла от обиды. Цель, замаячившая на горизонте, в один момент растворилась, словно мираж. Хагрид, как ни в чём ни бывало, продолжал что-то вещать, а она тем временем пыталась обдумать услышанное. Влюбленный Снейп — звучит прямо как оксюморон. Невозможно представить мрачного зельевара, грозу подземелий, строчащим письма с признаниями или поджидающим свою избранницу с букетом цветов. Смех, да и только! Интересно, кому это удалось достучаться до холодного слизеринского сердечка? Деревья расступились, и когда лес, наконец, остался позади, перед ними выросла небольшая хижина с тремя окнами и квадратной печной трубой. Внутри приветливо горел жёлтый огонёк. Марджери ощутила, как с плеч рухнула тяжёлая ноша — после темной жуткой чащи этот маленький домик казался прямо-таки оплотом цивилизации. Хагрид поднялся на высокое каменное крыло и подал Марджери руку: — Добро пожаловать, так сказать, в мое жилище! Люси, наверное, совсем соскучилась одна. Марджери подобрала подол платья и забралась на ступеньку, рассчитанную, видимо, на великаний рост. Кто такая эта Люси? Хагрид забренчал ключами. Толстая дверь распахнулась, и на неё пахнуло теплом и запахом натопленной печки. Комната, оказавшаяся перед ними, была большой и светлой. Справа от входа расположился крепкий деревянный стол с двумя лавками по бокам, а слева, свернувшись клубком, дремала огромная лохматая зверюга. Марджери осторожно отступила в сторону. Точно, Люси — это ведь домашний питомец Хагрида, самка дромарога! Зверюга приоткрыла один глаз и угрожающе зарычала. — Люси рада вас видеть! — Хагрид закрыл дверь и щёлкнул засовом. — Проходите, мисс Слизнорт, присаживайтесь. Марджери боком попятились к столу и без сил рухнула на жёсткую лавку. Ноги в неудобных туфлях налились свинцом и буквально вопили об отдыхе. Хагрид звенел чашками рядом со стареньким буфетом: — Чай? Можно добавить чабрец и мелиссу… А, у меня ещё есть замечательное лимонное печенье! — он обернулся и поставил на стол небольшую жестяную коробку. — Зачерствело чуток, но ничего, вполне сгодится. Марджери заглянула за плечо великана: — Вы говорили, что припасли бутылочку вина. — А как же! Албанское красное, семьдесят первого года. Хагрид с гордостью продемонстрировал ей бутылку из зелёного стекла с потёртой этикеткой. Выглядела предлагаемая выпивка крайне ненадёжно, но выбирать было не из чего. Марджери кивнула и взглядом указал на пустую фарфоровую чашку прямо перед ней. — Буду очень признательна. — А-а, не любите терять время даром! — Хагрид довольно улыбнулся. — Одобряю, одобряю. Кроваво-красная жидкость наполнила чашку до краев. Вино оказалось на удивление неплохим — кисловато, пожалуй, но с приятной пряной ноткой. Обжигающий вкус наполнил рот, прокатился по горлу жаркой волной и, как это водится, очень скоро в голову ударил лёгкий хмель. Марджери прикрыла глаза и подперла рукой подбородок. Что же, стоило признать, это — лучшее завершение сегодняшней сумбурной ночи. Время потянулось плавно и медленно, словно густой мёд. Небольшая хижина на краю леса была наполнена неуловимым уютом, а сам ее хозяин оказался на редкость приятным собеседником. Их разговор то и дело пьяно вихлял из сторон в сторону, пока наконец не коснулся темы любви. Марджери, сама того не ожидая, пожаловалась Хагриду на неудачный брак и череду мимолётных любовников, а тот, в свою очередь, поведал ей печальную историю своих отношений с мадам Максим, директором французской школы чародейства и волшебства. — Она просто использовала меня, понимаете, мисс Слизнорт? — Хагрид удручённо покачал лохматой головой. — Говорила такие вещи! А на самом деле выпытывала у меня информацию о заданиях турнира! Разбила мне сердце и уехала. Марджери сочувственно вздохнула. Бутылка албанского вина была на исходе, и она уже успела порядком захмелеть. Смысл сказанного доходил до нее с опозданием, и когда Хагрид снова начал что-то говорить о превратностях любви, в сонном разуме пробежала искра. Точно! Нужно действовать быстро, потому что такого удачного момента уже не будет! Она встрепенулась и слегка запинающимся голосом начала: — Вы правы, мой друг. Женщины очень часто не ценят достойных мужчин! Взять вас или даже, к примеру, профессора Снейпа! Как вы там сказали зовут его безответную любовь? — Звали, — Хагрид крякнул и залпом допил остатки вина. — Лили Поттер. Два последних слова заставили ее в момент протрезветь. Марджери открыла рот, ошалело уставившись на Хагрида. Лили Поттер — мать Гарри! Та самая женщина, которую убил Темный Лорд. Нет, таких совпадений просто не существует! В памяти, словно кадры из фильма, замелькала картинки. А ведь много лет назад она замечала, как Снейп пялится на рыжеволосую девушку за столом Гриффиндора! И даже как-то раз отважилась про нее спросить. Правда, уже и не помнила, какой получила ответ. Хагрид встал, опершись ладонями на стол. Тяжело шагая, он снова направился к буфету, на ходу спросив: — Ну что, мисс Слизнорт, приговорили мы с вами винцо, а? Ничего, у меня есть ещё настойка рябины. Крепкая, что твоя водка! Будете? Он выудил с нижней полки здоровенную бутыль с мутной жидкостью. Марджери испуганно замотала головой. Нет, ей нельзя больше пить, если она снова не хочет потерять нить разговора! — Как хотите, — пожал плечами Хагрид и вернулся с бутылью к столу. Пробка полетела в сторону, и воздух наполнился ароматом рябины, смешанной с запахом спирта. — Так… Они познакомились в Хогвартсе? — Нет, — Хагрид плеснул настойку в свой стакан и сделал два жадных глотка. — Жили в детстве на одной улице, или вроде того. А потом приехали сюда и поступили на разные факультеты. — Ну, а ее муж? Отец Гарри? — нетерпеливо спросила Марджери. — Джеймс учился вместе с Лили на Гриффиндоре. Со Снейпом у них всегда не ладились отношения. Компания Джеймса вечно его задирала, ну и тот в долгу не оставался. Марджери нахмурилась. Вот откуда такая неприязнь к Гарри! Как глупо столько лет хранить юношеские обиды. И как похоже на Снейпа! Похоже на Снейпа, и на кое-кого ещё. Противный зудящий шепоток в голове появился внезапно, словно ниоткуда. Марджери вздрогнула. Нет, ее случай — это совсем другое дело! Чтобы не отвлекаться на посторонние мысли, она поторопила Хагрида: — И? Что было дальше? Он пьяно икнул: — А дальше Лили с Джеймсом начали встречаться, и поженились сразу после окончания Хогвартса. Жили себе счастливо, пока не… хр… — Хагрид осушил свой стакан и снова икнул. — Мисс Слизнорт, будьте душкой, принесите мне из буфета ещё печенья. Б-без закуски как-то не хоро… Не идёт! Он склонил голову вниз и перешёл на невнятное бормотание. Марджери, пошатываясь, вышла из-за стола. От полученной информации в разуме воцарилась мешанина из вопросов. Неужели можно всю жизнь любить одного человека? Да ещё того, кто не отвечает тебе взаимностью? Но если это действительно так, становится непонятен мотив присоединения Снейпа к Пожирателям. Ведь именно Темный Лорд убил его любимую! Звенья цепочки никак не хотели складываться между собой. Марджери достала с полки вторую коробку печенья и захлопнула дверцу буфета. Надо будет срочно написать обо всем Уиллу — уж он-то точно решит, как поступить! Когда она вернулась к столу, Хагрид уже дремал, уронив голову на сложенные перед собой руки. Комната наполнилась громким, заливистым храпом. Марджери поставила печенье на стол, а затем покачала головой и левитировала великана на широкий продавленный диван в углу. Старые пружины жалобно скрипнули. Она накрыла Хагрида пледом и направилась к выходу. Люси снова приподняла мохнатую голову, недовольно заворчав. — Даже не начинай, — Марджери перешагнула через толстый лохматый хвост и отодвинула засов. — Сказала бы лучше спасибо, что я позаботилась о твоём хозяине. На улице было свежо и прохладно. Восточный край небосвода уже окрасила розовая полоса, распугавшая тускнеющие звёзды. Вдалеке маячил силуэт Хогвартса — три башни разной высоты и широкая каменная стена. Марджери осторожно спустилась с крыльца и направилась к замку. Нужно было успеть вернуться до того, как ее отсутствие обнаружат. Вряд ли кто-нибудь соберётся заглянуть к ней посреди ночи, но вот наткнуться на Филча, любившего вместо сна бродить по своим владениям, было вполне вероятно. Дорога обратно прошла гладко. Никого не встретив в темных запутанных коридорах, Марджери всего через пару десятков минут оказалась у себя в комнате. Выпитое вино давало о себе знать легким шумом в голове. Она стянула грязное платье, сбросила неудобные туфли и мешком повалилась в постель. Какое-то время в разуме еще мельтешили, словно мухи, назойливые мысли, но и их вскоре погасила накопившаяся усталость. Она повернулась на бок и забылась тяжелым, неспокойным сном. Утро принесло сверлящую головную боль и кислый привкус во рту. Как хорошо, что сегодня выходной! Марджери пригладила спутанные волосы и села на кровати. Завтрак однозначно лучше пропустить — аппетита совсем не было, и к тому же, там наверняка будет Снейп! Мысль о встречи с ним после всего, что она увидела вчера, вызывала тошноту. Пальцы беспокойно забарабанили по простыне. А если он заметил слежку? И теперь выжидает нужный момент, чтобы разобраться с ней раз и навсегда? Ведь это вполне возможно, учитывая то, что она не придерживалась никакой конспирации! От этого осознания руки покрылись мурашками. Марджери спешно вскочила на ноги, открыла дверь комнаты и зачем-то выглянула в коридор. Все было как обычно: аляповатый натюрморт напротив, голоса учеников где-то вдали, легкий запах свежей выпечки, доносящийся из кухни. Сердце слегка умерило свой бег, и она вернулась в комнату, поплотнее заперев засов. Не будь дурой, Марджи. Неужели Снейп стал бы нападать на тебя прямо на пороге спальни? Она тяжело вздохнула, замерла на несколько секунд, а затем решительно направилась к столу. Нужно сообщить обо всем Уиллу, и чем скорей, тем лучше! Рука с палочкой приманила перо и пергамент, и вскоре белый лист покрылся несколькими короткими строчками. Она вкратце описала произошедшее, запечатала конверт и растолкала дремавшую Дору. Когда силуэт совы растворился в сером утреннем небе, Марджери почувствовала странное удовлетворение. Пусть это и был только первый раунд, но ей все-таки удалось обойти Снейпа. День потек своим чередом. Как выяснилось, она зря опасалась встречи со Снейпом — они столкнулись в коридоре Восточного крыла, и он весьма доброжелательно кивнул в ответ на ее приветствие, а за обедом и вовсе снизошел до того, чтобы поинтересоваться, как прошел урок у первого курса. В тот момент у Марджери от волнения выступил холодный пот. Стараясь не смотреть на него, она пробурчала под нос: «Нормально» и выскочила из-за стола, даже не доев свою порцию вишневого пирога. Вечером в комнате ее уже ждал ответ от Уилла. Бывший супруг был краток — он велел вести себя как обычно, не нарываться на неприятности и в самом конце письма назначил ей встречу в следующую субботу, в Хогсмиде. «…ты должна быть там непременно, не позднее пяти часов вечера. Используй любой предлог, и постарайся остаться в одиночестве — никто не должен видеть нас вместе. Я сам тебя найду. Уилл» Марджери в задумчивости намотала на палец прядь волос. В выходные никто не держал учителей взаперти в школе, но более безопасным будет найти для остальных какой-нибудь безобидный предлог. А что может быть более безобидным, чем сопровождение учеников в Хогсмид? В следующие выходные честь работать няньками выпадала профессору Макгонагалл и Авроре Синистре. Последняя не упускала повода на это пожаловаться, и потому с радостью согласилась поменяться дежурством с Марджери. — Ах, мисс Слизнорт, вы так добры! — симпатичное личико Авроры засияло улыбкой. — А вы не могли бы выйти за меня еще и в октябре? Я познакомилась по объявлению в «Вечернем Пророке» с одним мужчиной из Уэльса, и он хотел пригласить меня к себе на выходные! Очевидно, заметив, как вытянулось при этих словах лицо Марджери, она поспешила добавить: — Не волнуйтесь, это дежурство у вас будет с профессором Снейпом! Он не станет донимать вас болтовней, да и вообще возьмет все обязанности на себя. Так что сможете просто отдохнуть! Стиснув зубы, Марджери пришлось согласиться. Проводить целый день вместе со Снейпом, конечно, не хотелось, но кто знает — может быть, в следующем месяце он будет уже в Азкабане?

***

Субботний день радовал взор хорошей погодой. Осень уже окончательно вступила в свои права, раскрасив широкими желтыми мазками кроны деревьев. Вокруг все звенело от детских голосов. Собравшиеся в Хогсмид ребята переполнили маленький внутренний дворик, и издалека эта толпа была похожа на море из черных мантий, пребывавшее в постоянном движении. — Внимание! Послушайте все меня! Марджери зевнула и обернулась на голос профессора Макгонагалл. Сегодняшний суматошный день начался в шесть утра, и ей пришлось осушить две большие чашки кофе, чтобы не заснуть на ходу. — Сейчас мы с вами отправляемся в Хогсмид! — голос профессора звучал негромко, но на удивление твёрдо. — Когда мы прибудем на место, убедительная просьба — не разбредаться! И не выходить за пределы деревни, это может быть очень опасно! Среди учеников пронёсся любопытный шепоток. Марджери тоже слегка приподняла брови. Что может быть опасного в крохотной волшебной деревушке? Макгонагалл ещё раз пересчитала всех студентов, а затем повернулась к ней: — Мисс Слизнорт, помогите мне разбить старшекурсников на пары! Я возьму на себя Когтевран, а вы Гриффиндор. Она протянула Марджери пергамент со списком фамилий. Ребят было нечётное количество, и, когда все распределились по двое, оказалось, что Гермиона Грейнджер осталось одна. — Значит, пойдем вместе, — улыбнулась Марджери, взяв девочку за руку. — Заодно покажешь мне дорогу в Хогсмид. Я не была там целую вечность. Через несколько минут сборы были окончены, и вся толпа наконец тронулась в путь. Марджери с Гермионой шли во главе, а немного погодя к ним присоединилась запыхавшаяся Макгонагалл. Она тащила за руку тощего высокого подростка с темными волосами. — Пойдете с нами, мистер Ирвин, и будете под моим особым контролем, — она строго посмотрела на него поверх очков. — И если я ещё раз поймаю вас на краже пирожных, то отправлю прямиком к директору. Мальчишка опустил голову и уткнулся взглядом в землю. Марджери мечтательно улыбнулась. А ведь действительно, как она могла забыть, что в Хогсмиде есть прекрасная кондитерская лавка! Таких вкуснейших конфет она больше не пробовала нигде и никогда, а за пирожные оттуда и вовсе можно было продать душу дьяволу! Решив обязательно заглянуть туда сегодня, она повернулась к Гермионе, чтобы поделиться своими планами, но девочка поймала ее взгляд и заговорила первой: — Как вы думаете, мисс Слизнорт, авроры ещё долго будут патрулировать Хогсмид? Марджери нахмурила брови. Авроры? А они-то что там забыли? — Понятия не имею, о чем ты говоришь, дорогая. Разве что-то произошло? Дорога сделала крутой поворот вправо, и ей пришлось обернуться назад, чтобы посмотреть, не отбился ли кто из хвоста их длинной колонны. Гермиона быстро заговорила: — Как, вы не слышали? Две недели назад в Хогсмиде Пожиратели совершили два нападения на маглорожденных волшебников! Те только чудом остались живы! Эти слова прозвучали, словно гром среди ясного неба. Марджери, не мигая, уставилась на свою собеседницу, пытаясь осмыслить услышанное. Пожиратели Смерти так близко! Уж не связано ли это происшествие со Снейпом? Паузу прервала шедшая с ними рядом Макгонагалл: — Ужасное происшествие! — она оглянулась по сторонам и добавила шепотом: — И мне кажется, мисс Грейнджер, вам не стоило покидать территорию школы, учитывая ваши… обстоятельства. Гермиона ничего не ответила. Ее щеки покраснели, а пальцы крепко сжали волшебную палочку. — Но как же в таком случае директор разрешил визиты в Хогсмид? — спросила Марджери. Они преодолели примерно половину пути, и на горизонте уже успели вырасти красные крыши домов и острая верхушка часовой башни. — Дамблдор решил, что неправильно будет отнимать у детей возможность отвлечься в такое неспокойное время. Тем более, министерство направило в Хогсмид целый отряд из авроров, — Макгонагалл приподняла подол мантии, обходя большую лужу, — и они дежурят там и днём, и ночью. — А если нападения продолжаться в каком-нибудь другом месте? — недоверчиво протянула Гермиона. — Невозможно расставить патрули по всей Англии! Макгонагалл вздохнула: — Вы правы, мисс Грейнджер. Но будем надеяться, что те меры, которые принимает мистер Скримджер, отобьют у слуг Того-Кого-Нельзя-Называть желание высовываться из своих убежищ. — Не отобьют, — раздался голос справа от них. Все три женщины повернули головы и посмотрели на до сих пор молчавшего Ирвина. Лицо его было бледным и злым. Он скривил губы и повторил: — Не отобьют. Позавчера мама прислала мне письмо, — голос Ирвина задрожал, и у Марджери все внутри сжалось от плохого предчувствия. — Кто-то напал на мою старшую сестру, пока она была у себя на работе, в аптеке в Лютном. Какие-то типы в серебряных масках ворвались внутрь и сразу же выстрелили в неё Круциатусом. Цецилия — сквиб, у нее даже нет палочки, и она не смогла от них защититься. — Ох, Мерлин, — Марджери почувствовала, как голова начинает идти кругом. Что, чёрт возьми, происходит в этом мире? — Она жива? Ирвин кивнул: — Лежит в госпитале Святого Мунго. Целители говорят, что скоро должна прийти в себя. Он замолчал, и наступившая после его слов тишина отбила у остальных желание продолжать разговор. Напряжение повисло в воздухе, заставив всех погрузиться в свои мысли. Марджери вжала голову в плечи и обняла себя руками. День вокруг был светел и ясен, но теперь все это казалось лишь фальшивой театральной декорацией. Мир погружался в бездну — и она чувствовала, как падала туда вместе с ним. Как долго продолжаются эти события? И как она жила раньше, не замечая их? В ее маленьком уютном мирке всегда было место только для лаборатории с котлами, посиделок по выходным с дядюшкой Горацием и встреч с очередным кавалером. Она построила вокруг неприступную стену, а настоящая жизнь стремительно ворвалась внутрь, демонстрируя свои самые неприглядные стороны. Окутанная мрачными размышлениями, Марджери не сразу заметила, что они подошли к Хогсмиду. Широкая грунтовая дорога оборвалась, сменившись вымощенной камнем улочкой. По обе стороны расположились одноэтажные вытянутые домики с уютными палисадниками. Едва их колонна миновала жилую часть деревни и подошла к ярмарочной площади, за спиной начали раздаваться возбужденные возгласы студентов. Марджери растерянно оглянулась по сторонам. Она плохо помнила Хогсмид по своим школьным годам, и теперь это место производило на неё странное, двойственное впечатление. На широкой площади расположилось лишь несколько ярких торговых палаток, а добрая половина лавок встретила их запертыми дверьми. Зато те, что были открыты, полнились покупателями — дверной колокольчик не перестал звенеть, а из окон можно было разглядеть длинные очереди, тянущиеся к прилавку. Навстречу неторопливо прошли двое в аврорских мантиях. Они негромко переговаривались между собой, и будто бы выискивали взглядами что-то в толпе. Марджери вздрогнула и отвернулась. А вдруг на неё тоже могут напасть? Она, конечно, не маглорожденная и не сквиб, но какая разница этим сумасшедшим фанатикам, кого пытать Круциатусом? Рядом с бакалейной лавкой Макгонагалл обернулась и жестом указала всем остановиться. — Внимание! — она помахала над головой рукой. — Запомните это место — здесь мы собираемся и отправляемся обратно в Хогвартс. У вас есть всего три часа чтобы погулять и сделать покупки. Ей ответил недовольный гул. — Да-да, леди и джентльмены, всего три часа! Поэтому советую не терять времени. Старосты! — Макгонагалл отыскала взглядом в толпе несколько человек со значками. — Вы отвечаете каждый за свой факультет. Что же — всем приятного отдыха! Студенты, ворча и переговариваясь, начали быстро растекаться по близлежащим лавочкам. Марджери взглянула на огромные часы на башне. Ровно час дня. Значит, она должна успеть до назначенного Уиллом времени. Интересно, как он намеревается ее отыскать во всей этой кутерьме? — Чем собираетесь заняться, мисс Слизнорт? — обратилась к ней Макгонагалл. — Недавно здесь открылось новое ателье, и я намереваюсь туда заглянуть. Не хотите составить мне компанию? Марджери улыбнулась: — Нет, благодарю. Я хочу выпить ещё чашечку кофе и что-нибудь перекусить. Зайду, пожалуй, в кондитерскую. — Ну, тогда до встречи! — Макгонагалл поправила свою острую шляпу, кивнула и направилась вниз по улице. Прорыв ветра подбросил вверх ворох пожухлых листьев. Марджери поплотнее закуталась в свою мантию и посмотрела в сторону ярмарочной площади. Через нее, громко смеясь, куда-то торопливо шла большая группа учеников. Наверняка кондитерская в той стороне — ведь по пути сюда она ее точно не видела! Не успела она шагнуть вперед, как из-за яркой полосатой палатки прямо на нее вылетел высокий мужчина. Он толкнул Марджери плечом, едва не сбив с ног, и грязно выругался. — Эй, поосторожнее, здесь, вообще-то, полно детей! Вы могли бы… — она обернулась ему вслед, и осеклась на полуслове. Незнакомец улыбался, обнажив гнилые зубы, и рассматривал ее с таким плотоядным выражением, что Марджери мгновенно почувствовала себя голой. К горлу поступила тошнота. Она быстро отвернулась, и не оглядываясь, устремилась прочь. До чего же противный тип! Хорошо, что здесь полно людей, иначе непонятно, чем могла бы обернуться такая встреча. Кондитерская действительно оказалась расположена совсем недалеко и носила гордое название «Сладкое Королевство». Ярко-желтая вывеска притягивала к себе взгляд, и Марджери сразу же ощутила непреодолимое желание оказаться за столиком с чашкой обжигающего кофе и чем-нибудь до неприличия сладким в придачу. Внутри оказалось на удивление немного посетителей. Впрочем, при взгляде на цены причина сразу же становилась ясна — стандартная коробка конфет здесь стоила также, как полноценный обед где-нибудь в окрестностях Косой аллеи. Марджери направилась к высокому прилавку, выполнявшему вдобавок функции барной стойки, и заказала себе медовое пирожное. Даже хорошо, что здесь так пусто. Никакие любопытные ученики не смогут прервать ее маленький отдых. Сзади жалобно звякнул дверной колокольчик, а затем по полу застучали тяжелые шаги. Что-то заставило ее насторожиться и замереть. Марджери сделала глубокий вдох и осторожно обернулась назад. Прямо посреди торгового зала стоял тот самый грубиян, столкнувшийся с ней на площади несколько минут назад. Сердце пропустило удар. Она быстро повернула голову обратно, но было уже поздно — незнакомец явно успел ее узнать. Взгляд выхватил потрепанный старый плащ, грязные сапоги и ту же гнусную улыбку. Неужели он все время шел за ней? Но зачем? Марджери принялась торопливо рыться в кошельке, чтобы заплатить за пирожное и поскорее убраться отсюда. Нужно было остаться с Макгонагалл — тогда бы ничего подобного не случилось! Рядом послышалось неясно шевеление, и Марджери буквально кожей почувствовала чужое присутствие у себя за спиной. Вне себя от страха, она попыталась встать, но в ребра в ту же секунду уткнулось острие палочки. — Молчи и не дергайся.
367 Нравится 199 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (4)