ID работы: 10482666

How Remus Got His Groove Back / Как Ремус вернул себе ритм

Слэш
Перевод
R
Завершён
1650
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1650 Нравится 182 Отзывы 555 В сборник Скачать

глава 8: давай проведем ночь вместе, сейчас ты мне нужен больше, чем когда-либо

Настройки текста
Примечания:
— Блять, что с тобой произошло?! — Не понимаю, о чем ты, Пруэтт. — О том, что, черт возьми, с твоим лицом? — О, — ответил Ремус, медленно расставляя все свои вещи. Наконец, он сказал. — Ну, Лили поделилась со мной новым корейским кремом для глаз, который, по ее словам, творит чудеса с мешками под глазами… — Отъебись. — Так что спасибо, что заметил. Я рад, что он так хорошо работает. — Если только крем не работает так, будто ты только что провел пару раундов с Мэйвезером, тебе следует подать в суд. — Хорошо, ты хочешь правду? — Нет, расскажи мне, как ты вошел в дверной косяк. — Это немного неловко. Только не смейся слишком сильно. — Я буду смеяться столько, сколько потребует ситуация. Ну? С очень громким вздохом Ремус объяснил: — Я споткнулся о ботинок посреди ночи и ударился о кухонный стол. — Не понимаю, зачем ты постоянно пытаешься мне врать. У тебя это плохо получается. Ремус нахмурился, вероятно, слишком преувеличенно. — Это вообще-то правда! И это было очень больно так-то, поэтому давай, пожалуйста, свернем этот разговор. Ремус старался, чтоб его взгляд не дрогнул, когда Фабиан пристально смотрел ему в глаза несколько неловких секунд. Внезапно Фабиан ахнул. — Боже ты мой! Тебя ограбили! — Что? Н… да. Да, меня… меня ограбили. Лицо Фабиана исказилось от беспокойства. — Что случилось? Ремус почувствовал укол вины, но все равно продолжил, спотыкаясь. — Я, гм, шел на рынок, потому что мне вообще-то нужен был… гм… Pepto-Bismol. Было уже поздно, и этот парень выпрыгнул на меня из ниоткуда. Мы… немного подрались, пока он пытался украсть мой кошелек — вот тогда-то он меня и ударил — но, к счастью, кто-то вышел из-за угла, и чел убежал. — Боже ты мой! Ремус! Мне так жаль! У тебя все нормально? — Я в полном порядке, — честно сказал Ремус. — Пожалуйста, не беспокойся обо мне. — Эй, а ты сообщил об этом? Кто-нибудь хоть ублюдка поймал? — Э, нет, я не сообщал об этом. Я бы сказал, что тот парень был нариком в поиске дозы. Действительно печально — зависимость. Таким людям нужна медицинская помощь, а не вмешательство полиции. — Да, ты прав. — Губы Фабиана изогнулись и он нахмурился. —  Но почему ты мне не сказал? — Я… я боялся, что это слишком всех встревожит! Ты же знаешь, как все всегда шутят о том, где я живу. Я подумал, что если все узнают, что случилось, меня не оставят в покое. — Да, понимаю, приятель, — вздохнул Фабиан. — Прошу прощения за эту шутку. — Нет! — поспешно сказал Ремус. — Все правда в порядке, не парься. — Знаешь что, Ремус? Почему бы тебе не взять сегодня выходной? Или даже до конца недели. Тебе следует поправляться, а не сидеть здесь и беспокоиться о всякой моей чуши. — Нет, — твердо сказал Ремус. —  Я хочу остаться здесь, поработать… чтобы отвлечься от боли. Но можно одно одолжение? — Что угодно. — Пожалуйста, никому не говори, что случилось. Когда встретимся с Марлен сегодня вечером, просто расскажи ей мою историю про ботинок, окей? И если встретишься с Джеймсом или Питером, пожалуйста, даже не упоминай об этом. Они тоже не купятся на историю про обувь, поэтому я просто избегаю их, пока синяк не заживет. — Да, конечно, Ремус. Без проблем. — Спасибо. Ты жалкий ублюдок, Люпин. Пятница, девять вечера: Ремус нахмурился, когда он, Фабиан и Марлен пропустили еще один вопрос, в результате чего их счет стал пять из двадцати вместо пяти из девятнадцати. Он был огорчен тем, что они проигрывали. Он был огорчен тем, что в пятницу вечером играл в викторину в баре. Ему было горько, что Джеймс, Сириус и Питер ужинали в заведении, где подавали тропические напитки размером с аквариум, а он не мог пойти, потому что ему приходилось скрывать синяк под глазом. Довольно мелочно он сказал Марлен: — Если ты хотела произвести впечатление на Доркас, то ты явно просрала шанс. — Это я-то просрала шанс? А кто заставил нас ответить «вратарь» на вопрос о Тони Ромо? — Прости, конечно, я, должно быть, был слишком занят, съеживаясь от смущающих взглядов, которыми ты стреляла в Доркас, чтобы услышать, как кто-то из вас дает правильный ответ. — Если бы ты не выглядел так жалко с этим распухшим глазом, клянусь Богом, Люпин, я бы сейчас тебе врезала. — Хватит! — прорычал Фабиан. — Давайте просто уйдем. Мы достаточно опозорились на один вечер. Марлен топнула бы ногой, если бы не сидела. — Но у меня не было возможности поговорить с Доркас весь вечер! — Повезло ей. Марлен повернулась к Ремусу. — Фабиан, как ты думаешь, сколько моделей-мужчин захотят пригласить Ремуса на свидание после того, как я сломаю его милый носик? — Прекратите! — воскликнул Фабиан. — Эта долбанная викторина настроила нас друг против друга! Мы вошли сюда как Les Quizerables, и будь я проклят, если мы не выйдем отсюда как Les Quizerables*! Ремус фыркнул, но протянул руку Марлен. Он знал, как обидно пытаться привлечь внимание кого-то, кто в тебе не заинтересован. Он сказал: — Мне жаль, что я вышел из себя и назвал тебя любовницей сатаны. Марлен взяла Ремуса за руку и сжала ее. — Мне жаль, что я вышла из себя и дала твой номер парню с татуировкой My Little Pony, когда ходила в туалет. — Погоди, что? — Здорово, мы снова друзья! — Фабиан хлопнул в ладоши. — Марлен, иди, попрощайся с Доркас, чтобы мы смогли уйти. — Нет, — уныло сказала Марлен. — Честно говоря, я думаю, она вообще забыла, что я здесь. Ремус не сказал бы этого вслух, но подумал, что Марлен права. Когда Ремус, Фабиан и Марлен только пришли, Доркас вежливо побеседовала с Марлен несколько минут. Однако с тех пор она не обращала внимания на бедную Марлен. Теперь Доркас выглядела так, как будто она хорошо проводила время со своими друзьями. — Давайте напьемся. Пятница, десять вечера: Ремус осматривал толпу бара Ricco’s в поисках места, где он, Фабиан и Марлен могли бы спокойно затопить свои печали в алкоголе, когда он заметил их. Блядь! назад назад назад назад назад назад Но Ремус слишком затупил. Через несколько секунд был установлен зрительный контакт. Питер им помахал. Блядский я и мои долбанные пьяные рефлексы. Ремус действительно думал, что закрыл все тылы. Он искренне полагал, что, пока он поддерживает регулярную переписку с Мародерами, они ничего не заподозрят, когда он пропадет на пару недель. Он рассчитывал на эти две недели. Мародеры, хорошо знавшие тактику уклонения Ремуса и его лживые уловки, определенно не поверили бы никаким его выдумкам. Они никогда не поверили бы, что он споткнулся о ботинок, и как только он начнет рассказывать о своем ограблении, они не поверят и этой истории. Затем ему пришлось бы объяснять, как у него действительно появился синяк под глазом и он бы умер от унижения. Ремус предположил, что это карма за то, что он позволил Фабиану оплачивать его напитки весь вечер, желая его подбодрить. Ремус медленно подошел к столу, за которым сидели Питер, Джеймс и Сириус. — Привет, — поприветствовал он как можно более беспечно. Питер ахнул; Джеймс нахмурился; Сириус вскочил со своего места за считанные секунды. Он крепко схватился за подбородок Ремуса, чтобы осмотреть фиолетовый синяк. — Как, черт возьми, ты его получил? Ремус оттолкнул руки Сириуса. — О, это? Это просто случайность. Не о чем беспокоиться. — Бред сивой кобылы. Скажи мне, кто это сделал, прямо сейчас. — Расслабься, — сказала Марлен, все еще немного взволнованная вечерними событиями. Она стянула пустой стул из-за соседнего стола, и Фабиан последовал ее примеру. Она продолжила. — Он споткнулся и упал. Ничего страшного. — Так все и было, Ремус? — строго спросил Джеймс. Ремус кивнул: — Да, вот и все. На самом деле это довольно забавно, я споткнулся о ботинок, ха-ха. В этом не было ничего страшного. Правда. Питер фыркнул; Джеймс нахмурился; Сириус усмехнулся. — Я не вру! — Говорит он, морща нос, переминаясь с ноги на ногу и почесывая левое ухо, — сказал Питер, закатывая глаза. — Скажи мне, кто это сделал с тобой, Ремус, — повторил Сириус. — Никто не сделал этого со мной, — чуть не крикнул Ремус. — Это был несчастный случай. Питер, Джеймс и Сириус вздохнули в унисон. — Погодите, то есть — сморщивание носа и почесывание уха — это то, что он делает, когда врет? — спросил Фабиан, подозрительно глядя на Ремуса. — Да, — ответил Джеймс. Глаза Фабиана расширились. — Боже ты мой! Значит, ты врал мне, когда говорил, что тебе нравится Keeping Up With the Caesars?! — Keeping Up With the Caesars? — спросила Марлен. — Ситком, посвященный Юлию Цезарю и его приключениям в Риме. — … Звучит не очень забавно, — ответила Марлен. — Ничего подобного, — пробормотал Ремус. Увидев взгляд Фабиана, Ремус продолжил. — Я уже говорил это раньше и повторю еще раз, я не понимаю твоей одержимости этим человеком. Он не был таким харизматичным, как тебе кажется. То, что ты чувствуешь себя с ним родственными душами, не означает… Сириус прервал его: — Не могли бы мы прекратить говорить об ужасных идеях Пруэтта и вернуться к делу? Ремус, ты скажешь мне, что случилось с твоим глазом прямо сейчас, или я клянусь, я… — Ладно! — Ремус раздраженно закричал. Он глубоко вздохнул, надеясь, что это будет выглядеть так, будто он набирается храбрости. — Я не хотел ничего говорить, потому что не хотел беспокоить вас, ребята, но… вчера вечером меня ограбили. — Боже ты мой! — воскликнула Марлен. — Теперь я это вижу! Я вижу, как он морщит нос! — И чешет ухо! — крикнул Фабиан. — Попробуй еще раз, — сказал Джеймс Ремусу. — У меня могут быть свои секреты, — фыркнул Ремус. — Гм, что…? Нет. — Питер засмеялся. — У нас нет секретов. Мы не знаем, что означает это слово. Джеймс кивнул. Сириус пристально смотрел на Ремуса. — Вы никогда не заставите меня рассказать, — сказал Ремус. — Если ты не скажешь нам, что случилось, — заявил Джеймс, — я запощу твои фотки с Хэллоуина на пятом курсе на Facebook. Ремусу потребовалось время, чтобы подумать. В конце концов, он плюнул: — Если вы собираетесь выпытать это из меня, то по крайней мере, сначала купите мне выпить. — Я за! — крикнул Фабиан, желая насладиться унижением Ремуса. — Эй! Если кто и собирается покупать выпивку Ремусу, так это я, — прорычал Сириус. Фабиан повернулся и посмотрел Сириусу в глаза. — Я не собираюсь ссориться с тобой из-за того, кто должен платить за напитки. Бля, если тебе так не терпится, я буду водку с тоником, спасибо. Питер засмеялся; Джеймс фыркнул; Сириус покраснел. — Хорошо, — неохотно засмеялся Сириус, — я заплачу за всех в этом раунде. Десять минут спустя Ремус начал свой рассказ: --- — «Останься со мной», «Утиный суп», «Поменяться местами», «Общество мертвых поэтов» и… «Красотка». Фарра Фоли через стол приподняла идеально ухоженную бровь. Ремус не позволил своему взгляду дрогнуть. — Я настаиваю на своих ответах. Все еще с изогнутой бровью и приподнятым уголком красных губ в озорной усмешке, Фарра сделала медленный глоток вина. Ремус не мог скрыть улыбку. Он наклонился вперед и пробормотал: — Я не позволю, чтобы меня молча осуждала женщина, которая называет «Дорогую Мамочку» утешающим. — Если бы ты знал мою мать, ты бы понял, — возразила Фарра. — Но «Красотка» — на пятом месте твоих любимых фильмов? Меня немного беспокоит, с какой компанией ты связался, мистер Люпин. — Ну, я здесь с тобой, не так ли? — По-моему, ты только что как раз доказал мою точку зрения. Ремус был так рад, что проигнорировал свое первоначальное колебание, чтобы погрузиться в мир Tinder. Когда официант принес чек, Фарра схватила его быстрее, но Ремус выхватил его из кончиков пальцев в считанные секунды. — Я позабочусь об этом, — твердо сказал он ей. Она улыбнулась и спросила: — Пойдем выпьем кофе? Определенно. Когда они вышли из ресторана, Ремус помог ей надеть мягкую норковую шубу. При этом он не мог не заметить, что от нее пахло фиалкой и жасмином. Ему нравилось встречаться с женщинами — они всегда хорошо пахли. Не было… — Сюзанна Роуз Смит! Когда Ремус повернул голову в сторону разъяренного голоса, он ожидал увидеть… ну, он не знал точно, чего он ожидал увидеть, но чего он определенно не ожидал увидеть, так это здоровенного мужика, летящего на него. Поправка — летящего в сторону Фарры. Инстинктивно Ремус встал перед ней, но, к его огромному удивлению, она обошла его и побежала к мужчине с нелепо широкой улыбкой на лице. — Папочка! — крикнула она. — Не папочкай мне тут, Сюзанна. Мне это дерьмо надоело. — Папа, о чем ты говоришь? — Она комично расширила глаза, как будто не понимая, на что он мог злиться. — Я говорю о том хорошеньком мальчике. Я знаю, что ты опять принялась за свои старые уловки. Ремусу не понравился тон этого человека, когда он выплюнул «хорошенький мальчик», но если и был один урок, который он усвоил за время пребывания на Шугар-стрит, так это то, что не стоит вовлекать в разборки уже разгневанных мужчин, которые были намного крупнее его. Когда Ремус посмотрел на выпуклые мышцы предплечья мужчины, он подумал, что этот мужчина может называть его как угодно, черт возьми. — Папа, это школьный друг! Мужчина повернулся, чтобы посмотреть на Ремуса, затем снова посмотрел на Фарру, которая, по-видимому, была Сюзанной. Он сказал: — Признаюсь, он выглядит моложе твоих обычных целей, но я нашел ваши с ним сообщения. Я знаю, что это BigBoy59. Прежде чем он смог остановить себя, Ремус вскрикнул: — Это не мое имя пользователя! — Не твое? Прошу прощения, неужели WreckitRalph69 намного лучше? — Это тоже не я. Мужчина раздраженно покачал головой. — Меня не волнует твое имя пользователя. Ты имеешь право знать — это моя дочь Сюзанна, ей 16… Ремус почувствовал головокружение. — … И она соблазняет мужчин постарше. Затем она заставляет их покупать ей дорогие вещи, чтобы она не сообщала в полицию о том, что те спали с несовершеннолетними. Ремус не знал, что ответить. Он был уверен, что все, что он ел за последние двадцать четыре часа, сейчас выйдет наружу. Она собиралась его шантажировать! Внезапно ему в голову пришла мысль. — Я вовсе не богат, — сказал он. — Ты сказал мне, что ты врач. — Нет, я сказал, что получаю докторскую. — Точно. — Не думаю, что это означает то, что ты думаешь. — Хм? — Докторантура — это… — Хватит этого! — крикнул мужчина. — Сюзанна, это последняя капля. Отправлю тебя жить к твоей тете Элеоноре. — Нет! — заскулила Фарра/Сюзанна, больше не похожая на роковую женщину Старого Голливуда. — Ты не оставила мне другого выбора, ты вышла из-под контроля. Фарра/Сюзанна усмехнулась: — Прекрасно! Я просто сбегу! У меня есть Стивен, Маркус, Рэндалл и Кэлвин… — Блядь. Со сколькими мужиками ты общалась? У тебя все расписано по часам что ли? — выпалил Ремус прежде, чем смог остановиться. Две пары голубых глаз сердито посмотрели на Ремуса, и он понял, что сказал не то. Несмотря на то, что он был зол на Фарру/Сюзанну, как и ее отец, было плохой идеей называть ее проституткой перед ним. Ремус в замедленной съемке наблюдал, как кулак летел навстречу его лицу, а затем мир потемнел. --- Когда Ремус закончил свой рассказ, за ​​столом повисла тишина. Затем Питер засмеялся, из-за чего отмер Джеймс, а потом Фабиан и Марлен. Сириус был единственным, кому это не понравилось. — Лучше не сиди на Tinder или других подобных веб-сайтах, — фыркнул он. — Люди там ненормальные. Питер и Джеймс посмотрели друг на друга. Они одновременно крикнули «шантаж», а затем захохотали. Ремус допил свой стакан. — Поверьте мне, — сказал он, — я больше никогда не залезу на Tinder. Я больше никогда не пойду на свидание в сети. Я никогда больше не собираюсь смотреть на другого человека с романтической точки зрения. И если вам всем так нагло нравится смеяться над моей травмой, хотя бы напоите меня настолько, чтобы я все забыл. Суббота в 2 часа ночи: Ремус был теперь достаточно пьян, чтобы забыть все, что случилось с ним за всю его жизнь. Возможно, поэтому он согласился позволить Сириусу отвезти его домой на его мотоцикле. — Лунатик? — Мммм? — Ты должен отпустить меня, чтобы мы смогли слезть с байка. — Но мне так удобно! — Ремус надул губы. — Поверь, мне нравится, когда ты меня обнимаешь, но нам нужно доставить тебя в твою квартиру. Ремус поворчал, но оторвал руки от талии Сириуса. Кажется, минут через тридцать Сириусу все же удалось открыть множество замков Ремуса без какой-либо помощи Ремуса, который цеплялся за него, как детеныш коалы. — Я знал, что это место — дерьмо, но ночью это дерьмо приобретает совершенно новый смысл. — Мммм, — пробормотал Ремус, все еще вися на Сириусе. — Ладно, пора в кровать, Лунатик. Ремус ухмыльнулся. Заметивший это Сириус простонал: — Пожалуйста, не смотри на меня так. У меня не так много самоконтроля. — Но я скучаю по тебе, — надулся Ремус. Он встал на цыпочки, чтобы поцеловать Сириуса в ухо. Сириус обнял Ремуса за талию, чтобы крепко прижать его к себе, и уткнулся носом в волосы Ремуса, прежде чем вырвался из оцепенения. Он схватил Ремуса за руку, чтобы повести его к кровати, и твердо сказал: — Нет, Ремус, ты пьян. Я уложу тебя спать. Ремус опять надулся, и Сириус мягко толкнул его, чтобы он упал на свой крошечный матрас. — Но я хочу тебя, — сказал ему Ремус. Сириус начал расстегивать ботинки Ремуса. Он сказал: — Ремус, поверь мне, нет ничего, что я хочу больше, чем втрахивать тебя в этот матрас всю ночь, но мы не можем. — Но почему? — заскулил Ремус. — Потому что, если бы ты был трезвым, ты бы не захотел. — Кого волнует трезвый я? Меня волнует только я сейчас! Сириус засмеялся. — Ну, меня волнуешь ты все время, поэтому мы не можем. — Я ничего не вспомню, когда протрезвею. — Знаю, прекрасный мой, — с нежной улыбкой сказал Сириус. Ремус схватил Сириуса за руку и потянул, пока Сириус не потерял равновесие и не упал на него сверху. Сириус снова застонал. — Ты пытаешься меня убить? — Нет, я хочу тебя поцеловать. — Если ты попросишь меня, когда будешь трезв, обещаю, я поцелую тебя, когда только захочешь. Ремус нахмурился. Он хотел, чтобы Сириус поцеловал его сейчас. — Ты помнишь, где лежат твои запасные одеяла? — Нет, — раздраженно ответил Ремус. — Помоги мне, Луни. Боюсь, если я не останусь проследить за тобой, ты в конечном итоге утонешь в собственной рвоте. Ремус снова усмехнулся. — Спи со мной! — Ремус, я не думаю, что это хорошая идея… — Я просто хочу, чтобы ты меня обнял. Ты меня никогда не обнимаешь. — Я… хорошо. Ремус улыбнулся, когда Сириус сбросил ботинки, затем повернулся к нему, чтобы Сириус мог проскользнуть позади него. Он улыбнулся шире, когда почувствовал, что Сириус обнял его сзади. — Спокойной ночи, Сириус, — сказал Ремус, начиная наконец засыпать теперь, когда получил то, что хотел. — Спокойной ночи, Ремус. Я тебя люблю. __________ *прим. пер. имеется в виду название их команды, и это, блин, капец какая остроумная игра слов ахахаха. Происходит от слова квиз — игра и Les Miserables — отверженные, неприкасаемые, это знаменитое произведение Виктора Гюго. Итого получается, что они неприкасаемые по части квизов. Примечание переводчицы: Ну как вам? У меня ощущение, что я смотрю чисто американскую подростковую комедию, без намека хоть на что-то английское (ни по слогу, ни по сюжету, ни даже по локациям), но мне это правда нравится! Еще, в комментариях авторка писала, что она из Калифорнии, ЛА, и учится в школе, что тоже накладывает определенный отпечаток на стилистику. Ноооо, чего у нее точно не отнять, так это невероятно легкое чувство юмора. Перевожу и улыбаюсь во все 28 :D
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.