ID работы: 10482720

Создание Миранды

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
На следующее утро вся семья встала, если не с жаворонком, то по крайней мере с голубями, которые сидели на крыше таунхауса и настойчиво ворковали с 5 утра. Кэссиди и Кэролайн, уже уставшие после игры на пианино и последовавшей за этим поздней ночи, натянули одежду и, как зомби, забрались на заднее сиденье машины. Их чемоданы были уже упакованы и уложены. Энди собрала бутылки с водой, закуски и телефоны, а Миранда взяла ключи и завела машину. Было очень раннее воскресное утро, но Нью-йоркское движение работало круглосуточно, и ей требовался её опыт, чтобы вывести их на шоссе 96 и уехать из города до завтрака. Энди ехала за рулем. Она приготовила термос с кофе, еще один с горячим шоколадом и пакетик рогаликов, так что была готова накормить близнецов завтраком на ходу, но через десять минут, когда она обернулась, они уже снова заснули и оставались в таком состоянии две трети пути до Кейп-Кода. Даже когда Миранда и Андреа заправились и сели на передние сиденья, ни один из них не пошевелился. - Бедняжки, они, должно быть, устали, - прошептала Андреа. -Да. Пусть поспят. Миранда устроилась на переднем пассажирском сиденье и смотрела, как мимо них проплывает Новая Англия. Мир и его жена, или в их случае, подумала она, ее жена, были в пути в эти последние дни августа и первые дни сентября, приближающиеся к государственному празднику Дня труда. Видя, что близнецы крепко спят, она тихо сказала Андреа: - Знаешь, я бы хотела, чтобы они не были так несчастны, увидев своего отца. Предполагается, что они будут у него только один уик-энд из четырех и половина школьных каникул, но ни он, ни они не стремились к этому все лето. Вот почему я пригласила его в коттедж на следующий уик-энд, чтобы попытаться улучшить их отношения, хотя я не буду наслаждаться его обществом. - А последняя подружка придет? - Нет, я настояла, чтобы он приехал один, но он мог поселить ее в отеле где-нибудь поблизости. Я также хотела, чтобы он встретился с тобой и рассказать ему о наших планах. Я не хочу перекладывать эту ответственность на своих детей. - А ты не думаешь, что они уже говорили с ним о нас? - Возможно, но я бы ожидала, что он сделает мне какое-нибудь замечание, если бы они это сделали. Нет, после Стивена они стали очень оберегать меня. Думаю, они сказали бы мне, если бы их отец знал о нас. Начинало светлеть, превращаясь в еще одно прекрасное летнее воскресенье. Невыносимая жара июля и начала августа спала, и погода была вполне подходящей для прекрасного дня на морском побережье. По мере того, как они приближались к месту назначения, Миранда и Андреа чувствовали, как их настроение поднимается и начинает возбуждаться. - Итак, как у нас дела с мебелью? - спросила Энди. - Вчера принесли стол, стулья и кое-какую посуду. Я связалась с агентом. Он был там, чтобы проверить доставку, как и обещал. Это совершенно элементарно, так как я подумала, что мы хотели бы выбрать, как обставить его вместе на этой неделе. Он также спрятал ключи от дома под каменным горшком во дворе, так что мы можем ехать прямо туда. - Кровати? - Двухъярусные кровати для девочек и футон для нас. Не смотри на меня так! Это временная мера, пока мы обустраиваемся. Ты знаешь, что мы говорили вчера вечером о том, чтобы купить старомодную железную кровать ... Я подумала, что это требует дальнейших размышлений. Андреа искоса улыбнулась Миранде, не сводя глаз с дороги. - Pas devant les enfants, ma Cherie, - тихо ответила она. Миранда улыбнулась. - Значит, твой французский не совсем забыт со школьных времен? - Oui, mais je ne me souviens que d'un peu. Позади них послышались шорох и шорох. - Где мы, мамочка?” - Почему ты разговариваешь с мамой по-французски, Энди? Вот тебе и сокрытие предмета их разговора! Энди не видела никакой возможности для взрослых игр в спальне с этими яркими близнецами, вездесущими в коттедже. - Привет, сонные головы. Потому что мне нужно практиковаться. Я так рада, что вы проснулись, потому что до Провинстауна уже недалеко. Я знаю, вам там понравится. Это такое красивое, обалденное место, а пляжи тянутся на многие мили. - О, я люблю бывать у моря, - невольно процитировала Кэссиди старую песню британского мюзик-холла, и Миранда сразу же узнала ее и переобразила её в музыку. Она разразилась песней. - О, я люблю бывать на берегу моря. Мне так нравится быть у моря! О, как я люблю гулять по выпускному, выпускному, выпускному, где духовой оркестр играет опрятно-ом-пом-пом! Она пела так радостно и с таким беззаботным удовольствием, что сердце Энди наполнилось любовью при виде ее. -А что такое бал-бал-бал? - спросила Кэссиди. -Научи нас всей песне, - потребовала Кэролайн. - Выпускной бал-это на сленге то, что в Англии называют прогулкой по пляжу. Люди одевались и расхаживали взад и вперед в своих лучших нарядах. Там были шоу Панча и Джуди и духовые оркестры. - А что такое шоу Панча и Джуди? - Ну, это традиционный кукольный спектакль. Там есть маленькая будка, похожая на маленькую палатку, с прилавком высоко ... Миранда приступила к очень сложной задаче-рассказать им о традиции Панча и Джуди. В детстве ее только однажды брали на море, чтобы насладиться подобным развлечением, но основное насилие драмы, удары и визиты полицейского она знала слишком хорошо. Ей это совсем не показалось смешным. Почему эти неприятные воспоминания о детстве так живо возвращаются к ней в эти дни, после многих лет, проведенных взаперти? Она знала, что Энди хочет побольше узнать о ее загадочном прошлом, прежде чем она появится на свет в мире моды в образе Миранды Пристли, и понимала, что это не просто праздное любопытство. Она была обязана их любви быть честной, позволить ей увидеть за пределами нынешнего очарования те ужасные годы, которые фактически сделали её той, кем она была сегодня, и ей нужно было прояснить это, прежде чем они будут вместе намного дольше. Что - то в глубине и реальности их отношений физически вытягивало осколки болезненных воспоминаний, все еще остававшихся внутри неё. Мать Энди видела эти осколки в глубине её глаз и фактически признала это. И если быть до конца честной, она знала, что, внезапно заявив о своем творческом отпуске, она пытается дать себе достаточно времени и пространства, чтобы начать копаться в прошлом. Может быть, тогда, с поддержкой Энди (и, возможно, ей понадобится профессиональная опытная помощь Дженни), она сможет наконец положить всему этому конец. То, что с ней случилось, и боль, которую она причинила, слишком долго были дергающимся трупом в её жизни. Она не хотела, чтобы это повредило тому, как она заботится о собственных детях. И, боже упаси, она не хотела, чтобы это повредило её чудесному роману с Андреа. Она знала, что это было причиной её тревоги разлуки, почему она требовала, чтобы Энди продолжала повторять ее любовь, почему она сразу же купила ей привязывающий iPhone, почему она искренне боялась, что может потерять свою любовь из-за дорожной аварии. Нет, на этой неделе В Провинстауне она начнет распаковывать прошлое и делиться им, как они с Андреа распаковывают свой новый дом. - Там был человек по имени мистер Панч, одетый в смешную одежду, и он все время бил свою жену. Потом была собака с сосисками ... - Что?! - Да, и полицейский. ... Но вы должны увидеть это, чтобы понять, почему это казалось смешным. - Тебе это показалось смешным, мама? - Нет, но кое-кто знал. Кэролайн повторила свое предыдущее требование. -Научи нас морской песне, мама, чтобы мы все могли ее петь. - Благослови ее господь, - подумала Андреа, - она хороший маленький психолог и знает, как вернуть маму на правильный путь. Миранда снова запела, и все подхватили. Затем они принялись импровизировать, подыгрывая мелодии, пока ехали по полуострову в Провинстаун. Когда они почти превратили его в канон из четырех частей, они все смеялись. - В этом нет никаких сомнений, мы определенно музыкальная семья! - Но не так, как те дети в “Звуках музыки"! - запротестовала Кэролайн. - Нет, дорогая, определенно не похоже на Звуки Музыки! Но ... мы здесь!Так что вы думаете? Девочки выпрыгнули из своих ремней безопасности и выскочили из машины так быстро, как только могли. Миранда и Андреа встали и потянулись на солнышке. Они посмотрели на маленький белый домик, который они (ну, Миранда, если честно) купили после одного короткого визита шесть недель назад, и еще раз поняли, какая это была счастливая находка. Запах Атлантического океана, шум моря, блеск воды-все взывало к ним. Дети уже спустились на берег, крутя колесики на песке. Андреа взяла Миранду за руку и обняла за талию. - Пойдем, моя королева, осмотрим наш замок. Все будет хорошо, ты же знаешь. Все будет хорошо. Она говорила не о прекрасном дне и волнении от новой собственности, а о предмете, на который Миранда так уклончиво намекнула в машине, о шоу Панча и Джуди ее детства. Они обе это знали. - Да, думаю, так и будет. Нет, я знаю, что будет! И Миранда позволила отвести себя в их пляжный коттедж, рядом с прекрасным морем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.