The Difference One Man Can Make

Перевод
NC-17
В процессе
1775
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 533 страницы, 234 511 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1775 Нравится 291 Отзывы 719 В сборник

Глава 16

Настройки
      Они вышли на поляну среди высоких деревьев Волчьего леса на западной стороне Винтерфелла. Справа от Гарри Вель крепко прижимала Лили к груди, а малышка тихонько хныкала от новых ощущений, которые она только что испытала. Тристан и Эмер стояли у ног отца, с любопытством озираясь и вглядываясь сквозь густой лес в надежде увидеть Винтерфелл. Слева от него Манс тоже всматривался в лес, хотя и не из детского любопытства; его лютня была перевязана тонким кожаным шнурком за спиной. Позади Гарри Ярл и Сигорн держали между собой сундук с пленником, в то время как Игритт уже успела вытащить стрелу. Браяр стояла в стороне от остальной группы, пока ее сумеречный кот бродил по поляне. Все норфолкцы, оставшиеся в живых после стычки с Иными, были там, и к ним присоединятся на празднике урожая те Вороны, которые тоже выбрались.       Гарри повернулся к Мансу: - Манс ты и остальные пока останетесь здесь. Я заберу тебя и сундук, как только буду точно знать, что у нас не будет никаких нежелательных сюрпризов из склепов при представлении нашего гостя. - Бывший рейнджер понимающе кивнул, когда Гарри вынул палочку из кобуры. Он обошел поляну по периметру, на ходу сплетая заклинание. К тому времени, когда он закончит, он сможет заверить своих товарищей, что у них не будет нежеланных посетителей. Если только они не настроены найти именно это место.       Подав знак Вель и близнецам следовать за ним, он бросил через плечо остальным: - Не уходите с поляны, пока я не вернусь, иначе вам будет очень трудно найти ее снова.       Путь от поляны до Винтерфелла был недолгим, чуть больше двух миль, и занял почти час. Гарри решил, что лучше всего прибыть в Винтерфелл, как и все остальные. Портключи или трансгрессия во внутренний двор, вероятно не обрадует охрану Старков, не говоря уже о других лордах, которые, вероятно, уже прибыли. Когда Гарри приблизился к тысячелетнему замку, гораздо ближе, чем когда он путешествовал в Старомест, он заметил кое-что, что не было видно издалека. Внушительный замок имел смутное ощущение волшебства. Это не было врожденной мощной магией такого места, как Хогвартс, но Гарри все равно чувствовал ее. Говорят, этот замок построил Бран-Строитель, который, как говорят, также приложил руку к возведению Стены. Чему Гарри бы не удивился. Мысль о том, что Винтерфелл имеет некоторые общие качества со Стеной, которая была построена для защиты от Иных, была утешительной. Есть так много, что можно улучшить, чтобы защититься от некромантии Белого Ходока.       Пятеро Поттеров добралась до ворот и вошли в Винтерфелл без особых фанфар; они попали туда вместе с группой обычных жителей, намеревавшихся получить аудиенцию у лорда Старка. Они были в основном проигнорированы, за исключением тех немногих людей, которые обратили внимание на татуировки, украшающие лица близнецов.       Стражники направили их во двор и в Большой зал, где принимали гостей. Группа всадников, несущих на щитах три сторожевых дерева дома Толхарт, в спешке вошла внутрь, и к ним подошел хозяин конюшни, когда Гарри и его семья вошли внутрь.       Большой зал был заполнен людьми, ищущими аудиенции у Эддарда. Мейстер, человек старше Гарета, с цепью гораздо длиннее, вызывал каждого из них вперед по очереди и записывал все, что происходило.       Нед сидел за высоким столом, рядом с ним был Робб, младший Старк учился тому, как править Севером. Джон и Теон тоже были там, но стояли в стороне от стола. Гарри и Вель протиснулись сквозь толпу, вышли из очереди и направились к стене; они стояли в стороне от множества посетителей. Нед выслушивал вопрос за вопросом и вынес справедливое суждение. Он обещал послать охотников вдоль Королевского тракта, чтобы они разделались со зверем, которого местные жители считали медведем, напавшим на троих путников за последний месяц. Он также поручил каменщикам заняться разрушающейся стеной в зимнем городе.       Гарри терпеливо слушал почти полчаса, близнецы были не столь терпеливы. Когда Эмер потянула его за рукав, чтобы он мог обнять ее, они привлекли внимание Неда.       Лорд Винтерфелла отвернулся от человека, стоявшего перед ним, и быстро, шепотом переговорил с мейстером. Эта жалоба оказалась последней, услышанной в тот день, когда Эддард встал и обратился к собравшимся: - Я прошу прощения, но кое-что требует моего внимания. Если ваши проблемы необходимо решить сегодня, пожалуйста, обратитесь к Мейстеру Лювину. Хотя я уверен, что многие из вас намерены остаться в Винтертауне на завтрашний праздник. Если это так, то будьте уверены, что мы примем еще больше вас до начала празднеств. - Собравшиеся тут же разошлись, большинство из них повернулись и покинули Большой зал, в то время как несколько избранных направились к высокому столу, чтобы поговорить с мейстером.       Нед направился к двери в дальнем конце комнаты, молча жестом приглашая Гарри и его семью следовать за ним. Робб слегка склонил голову в знак уважения к Гарри, когда подошел и встал рядом с Недом.       - Я думал, что у меня еще есть несколько часов до вашего прибытия.       - Не могу винить тебя за то, что ты потерял счет времени, - отмахнулся от него Гарри. - Я успел услышать заботы твоего народа и поток лордов, которые направляются к твоему дому.       Нед оглядел семью Гарри: - Я ожидал большего количества Норфолков.       - Остальные в Волчьем лесу ждут моего возвращения, - объяснил Гарри. - Не хотелось рисковать, приводя сюда своего пленника, не приняв некоторых мер предосторожности.       - Боюсь, что из-за многочисленных благородных гостей твоим людям придется поселиться в Винтертауне. - Он кивнул в сторону Вель и детей. - Вам предоставят жилье в Винтерфелле. - Гарри и остальные ожидали этого, Манс, в частности, был более доволен мыслью о том, что его не заставят находиться в обществе северных лордов.       Они снова вышли на холодный воздух, прошли из Большого зала в Большую Башню, поднялись по лестнице на каменный мост, соединявший башню и Оружейную, спустились вниз и снова вышли, пока, наконец, не достигли склепов Винтерфелла. Вход был закрыт старой тяжелой дверью из железного дерева. Узкая лестница вела вниз, в темноту последнего пристанища Королей Зимы и Лордов Винтерфелла. Магия Винтерфелла была более мощной в этом месте, казалось, поддерживаемая богорощей и древним деревом сердца поблизости.       Гарри выхватил палочку и направил ее на вход. Сразу за дверным проемом образовался твердый кусок камня; он закончил барьер цепочкой чар, заставив новую защиту светиться мягким голубым. Нед шагнул вперед и провел рукой по творению: - Ты веришь, что этого будет достаточно, чтобы держать в цепях любых тварей?       - Из склепов да, - серьезно ответил Гарри, - но я не могу с уверенностью сказать, на каком расстоянии они способны воскрешать мертвых и способны ли они даже на такое, будучи связаны драконьим стеклом. - Он убрал палочку в кобуру. - Это всего лишь предосторожность, Эддард.       - Готовься к худшему и надейся на лучшее, я понимаю. - коротко ответил Нед, продолжая рассеянно смотреть на твердый кусок камня. Ему было не по себе от мысли, что его отец, брат и сестра могут разгуливать в темноте среди нежити. Неловкое молчание, воцарившееся между ними, прервалось, когда к ним присоединился Мейстер Лювин: - Милорд, - Нед резко повернул голову, чтобы посмотреть на пожилого мужчину, - Лорд Мандерли прибыл и просил поговорить с вами.       Нед натянуто кивнул и повернулся к Гарри: - Мейстер Лювин проводит вас в комнату. - Мейстер молча жестом пригласил Гарри и Вель следовать за ним. Пока они шли к гостевому дому, Гарри не мог не заметить, как лысеющий мужчина украдкой бросал на него взгляды.       - Вы что - то хотите спросить, мейстер Лювин? - спокойно спросил Гарри, совершенно уверенный, что знает, в чем проблема мейстера.       - Я слышал, что вы можете совершать магические подвиги, - начал он с ноткой скептицизма в голосе, - что вы построили город с помощью магии.       - Я использовал свою магию, чтобы помочь в строительстве трех городов, - спокойно поправил Гарри, - но это была не только моя магия. К чему вы клоните, мейстер?       Морщины на лице Лювина стали глубже, когда он нахмурился, - магия почти исчезла из мира, Валирия была последним тлеющим угольком. - Гарри находил его убеждение достойным восхищения, даже если он ошибался: - Я изучал мистические тайные в Цитадели и не нашел ничего стоящего за это время. - Он повернулся и посмотрел прямо на Гарри: - Я не верю, что ты способен на то, о чем говорят люди.       Гарри подавил желание рассмеяться над намеком мейстера. Он посмотрел на своих детей и ухмыльнулся, увидев их хмурые лица. Ну, у Гарри было такое чувство, что мейстер вот-вот узнает, что слухи о его способностях или, по крайней мере, способностях его детей не преувеличены.       - Я много читал о Валирии и чудесах, которые они могли сотворить с помощью магии, - ответил Гарри, - и хотя могу согласиться с тем, что, судя по тому, что я видел, в этом мире гораздо меньше магии, чем было в то время, в ней определенно нет недостатка чудесам.       Лювин хотел было снова что-то сказать, но Вель оборвала его с некоторой резкостью в голосе: - У нас все еще есть оборотни, великаны, и Дети Леса за Стеной, мейстер. - Она взглянула на Гарри, прежде чем ее глаза сузились от неудовольствия, - твои убеждения звучат довольно пусто, учитывая мой личный опыт.       Мейстер хотел было возразить, но голос, казалось, покинул его. Он посмотрел на Гарри испуганными глазами. Он подавил желание рассмеяться, взглянув на Тристана и Эмер, которые выглядели довольными. Ну, похоже, им удалось немного больше, чем случайная магия. Быстрым взмахом руки мейстер ответил: - ... что происходит?       Гарри поднял руку, и человек замолчал без магии. - Я понимаю ваш скептицизм, мейстер Лювин, и даже могу оценить вашу осторожность. - Мейстер остановился перед массивной дубовой дверью и открыл ее, открыв три кровати, одну для Гарри и Вель, и две для близнецов. - Но к концу праздника урожая, я не сомневаюсь, ты полностью осознаешь, что твоё понимание магии крайне неточно.       Когда Гарри и его семья вошли в комнату, Лювин задумался над этими словами, стоя у двери. Он хотел было возразить, но передумал: - Я думаю, мы еще посмотрим, милорд. - С этими словами мейстер закрыл дверь.       - Да, милорд, - прошептала Вель ему на ухо, отчего волосы у него на затылке встали дыбом, - посмотрим. - Он ухмыльнулся ей и наклонился, чтобы быстро поцеловать ее в губы, и нежно сжал ее бедро, вызвав улыбку на ее губах.       Он отодвинулся от нее и наколдовал кроватку для Лили, прежде чем оглянуться на Вель. - Я собираюсь забрать остальных и устроить их в Винтертауне. - Она кивнула и повернулась к детям, которые достали книги, чтобы себя занять.       Гарри трансгрессировал на небольшую поляну, откуда они прибыли. Ярл помог Игритт закончить свежевать и готовить оленя, которого они поймали за время его отсутствия. Сигорн и Манс стояли рядом с сундуком, в котором находился их пленник, и разговаривали между собой. Браяр сидела в палатке, которую она поставила, небольшой костер безопасно горел внутри. Ее сумеречный кот отдыхал прямо у входа в палатку.       Игритт заметила, что Гарри с любопытством смотрит на то что она делает. Девушка равнодушно пожала плечами, прежде чем ответить на незаданный вопрос: - Заметила этого оленя в двадцати ярдах от леса. Я не думала, что нас пригласят в замок на какой-нибудь грандиозный пир, предназначенный для знати, поэтому решила рискнуть. - Ее пальцы скользили по меху, пока палец не достиг дырки, в которую ударила стрела: - Стрела попала ей прямо в череп. Так что, пока ты будешь ужинать в замке, мы устроим собственный пир. - Он был немного удивлен, что им удалось забрать животное и вернуться на охраняемую поляну, но ничего не сказал.       Гарри ухмыльнулся, глядя на пылкую молодую женщину: - Ну ты избавила меня от необходимости красть еду для пира вам, так что спасибо за это. - Это вызвало смех и у Игритт, и у Ярла. - Хорошо, - обратился он ко всем, - вы остановитесь в Винтертауне, сразу за замком.       - Я останусь здесь,- донесся до него голос Браяр из палатки, - сомневаюсь, что люди хорошо отреагируют, если по улице пройдет сумеречный кот.       - Пожалуй,- отозвался Гарри. Игритт отрезала кусок от оленя и завернула его, прежде чем положить рядом с огнем для Браяр. Сумеречный кот понюхал воздух, но передумал, когда Браяр поблагодарила Игритт. Гарри взмахнул палочкой, чтобы ускорить процесс упаковки оленей, чтобы они могли двигаться.       Они впятером отправились в Винтертаун. В отличие от Гарри и его семьи, они привлекали к себе внимание. Несколько человек озадаченно смотрели на Сигорна из-за шрама на его лице, в то время как другие подходили к Мансу, надеясь услышать игру на лютне, но он отказался, по крайней мере на время. Лук на спине Игритт, не говоря уже о странном черном металлическом сундуке, который они несли, тоже привлекал внимание.       - Гарри! - Он обернулся, услышав свое имя, и увидел сира Джереми Риккера, стоящего перед одним из больших зданий Винтертауна. - Он указал на здание, и они последовали за ним. - Мы с Джарменом остановились здесь. Лорд-командующий и Бенджен в Винтерфелле, а двое трусливых говнюков, которые оставили нас в Стране Вечной Зимы, спят с собаками. - горячо закончил он, все еще раздраженный своими трусливыми братьями.       В таверне, куда они вошли, было шумно, народ пил и весело подпевал, а менестрель в углу играл "Медведя и деву прекрасную". Сир Джереми протолкался сквозь толпу к лестнице. Там было три комнаты для Норфолков. Игритт взяла одну для себя, в то время как мужчины разделили две другие.       - Значит, все здесь? - спросил Гарри у Джереми, когда остальные ушли.       - Да, и я готов рассказать лордам о том, что мы видели, - он слегка ухмыльнулся. - Как бы я ни был уверен, что лорд-командующий Мормонт поверил тебе и твоим страхам, ты пропустил довольно хорошее шоу, когда мы наконец рассказали эту историю… когда Блейн и Черный Бернар вернулись, он был очень недоволен. Ублюдки думали, что лишь они и спаслись. И чуть не обосрались, когда увидели Бенджена в тот день.       - Что случилось с сиром Малладором? - спросил Гарри.       - Понятия не имею, - Джереми явно не беспокоило отсутствие рыцаря, - по словам Бернара, он как безумный побежал к Ледяным Клыкам после того, как портключ доставил его. После этого они не видели его следов. - Он пренебрежительно фыркнул. - Скатертью дорога.       - Наверное, он стал ещё одним мертвяком в их орде, - прокомментировал Гарри, заставив Джереми слегка поморщиться от недостатка такта. Он встряхнулся, прежде чем снова заговорить: - Увидимся завтра?       - Да, - ответил Джереми, - у меня такое чувство, что это будет увлекательное шоу, - Гарри кивнул в знак согласия, прежде чем рыцарь оставил его, чтобы пойти в свою комнату.       Гарри пошел в комнату Манса и захватил с собой бывшего Ворона. Он лучше всего может контактировать с южанами.

***

      Гарри направился обратно к воротам Винтерфелла, по пути его обогнал другой лорд, на этот раз с символом ободранного человека из Дома Болтонов. Гарри поймал лишь мимолетный взгляд лорда Русе, безбородого, с короткими седеющими волосами и исключительно бледной кожей, даже для северянина. Его тонкие губы были мрачно нахмурены. За ним шел молодой человек; судя по его виду, это был сын лорда Болтона, Домерик. Он не был таким бледным, как его отец, и его темные волосы росли до лопаток. Он смеялся над чем-то, что говорил человек рядом с ним. Он казался полной противоположностью своему отцу.       Когда Гарри шел через гостевые покои обратно к своим комнатам, он встретил знакомое лицо. Лорд Рикард Карстарк начал лысеть со времени их короткой встречи на побережье близ Кархолда. Мужчина лишь мельком взглянул на Гарри, задумчиво нахмурив брови, когда они проходили по коридору, прежде чем он направился к себе. У Гарри были свои опасения относительно Карстарка. Если мейстер в Кархолде рассказал ему о разрушенном заклинании памяти стражника, то он должен, по крайней мере, знать об этом инциденте, даже если он все еще не может вспомнить его по-настоящему. Гарри мог только надеяться, что тот согласится признать, что именно действия Волшебника привели к наименьшему количеству насилия.       Он открыл дверь в их комнату и увидел, что Вель тихо поет Лили, а близнецы отдыхают на своих маленьких кроватках. Его жена подняла голову, когда он вошел, и слегка улыбнулась: - Все хорошо? - Гарри кивнул и молча подошел к ней, стараясь не разбудить спящих детей. Манс остался у двери.       Вель встала и положила Лили в кроватку: - Мейстер снова заходил, пока тебя не было. Эддард попросил, чтобы мы пришли к нему в его зале, как только ты вернешься. - Она слегка вздохнула, - без сомнения, он хочет обсудить личное дело, о котором ты ему сообщил. - Хотя Вель понимала, как это облегчит их жизнь, когда они будут иметь дело с южными лордами, она все еще не хотела обручать своих детей. Он заметил ее смущение и тепло обнял и поцеловал в лоб.       - Не волнуйся, дорогая, - заверил он ее, - если Нед не согласится на мое предложение, мы просто продолжим отвечать южанам, как и до сих пор, отказом.       Она кивнула в сторону его шеи, прежде чем отстраниться: - Тогда мы не должны заставлять его ждать. Южане-колючая компания, когда дело доходит до таких вещей. - Она почти угрожающе посмотрела на Манса, - близнецы останутся здесь до нашего возвращения, я не доверяю большинству этих людей и не хочу, чтобы они бродили по окрестностям. - Манс твердо кивнул, понимая, что она выместит это на его шкуре, если что-нибудь случится с близнецами, пока их не будет.       Гарри положил руку на плечо Вель: - Манс справится с ними, - он посмотрел на Налётчика, о котором шла речь, и сочувственно улыбнулся, не очень желая перекладывать на него обязанности няни, - если что-нибудь случится, ты знаешь, как связаться со мной.       Мейстер Лювин дал Вель указания, как добраться до зала Неда, и они быстро направились к Большому Замку.       Вель искоса взглянула на Гарри: - Какой смысл брать с собой детей, если они будут сидеть в комнате все время, пока мы здесь? Они не нужны, чтобы убедить северных лордов, да и я тоже, если уж на то пошло.       - Не всё время, - ответил Гарри, когда они поднимались по лестнице на верхние уровни замка, - мы просто не хотим, чтобы они бродили по замку в одиночку, когда их могут принять за детей одного из местных жителей. Завтра они смогут побродить, сколько им заблагорассудится, Нед заверил меня, что сегодня вечером он сообщит о нас своим знаменосцам.       - А ты здесь, потому что я знаю, что разорвёшь меня на куски, если бы я вздумал вести этот разговор с Недом без твоего присутствия. - Он подавил желание усмехнуться, увидев, как на ее губах появилась хитрая усмешка.       - Полагаю, это правда, - легко ответила она.       Через несколько минут они добрались до комнат Неда, постучав и получив разрешение войти. Внутри Нед сидел за столом, перед ним лежала куча бумаг, а его жена сидела у камина, держа на руках маленького мальчика не старше года. Все три пары глаз, даже глаза маленького ребенка, смотрели на Гарри и Вель.       Семейная пара Старков встали из вежливости: - Гарри, Вель, познакомьтесь с моей леди-женой, Кейтилин. - Они обменялись короткими любезностями. Рыжеволосая женщина казалась Гарри немного отстраненной, даже холодной, как будто она думала о них немного меньше из-за того, что они были из-за Стены. Она села за стол рядом с Недом, и он жестом указал ей на два стула по другую сторону стола.       - Итак, какое личное дело вы хотите обсудить? - прямо спросил Нед.       Гарри мельком взглянул на Вель, прежде чем ответить: - Недавно Первую Кузницу посетил некий Тирион Ланнистер, - брови Кейтилин и Неда поползли вверх от этой информации, - вам было бы интересно узнать, что он прошел через Север без вашего ведома, но это не суть нашего разговора.       - Не думаю, что стоит говорить о том, что он прибыл в Первую Кузницу по своей воле, - продолжал Гарри, - он находится там по приказу Тайвина, который, по слухам, узнал все, что мог, о Норфолках и теперь хочет наладить с нами контакт.       - Тайвин проницателен, если не сказать больше, - медленно проговорил Нед, - неудивительно, что он стремится извлечь какую-то выгоду из вашей растущей мощи.       - Он предложил любому из моих людей титул и земли, связанные с Кастамером или Тарбек-Холлом. Конечно, по традиции здесь, на юге, он стремился заключить этот союз, предложив моему сыну брак с одной из дочерей Дома Ланнистеров. И, конечно же, Тристан должен будет воспитываться в Утёсе Кастерли.       При этих словах лицо Неда вытянулось в мрачную линию: - Я скорее доверю ребенка яме с гадюками, чем лорду Тайвину. - В его голосе слышались отчетливые нотки, которые Гарри еще не слышал от лорда Винтерфелла.       - Я знаю репутацию этого человека и знаю, как он использовал бы эту связь, чтобы повлиять на меня, но это не единственная причина, по которой я ему отказал. Среди прочего, я отказался, потому что мои дети должны расти при мне, учитывая их магию.       - Понятно, - впервые заговорила Кейтилин, - но к чему именно вы клоните? - Она выглядела довольно раздраженной направлением разговора. Нед искоса взглянул на нее, но ничего не сказал.       Вель посмотрела на старшую женщину, нисколько не смутившись резкими словами: - Мой муж имеет ввиду, что, поскольку вы, южане, так любите выдавать замуж и женить своих детей, чтобы создать узы, мы в какой-то момент будем вынуждены принять еще одно предложение такого рода. И оправдание необходимости держать детей в компании Гарри продлится не так уж долго. Многие из вас, южан, склонны остро реагировать на подобные вещи. Тайвин принял наш отказ только из-за встречного предложения Гарри, на которое, как мы полагаем, он согласился неохотно, потому что знал об односторонности своего предложения. Мы не сомневаемся, что есть и другие, кто не согласится с тем, что наши обычаи отличаются. Мы бы предпочли не рисковать гневом одного из ваших лордов, когда есть вещи гораздо более важные, требующие внимания Норфолков. - Когда Вель закончила свое объяснение, все четверо погрузились в молчание.       Кейтилин широко раскрытыми глазами смотрела на красивую блондинку, сидевшую напротив нее, явно не ожидая, что та умеет так вести речи, учитывая ее происхождение. Для одичалой Вель всегда была хороша, и ее нельзя было запугать, смутить и сбить с толку потому что какой-нибудь южанин думает о ней хуже. Гарри подавил желание рассмеяться и откашлялся, чтобы вернуть внимание к разговору.       - В таком случае мы хотели бы обсудить помолвку наших детей с вашими. - Нед хотел что-то сказать, но Гарри поднял руку, предупреждая любые возражения: - В отличие от всех остальных, с кем я мог бы это обсудить, вы прекрасно осведомлены о ситуации с Тристаном и Эмер. Нед ты знаешь, что их магия может быть опасной, без меня поблизости. Мы уже находимся на самой грани союза друг с другом, что делает это тем более удобным, что мне не придется объяснять лорду Тайвину, почему я предпочел бы вашу семью его, поскольку он уже знает о нашем контакте с вами. Не было бы никакой необходимости в воспитании, и я был бы совершенно готов распустить их в будущем.       Нед никак не отреагировал, он просто поднес руку к подбородку и слегка провел рукой по аккуратно подстриженной бороде. С другой стороны, Кейтилин выглядела слегка встревоженной, глядя на мужа с намеком на страх в глазах.       - Это кажется достаточно безобидным, - ответил Нед после нескольких секунд раздумий.       - Нед,- почти прошипела Кейтилин, - подумай об этом.       - Конечно, - ответил Нед, не обращая внимания на ее явное недовольство, - но я понимаю, к чему клонит Гарри. Кажется, это стоящее соглашение. Мы были бы связаны друг с другом не только общим делом, - Кейтилин выглядела неуверенной в том, что такое может произойти, - и, как он сказал, нет никакой необходимости доводить это до конца. И это очень помогло бы успокоить некоторые страхи Арьи. - Он многозначительно посмотрел на Кейтилин, но она лишь сморщила нос от отвращения. Нед даже слегка улыбнулся: - На самом деле, Арья, вероятно, хотела бы стать воительницей в Первой Кузнице.       - И мы будем рады принять ее, если вы так решите, - вмешался Гарри в их игру, - мы будем ждать ответа до нашего отъезда.       Все четверо встали, и Нед проводил их до двери. - Увидимся вечером, когда вас представят остальным дворянам.       - У меня такое чувство, что это будет довольно интересная трапеза, - с этими словами пара оставила двух Старков беседовать.       Вернувшись в гостевые покои, они с удивлением услышали голоса, доносившиеся изнутри. Они открыли дверь и увидели, что Джон Сноу разговаривает с Мансом, в то время как младшая девочка лет восьми, очень похожая на старшего мальчика, радостно разговаривала с близнецами.       -... другие варианты. Разрешит твой отец или нет. - Гарри уловил конец того, что Манс говорил молодому человеку.       Джон задумчиво кивнул, прежде чем его серые глаза нашли Гарри: - Мой Лорд.       Гарри не соизволил поправить его: - Рад тебя видеть Джон.       Темноволосая девочка, как он мог догадываться, была Арьей, стоящей рядом с ним, глядя на него почти обвиняюще: - Ты можешь творить магию. - Это был не вопрос, а уверенное, взволнованное заявление.       Гарри тихо усмехнулся, глядя на растрепанную девушку: - Да могу. - Он указал на близнецов, которые стояли позади Арьи, - когда-нибудь эти два жевуна тоже смогут.       - Так они сказали, - она улыбнулась в ответ двум младшим детям, - но они заявили, что пока не могут контролировать это, - она выжидающе посмотрела на Гарри, близнецы тоже посмотрели на своего отца, - вы мне покажете?       Вель фыркнула стоя рядом с Гарри: - Мне нравится эта девчонка, она сразу переходит к делу. - Вель с любопытством посмотрела на Арью. - Ты ведь Арья, не так ли? - Девушка твердо кивнула, нисколько не обеспокоенная их пристальным взглядом, - Эддард был прав, ей, вероятно, понравится Первая Кузница, - Джон улыбнулся этому утверждению, явно соглашаясь, - она, не похожа на обычную южную леди. - Арья поморщилась при одной мысли об этом, и в глазах Вель заплясали веселые огоньки.       Гарри вытащил палочку из кобуры и быстро взмахнул ею. Над его протянутой ладонью вспыхнуло голубое пламя в виде колокольчика, Арья смотрела, но, похоже, не слишком впечатлилась этим подвигом, после всего, что она слышала о жонглерах глотателях огня раньше. Он улыбнулся, прежде чем снова взмахнуть палочкой, она выжидающе ждала, но на самом деле ничего не заметила. Затем и она, и близнецы услышали позади себя тихое рычание и, обернувшись, увидели позади себя взрослого льва, выглядевшего довольно раздраженным. Все трое отскочили подальше, широко раскрыв глаза. Гарри усмехнулся, прежде чем заставить зверя исчезнуть. Арья посмотрела на него с таким удивлением в глазах, в то время как Тристан и Эмер выглядели немного самодовольными, очень гордясь своим отцом. Он посмотрел на Арью сверху вниз и улыбнулся: - Убедительно? - Она молча кивнула, - более чем.       Джон положил руку ей на плечо: - Ты просто не могла поверить мне на слово, не так ли? - Она недоверчиво посмотрела на него, ясно показывая, насколько нелепой она считает эту идею. Джон взъерошил ей волосы, заставив нахмуриться, и подтолкнул к двери. - Он посмотрел на Гарри, - мы уйдем, ее мать будет в ярости, если она будет так выглядеть на сегодняшнем пиру. - Манс ушел вместе с ними.

***

      Солнце уже клонилось к закату, когда Гарри и его семья готовились к празднику. Впервые за долгое время их отношений Гарри увидел Вель в приличном платье. Оно было того же оттенка красного, что и листья чардрева, украшенное бледно-белым кружевом вокруг груди, на плече у нее была белая меховая шкура. Она выглядела не совсем уютно в этом одеянии, но, безусловно, была восхитительна. Несмотря на то, что Вель родила уже троих детей, она все еще выглядела той красивой молодой женщиной, которую он встретил в Сумеречном лесу. В последнее время Гарри заметил, что она вообще не изменилась впрочем как и он сам. И на это стоит обратить внимание в какой-то момент.       Гарри был одет во что-то похожее на традиционную северную одежду, с кожаным пальто, отороченным мехом, и парой кожаных брюк. Дети были одеты попроще, но выглядели чистыми и ухоженными. Рыжие волосы Эмер были заплетены в косу, как у ее матери. Перед выходом Вель накормила Лили и уложила ее спать. Игритт останется присматривать за ней, пока их не будет.       Они вошли в Большой зал вместе с толпой других лордов и леди. В углу комнаты группа менестрелей играла незамысловатые мелодии, Манс был среди них, их музыка перекрывала шум голосов, когда люди входили.       Старки сидели отдельно от других дворян за высоким столом, хотя Гарри не мог не заметить, что Джона среди них не было; вместо этого он сидел за одним из длинных столов в комнате. Огромный зал вмещал 500 человек и, казалось, был заполнен почти до отказа.       Они оказались рядом с шумным мужчиной, отличавшимся большими размерами, и его сыном, Большим и Маленьким Амберами. Они представились Лорду Последнего Очага, и он насмешливо посмотрел на них, когда они назвали только свои имена без фамилии, но он пропустил это мимо ушей, и когда они принялись за еду, они заговорили по-дружески. Тристан и Эмер находили его весьма приятным.       Гарри постоянно чувствовал на себе взгляды, ищущие его среди толпы, любопытные глаза, которые явно хотели узнать, кто же этот незнакомец среди них, Вель тоже это чувствовала, хотя это было направлено скорее на её красоту, чем на какое-либо реальное любопытство о том, кто она такая.       Гарри оглядел комнату, когда заметил, что Русе Болтон разглядывает его с большим вниманием, чем многие другие. У него были светло-серые глаза, почти пугающе бледные. Гарри, не дрогнув, встретился с ним взглядом, и тот в конце концов отвернулся, чтобы поговорить с лордом Родриком Райсвеллом.       Поскольку трапеза, казалось, подходила к концу, но прежде чем кто-либо из лордов или леди покинул зал, Эддард встал и привлек внимание толпы, он не повысил голоса, но он все равно донесся до всех собравшихся: - Многие из вас, без сомнения, задавались вопросом, почему я попросил вашего присутствия здесь, в Винтерфелле. В течение многих лет ходили слухи о Норфолках, огромном клане одичалых, которые поселились в двух городах к северу от Стены. Некоторые из вас имели дело с их торговцами и извлекали из этого выгоду, - Он посмотрел на Ваймана Мандерли, который с энтузиазмом кивнул, поскольку торговля с вышеупомянутыми людьми была предметом их разговора ранее в тот же день.       - Но большинство из вас не имели с ними никаких дел, не говоря уже об их лидере, человеке, которого большинство называют Королем-Чародеем-За-Стеной, - он жестом показал Гарри встать, и тот встал, - я представляю вам Гарри Поттера, его жену Вель и его детей-близнецов, Тристана и Эмер.       Нед терпеливо ждал, пока в зале снова воцарится почти полная тишина: - Я посетил их город, когда осматривал Стену в этом году. С тех пор мы переписывались, и у него, вместе с братьями Ночного Дозора, - он посмотрел на лорда-командора Мормонта, сидевшего рядом со своей сестрой Мейдж, и племянницами вместе с Бендженом, - есть новости, которые потрясут всех присутствующих здесь мужчин, женщин и детей. - Нед сидел и ждал, когда начнется хаос, в котором он не сомневался.       Все началось так, как Гарри и ожидал, лорд Рикард встал со своего места рядом со своей дочерью Элис и старшим сыном Гаррионом, властно указывая на волшебника: - Нам с тобой нужно обсудить кое-какие дела!       - Полагаю, что да, - спокойно ответил Гарри, не обращая внимания на его гнев. - До меня дошёл слух, что заклинание памяти, которое я наложил на вас и ваших людей на побережье, не сработало, по крайней мере в одном случае, и что теперь вы знаете о том конфликте.       Рикард был на мгновение застигнут врасплох поведением Гарри, прежде чем его гнев снова вскипел: - Ты вмешался в мой разум и разум моих людей! - взревел он, делая шаг к Гарри, несмотря на разделявшие их столы.       - Да, - согласился Гарри, - но не потому, что у меня было какое-то злое намерение или даже желание вмешаться в ваш разум. В то время это было лучшим решением для решения непростой ситуации. - Гарри отошел от стола и направился к передней части комнаты, где его встретил лорд Рикард, он посмотрел на немного более высокого мужчину и продолжил: - Ни вам самим, ни вашим людям не причинили вреда, и, удалив воспоминания, я заверил, что вы не сделаете никаких... глупых шагов против нас. Я надеялся избежать будущих конфликтов.       Лорд Рикард повернулся и почти умоляюще посмотрел на своего сеньора. - Он и его люди охотились в моих землях без моего согласия. Столкнувшись с этим, он напал на нас, а затем удалил наши воспоминания.       Нед посмотрел на Гарри, уже хорошо осведомленного об этой истории, но понимающего, что это необходимо решить: - С вашими людьми что-нибудь случилось, лорд Рикард? - Рикард отрицательно покачал головой: - Тогда единственным настоящим преступлением было незаконная добыча оленя. - решительно сказал Нед.       - И что же вы хотите взамен за это оскорбление, милорд? - спросил Гарри, снова привлекая внимание лорда Карстарка.       Рикард долго обдумывал вопрос, прежде чем лукаво усмехнулся: - За то, что забрал мою память и оленя, когда ты не имел на это права. Я хочу получить вес оленя в серебре.       Если он ожидал, что Гарри откажется от назначенной цены, то был жестоко разочарован. Вместо этого Волшебник усмехнулся: - Уверен, что сумма немалая, хотя сейчас неизвестно, сколько на самом деле весил олень. - Гарри потер подбородок, притворяясь, что думает: - Скажите мне, милорд, сколько времени прошло с тех пор, как на вас в последний раз нападал кто-то из Вольного Народа? - Ответа от раздраженного мужчины не последовало, вместо этого он просто нахмурился, и Гарри ответил за него: - Месяцы, даже годы, - Гарри ухмыльнулся, когда мужчина заметно сдулся, - есть только одна причина для этого, и это наше объединение, которое стало результатом моего вмешательства. - Гарри не любил хвастаться, но чувствовал необходимость поставить лорда на место: - Сколько, по-вашему, это стоит, милорд? - Он задал риторический вопрос: - Конечно, это стоит больше, чем вес оленя в серебре.       Большой Джон стукнул кулаком по столу рядом с Вель: - Он держит тебя за яйца, Рикард. Мы оба знаем, что за последние пять лет набегов было меньше половины, а в последнее время их не стало совсем.       - Мы все знаем, что это правда, лорд Рикард, - заговорила Мейдж Мормонт, - даже Медвежий остров в последние годы видел меньше налетчиков, а племена вдоль Стылого берега все еще отделены от Норфолков.       Гарри вытащил палочку и ловко повертел ее между пальцами: - Хотите, чтобы память вернулась, милорд? Хотите посмотреть, что именно произошло? - Карстарк бросил короткий взгляд на палочку, прежде чем покачать головой, не желая рисковать, и посмотрел на своих товарищей, но не увидел там настоящей поддержки, и меньше всего от Неда. Он тяжело вздохнул через нос, прежде чем развернуться и пойти обратно к своему месту. Гарри был доволен тем, что вопрос был решен, но мог видеть по взгляду, все еще направленному на него другим человеком, что между ними никогда не будет приязни: - Если вы когда-нибудь передумаете, предложение останется открытым. - Тогда лорд Рикард отвернулся от Гарри, выхватив несколько бокалов у остальных в зале.       - Какие же у вас есть новости, что требуют присутствия всех северных лордов? - неприятный голос Русе Болтона нарушил тишину, последовавшую за столкновением Гарри с лордом Кархолда.       - Вы не поверите мне, если я просто скажу вам, лорд Болтон, - Гарри видел, что некоторые из мужчин выпили слишком много.       - Час поздний, я только хотел представить вам Гарри сегодня вечером, милорды и леди. - Это также должно было дать Гарри и лорду Карстарку возможность немного успокоиться, прежде чем будут обсуждаться более важные вопросы. По крайней мере, так у Рикарда будет время остыть.       - Завтра утром мы встретимся в Большом Замке, и тогда ваше любопытство будет удовлетворено. - Собравшиеся дворяне, казалось, были не слишком довольны таким развитием событий, но приняли это без жалоб, многие из них поднялись и направились в свои гостевые покои. Гарри остался позади, пока множество людей просачивалось наружу. Вскоре к нему подошел Вайман Мандерли, лорд Белой Гавани. Тучный лорд был рад встрече с человеком, который сделал его город еще более процветающим благодаря притоку товаров от Норфолков, не говоря уже о водке, которой он наслаждался все эти годы.       Когда все покинули зал, в нем остались только Гарри, Вель, Нед и Робб, Кейтилин ушла немного раньше, чтобы позаботиться о Риконе: - Все прошло лучше, чем я ожидал. - легко сказал Гарри Старкам.       - Рикард человек гордый, но хороший. Надеюсь, со временем он поймет, что ссориться с тобой бесполезно. Я все еще не одобряю того, что ты там сделал, даже если понимаю, почему ты это сделал.       Гарри прервали прежде, чем он успел ответить: - Ты действительно можешь забрать у людей воспоминания? - укоризненно спросил Робб со стороны отца, явно находя саму идею неприятной.       - Да, я действительно способен отнимать у людей память, - он потер затылок, - хотя это далеко не самый большой мой талант, и я вообще не люблю этого делать.       - Я боюсь спросить, на что еще ты способен, - холодно сказал Робб, - можешь ли ты отнять у человека волю или заставить его делать то, что ты хочешь.       Гарри посмотрел на младшего Старка, прекрасно понимая, что ответ, который он даст, скорее всего, приведет того в замешательство: - Я могу использовать заклинание принуждения, чтобы заставить людей делать то что мне нужно, хотя оно работает должным образом, только если это то, что они уже готовы сделать. Или, если они против того, что я хочу, чтобы они сделали, я мог бы наложить Проклятие Империус, которое поставило бы их под мой контроль. - Робб выглядел встревоженным этим заявлением и повернулся, чтобы посмотреть на своего отца, который тоже выглядел менее чем довольным, - хотя достаточно сильный ум может противостоять заклинанию, и заклинатель должен снова применить заклинание, поскольку оно со временем слабеет.       - Ты можешь сделать это с несколькими людьми одновременно? - спросил Нед, прищурившись.       - Это возможно, хотя всему есть предел. Если я произнесу заклинание, то должен вытеснить волю человека, чей разум я захватил; с каждым последующим наложением заклинания это будет становиться все труднее, так как я буду вынужден вытеснить волю еще одного человека. - Разговор принял неожиданный оборот, поэтому он попытался успокоить их страх: - Я произнес подобное заклинание лишь дважды, и это было в разгар войны, когда я был вынужден ворваться в банк, где хранилось что-то важное.       Нед медленно кивнул после минутной паузы: - Мы действительно не имеем полного представления о твоих способностях, и слышать, что ты способен на что-то столь предосудительное, как это, немного пугает.       - Ключ именно в этом, - ледяным тоном заявила Вель в его защиту, - способен. Гарри никогда не сделал бы ничего подобного без причины и, конечно, никогда не делал ничего подобного людям, - она многозначительно посмотрела на северного лорда, - с которыми он хочет заключить честные союзы.       Гарри слегка улыбнулся ей, прежде чем снова обратить свое внимание на Неда: - Уверяю вас, лорд Старк, что я ни разу не использовал ни одно из заклинаний, которые мы обсуждаем, ни на вас, ни на кого-либо из членов вашей семьи. Я прибегаю к таким методам только тогда, когда это необходимо для защиты моей семьи или народа. - Он положил руку на голову Тристана, когда закончил.       - Я верю тебе,- серьезно ответил Нед, когда Робб почти сокрушенно кивнул рядом с отцом, - но ты можешь понять, как это может быть неприятно. - Гарри искренне согласился, очень хорошо помня, что он чувствовал, когда узнал, что волшебники способны на такие вещи.       После этого неловкого разговора они разошлись в разные стороны. Когда они добрались до своих покоев, то обнаружили, что Игритт отдыхает, прислонившись головой к стене, и читает, хотя и медленно, так как она все еще была новичком. Лили крепко спала в кроватке. Даже не пожелав родителям спокойной ночи, Тристан и Эмер добрались до своих постелей и рухнули там, заснув почти мгновенно.       Некоторое время спустя Гарри лежал на кровати, а распущенные волосы Вель рассыпались по его обнаженной груди, когда она положила туда голову.       - Я устала больше от четырех часов в компании этих южан, чем от целого дня во дворе.       Грудь Гарри затряслась, когда он посмеялся в знак согласия: - Они могут истощать, любовь моя. Я могу только надеяться, что это будет стоить разочарования.       Она лениво рисовала круги вдоль его живота: - Когда должны прибыть Доран и Оберин?       - На рассвете, - ответил он, закрывая глаза, усталость наконец взяла верх, и он уснул.

***

      Гарри снова ждал на поляне, солнце едва поднялось над горизонтом, его все еще бледный свет освещал листья деревьев. Он подождал всего несколько минут, прежде чем перед ним предстали Доран и Оберин Мартеллы. Они были одеты в тяжелые меха, каких не увидишь в окрестностях Дорна. Трое мужчин обменялись любезностями и направились к Винтерфеллу. Гарри с удовлетворением отметил, что Доран без труда идет сам. Приятно видеть, что зелья работают.       - Я был удивлен, получив твоё письмо сразу же после нашего разговора в Водных садах, - заметил Доран, когда они приблизились к воротам Винтерфелла.       - Поймать Иного было непростой задачей,- ответил Гарри, - но мы были полны решимости довести дело до конца. - Он посмотрел на стоявшего рядом Дорнийца. - Я уверен, что мои слова покажутся вам убедительными, но как вы обсудите этот вопрос со своим знаменосцами?       - Наш праздник урожая состоится только через неделю, - заметил Доран, - они доверяют моему мнению, и я уверен, что они поверят нашему рассказу об этой встрече. - И если переговоры с Эддардом пойдут хорошо, они поймут, почему я обязан помогать Северу против растущей угрозы.       - Твоё беспокойство неуместно, - заверил Гарри Оберин, - они прислушаются к нам и поймут, что угроза, с которой сталкивается ваш народ, может стать угрозой для всех королевств. - Если это окажется необходимым, Гарри был готов доставить своего пленника в Дорн.       Они вошли в Большой Зал, помещение уже начало заполняться северными лордами и леди. Черные братья вместе с Норфолком стояли в стороне от остальных, сундук из драконьего стекла стоял на земле между ними. Браяр стояла в стороне, она казалась немного раздраженной, так как была вынуждена оставить свою сумеречную кошку в Волчьем лесу. Однако, как ни странно, по мнению Гарри, она казалась странно зацикленной на Джоне и Роббе, которые болтали с Норфолками. Хотя оба казались совершенно невозмутимыми, когда Робб разговаривал с Ярлом, а Джон с Игритт, Теон был рядом, хмуро глядя на рыжеволосую молодую женщину, которая бросила довольно резкую словесную колкость в его сторону.       Красивая женщина средних лет с седеющими волосами, собранными в тугой пучок, заговорила, когда Гарри вошел, не обращая особого внимания на двух дорнийцев, которые оставались ближе ко входу: - Он прибыл, можем ли мы наконец узнать, какие новости потребовали нашего присутствия? - Она хмуро смотрела на лорда Эддарда.       - Леди Дастин, вы можете считать это неудобством, но вскоре вы поймете, что это необходимость, - упрекнул ее Нед, но она лишь резко отвернулась с презрением.       - Милорды и леди, - Гарри привлек их внимание, выходя на середину большой комнаты, - я понимаю ваше нетерпение... давайте начнем.       - Для меня это началось более пяти лет назад… - Гарри рассказал им о своей встрече с Кровавым Вороном, хотя все, кроме Неда и Хоуленда Рида, явно не верили, что бывший лорд-командующий Ночного Дозора остался жив под чардревом за Стеной. Он рассказал им о совете Древовидца, о его предупреждении относительно Белых Ходоков и даже о предупреждении относительно оленя и волков, что вызвало любопытные взгляды в сторону Неда, которые он проигнорировал.       Гарри объяснил им свое творение или переосмысление драконьей стали. Это вызвало некоторый интерес не по какой-либо другой причине, а по своему очевидному сходству с валирийской сталью, даже если она все еще была хуже. Затем заговорил Манс, многие шептались о бывшем черном брате и нарушении им обетов, но тишина воцарилась в комнате, когда он рассказал им о своей встрече с одним из Иных в Стране Вечной Зимы и о своей близкой смерти от их рук.       Затем черные братья и другие норфолки продолжили рассказ. Они в мельчайших подробностях рассказали северным лордам о характере своего предприятия во владениях Иных. Удивление, которое было очевидно в каждом из их голосов, когда они говорили собравшимся, что Дети Леса были больше, чем просто мифы, потерянные для мира, быстро сменилось страхом, который они чувствовали при встрече с Белыми Ходоками и их немертвым рабами. Это было почти осязаемо в комнате, когда они пересказывали каждую деталь.       - Когда мои рейнджеры вернулись и рассказали мне свою историю, я поверил им, так же как, надеюсь, и вы поверите им сейчас, - сказал Джиор Мормонт собравшимся дворянам.       - Стена была построена не для того, чтобы охранять людей из плоти и крови, а Ночной Дозор не был создан для того, чтобы беспокоиться о набегах одичалых. Мы должны были сражаться против Долгой Ночи, она снова наступает, и я боюсь, что у нас не хватит сил бороться с ней в одиночку.       - Какие есть доказательства этих утверждений? - громко спросил Рикард Карстарк. - Мы уже знаем, что Король-Чародей, - он злобно выплюнул эти слова, - может удалять и изменять воспоминания людей, а это значит, что он не делал то же самое со всеми этими предполагаемыми свидетелями.       - Наши мертвецы высказались бы в защиту Гарри, - почти прорычала Игритт, - но они бродят по ледяному полю мимо Ледяных Клыков. - Она указала на Манса, - он собрал многих из нас вместе. Он рассказал нам о своей встрече с Белым Ходоком за много лет до того, как Гарри появился за Стеной, задолго до того, как они встретились.       - Насколько вам известно, - пренебрежительно возразила Барбри, - если он способен удалять воспоминания, то Манс Налетчик может даже не знать о своей первой встрече с этим человеком. Все вы могли бы основывать свои утверждения на воспоминаниях, которые никогда на самом деле не случались. - Гарри не нравилось, когда о нем говорили так, словно его здесь нет. Хотя он прекрасно понимал, что этот аргумент совершенно неверен, он не мог не восхищаться проницательным анализом этой женщины.       - И зачем ему понадобилось выдумывать такую изощренную ложь? - спросил Галбарт Гловер лорд Темнолесья.       - В лучшем случае, - фыркнул Рикард, - он хочет вызвать в нас панику, а в худшем-заставить нас поднять знамена и перенести их за Стену, чтобы Норфолки могли нас уничтожить. Тогда прийти на юг и подмять Север под себя.       - Я видел их город, Рикард. У них нет причин нападать к югу от Стены. Их не так много, чтобы они могли захватить и удержать целое королевство, и Гарри не настолько глуп, чтобы пытаться сделать это. - Некоторые из них выглядели убежденными в этом, в то время как другие явно все еще не были убеждены.       Решив, что пришло время рассказать им больше, чем просто истории, Гарри молча встал и направился к сундуку, привлекая внимание остальных обитателей комнаты. Манс и Бенджен стояли по бокам, обхватив руками рукояти клинков из драконьей стали. Глаза всех присутствующих смотрели, как он открыл черный сундук, вытащил палочку и ждал, когда что-то поднимется из неестественных глубин.       Когда бледный воин мало-помалу показался, Гарри услышал за спиной шарканье лордов и леди пытающихся получше разглядеть существо. Раздался по крайней мере один громкий вздох, и послышался еще один, с тяжелым стуком плюхнувшийся на стул. Бенджен и Манс сжали руки на мечах, вспоминая людей, погибших в процессе захвата этого существа.       Закованный в кандалы Иной был выше всех присутствующих, даже Большого Джона Амбера, нависал над северными лордами, сверкая голубыми глазами и глядя каждому прямо в глаза. Гарри по очереди посмотрел на каждого из дворян и обнаружил, что все они поражены. Многие смотрели широко раскрытыми глазами на существо, стоявшее перед ними, и цвет их лиц заметно померк. Спорящие лорд Карстарк и леди Дастин замолчали. Доран и Оберин смотрели на них, тихо переговариваясь между собой. Оба мужчины поймали взгляд Гарри и слегка кивнули. Гарри с трудом подавил желание самодовольно взглянуть на потрясенное лицо мейстера Лювина.       - Сомневайтесь в историях, если хотите, сомневайтесь в моих мотивах, если не доверяете мне, - спокойно сказал Гарри, - но этот Белый Ходок, стоящий перед вами, очень реален. Он, двое его товарищей и их рабы убили в общей сложности одиннадцать Вольных людей и Воронов вместе взятых в наших попытках захватить одного из них, чтобы мы могли предоставить вам доказательства.       - И что, по-вашему, мы должны делать с этой новой информацией? - В первый раз заговорил Русе Болтон.       - Приготовьтесь к надвигающейся опасности, - ответил Гарри, как будто это было очевидно, - и помогите нам и Воронам, когда она придет.       - Как, по-твоему, мы сможем убедить наш народ в необходимости этого, когда мы все еще переживаем самое длинное лето на нашей памяти? - Барбри снова обрела дар речи, продолжая не мигая смотреть на Белого Ходока.       - Я не прошу вас призывать свои знамена завтра или даже на следующей неделе, - сказал Гарри с ноткой раздражения в голосе, - но вы не можешь прятать голову в снег и игнорировать надвигающуюся опасность.       - Но разве мы не можем? Неужели нам действительно грозит какая-то опасность? Ночной дозор истощен, каждый человек на Севере знает об этом, но Стена остается. Как сказал лорд-командующий Мормонт, она была построена для защиты от этого врага. Почему бы нам не позволить её делать то, для чего она была построена? Почему мы должны сражаться с врагом, который будет представлять реальную угрозу только для вас, одичалых?       - Если предположить, что Стена останется стоять, что эти ледяные создания не смогут найти способ обойти ее, - ответил Гарри так спокойно, как только мог, несмотря на растущий гнев, - вы все равно окажетесь замерзшими до смерти в своих залах, когда Долгая Ночь охватит Вестерос, и когда вы могли бы сражаться с ними сильными и здоровыми, вы вместо этого будете сражаться с ними холодными и сломленными. - Гарри обвел толпу своим изумрудным взглядом, - откажитесь признать опасность, откажитесь помочь нам в грядущем конфликте, и мы займемся только нашей обороной. Я уверен, что мы сможем защитить наши города, и они оставят нас в покое на некоторое время.       Гарри расхаживал перед огнём, глядя на пленника Белого Ходока, стоявшего неподвижно, - и когда они не смогут взять нас, они придут к вам, и вы не получите от нас никакой помощи, когда Иные сломают вашу Стену и обрушатся на ваши земли, как буря. В конце концов, вы пожалеете, что не выбрали другой путь, потому что, по крайней мере, я предлагаю вам возможность сражаться.       - Мои лорды и леди, знаю, что бывают моменты, когда мы ссоримся, но я также знаю многих из вас с детства, мы вместе сражались против Драконов и Кракенов. - Он взглянул на молчаливого пленника, - но приближается зима, а вместе с ней и Иные. И когда они придут, когда они будут угрожать нашим домам, мы снова будем сражаться вместе. - Он посмотрел на Бенджена и Мормонта: - Дозор не может удержать их самостоятельно, их слишком мало; так что нам придется позаботиться о безопасности наших семей. - Его серые глаза потемнели.       - Когда они придут, я призову знамена, и вы придете со своими людьми, как и положено. Если вы этого не сделаете, и мы выживем, я отправлюсь в ваши крепости, ваши замки, вытащу вас из ваших залов и повешу как предателей. - Пылкая речь Неда заставила многих разинуть рты, в то время как другие казались на мгновение вызывающими. Гарри, среди прочих, обратил внимание на этих лордов еще до того, как встал Большой Джон.       - Вы наш сеньор,- начал Лорд Последнего Очага, - и эта тварь, - он указал на Иного, - достаточное доказательство того, что существует угроза. - Он склонил голову к Неду, - когда ты позовешь, сила Последнего Очага придет. - Все присутствующие ответили тем же, хотя некоторые явно делали это неохотно, особенно леди Дастин. Почему-то Гарри сомневался, что кто-то из них пришлет всех своих людей, когда придет время.       Когда аристократы начали переговариваться между собой, многие обсуждали, как им подготовиться к возможному столкновению, в то время как другие говорили более тихо, пленник наконец заговорил, и леденящий душу язык Иных заставил многих обитателей замка невольно вздрогнуть. Гарри быстро вытащил палочку и произнес переводящее заклинание: - Что это было?       Он посмотрел на Гарри со злобой в пылающих глазах: - Твоя подготовка, твои союзы, они ничего не будут значить.       - Так ты говоришь, - снисходительно ответил Гарри, не принимая во внимание слова Белого Ходока, - я думаю, мы еще посмотрим. - Он невозмутимо смотрел в эти жуткие голубые глаза, - но я предпочел бы сражаться, чем подчиниться, независимо от результата. - Гарри пришел к пониманию, что Иной был в высшей степени уверен в своем превосходстве. И Волшебник надеялся что сможет использовать этот факт в будущем. Он передал короткий обмен репликами. Многие из дворян покинули комнату, не желая больше находиться в присутствии Иного, хотя многие продолжали свои разговоры. Когда Доран и Оберин подошли к Неду, Гарри вернул Белого Ходока в его темницу из драконьего стекла.       Сигорн и Манс схватили сундук, как только он был закрыт и запечатан. С этими словами двое мужчин ушли вслед за несколькими отставшими лордами. Джон, Робб и Игритт ушли вместе, по-видимому, направляясь во двор. Браяр внимательно следила за их движением из комнаты. Любопытствуя, Гарри подошел к ней. - Ты, кажется, странно зациклилась на этих двух молодых людях?       - Я удивлена, что ты этого не заметил, - голос ее звучал почти разочарованно, - я не встречала их, когда они посетили Первую Кузницу, но ты то да. - Она слегка покачала головой, - у них есть дар, у обоих. Учитывая время и подготовку, они оба могли бы стать талантливыми оборотнями.       Брови Гарри удивленно сдвинулись к линии волос: - Интересно… если у Джона и Робба есть потенциал, возможно, у всех детей Старков есть. - Он встряхнулся, прежде чем снова заговорить, - я обязательно поговорю с лордом Старком о твоём открытии. - После того, как выясню, про остальных. - Браяра не ответила, вместо этого она просто беззаботно пожала плечами, прежде чем покинуть комнату.       Гарри подошел к Неду, разговаривавшему с двумя дорнийцами. Голос Дорана донесся до Гарри, когда он подошел ближе: - ... в интересах дорнийцев помочь в предстоящей битве. Мы можем быть дальше всех от Стены, но я не настолько глуп, чтобы поверить, что если она падет, мы не окажемся в той же опасности, что и остальная часть Вестероса.       - Ваша помощь была бы очень кстати, принц Доран, и я рад слышать, что у вас есть понимание, чтобы понять истинную опасность, - он слегка заколебался, - я признаю, что надеюсь, что другие Великие Дома будут столь же потрясены, когда им представят доказательства этой угрозы.       Доран тонко улыбнулся, понимая, на что намекает Нед: - Я надеюсь на то же самое, даже если сомневаюсь, что такое возможно. - У него были свои шпионы в столице, пусть и не столь многочисленные, как многие другие участники Игры. Доран знал о растущей паранойе Роберта в отношении движения Норфолков. Из того, что он мог сказать, между короной и Гарри Поттером никогда не было бы никакого союза, если бы Роберт имел хоть какое-то право голоса в этом вопросе. С другой стороны, Тайвин Ланнистер вряд ли счел бы Иных угрозой, даже если бы представил живое доказательство их существования. Доран знал, что Джон Аррен может быть разумным человеком, и почти не сомневался, что будь другой человек Десницей короля, Роберт уже призвал бы знамена и попытался бы начать войну против Норфолков.       - Но, - продолжал принц, - поскольку мы будем первыми и единственными гарантированными членами этого союза, я постараюсь укрепить наши связи, дать нам повод сражаться друг с другом за пределами общего дела.       Нед вздохнул и кивнул: - Возможно, нам следует удалиться в мои покои, чтобы мы могли обсудить ваше предложение более подробно... после того, как я приведу свою жену. - Доран последовал за Недом к лестнице замка, оставив Гарри и Оберина наедине.       - Красный Змей повернулся к Гарри с плутоватой улыбкой, - маленькая речь, которую ты произнес действительно была трогательной.       Гарри сделал вульгарный жест в ответ, заставив обоих рассмеяться, некоторое напряжение, которое Гарри чувствовал во время встречи, покинуло его: - Твой брат, он намеревался сделать предложение?       - Помолвка, - заявил Оберин, как будто это было очевидно, - и меня не удивит, если лорд Старк согласится, он знает, что у нас есть причины ему досадить, - он имел в виду участие Лианны в восстании и непреднамеренную смерть Элии, - и все же мы предлагаем помощь вместо этого. - Гарри кивнул, ожидая ответа. Парочка вышла во двор. Многие лорды наблюдали, как их дети и наследники сражаются друг с другом. Игритт и Джон стояли поодаль, она невольно давала ему те самые уроки, которые недавно сделали Арью лучшей лучницей.       В стороне от многих из них стояли два мальчика, за которыми наблюдали Робб и Теон. Один из них был полностью подбит и выглядел почти комично в том, как его движения были ограничены, когда он размахивал деревянным мечом. Другим мальчиком был Тристан, намного меньше мальчика напротив него, но одетый только в свою обычную одежду. Гарри с гордостью наблюдал, как его сыну удалось поднять тяжелый деревянный инструмент, не без труда, но и без особого напряжения. Два мальчика били друг друга в течение нескольких долгих минут, ни один из них не был даже отдаленно искусен в этом искусстве, вместо этого просто оставляя новые синяки в качестве уроков. Когда они закончили с показом, высокий мальчик снял свой мягкий шлем, чтобы показать темно-рыжие волосы и голубые глаза, он был очень похож на молодого Робба Старка. Гарри посмотрел на мальчика более пристально, с его магией, а также его глазами, и не был удивлен, обнаружив, что у младшего мальчика Старка был такой же потенциал, как и у его старших братьев.       Гарри и Оберин подошли к трем мальчикам. Тристан был взволнован, увидев дорнийского принца, и обнял его за ногу, не обращая внимания на его покрытое потом тело. Гарри посмотрел на младшего Старка: - Рад познакомиться, Бран. У вас был такой вид, словно вы долго работали во дворе. - Это была ложь, и Робб ухмыльнулся Гарри из-за спины брата, но комплимент вызвал широкую улыбку на губах мальчика.       - Благодарю вас, милорд. Я надеюсь когда-нибудь стать членом Королевской гвардии. - Гарри снисходительно улыбнулся, прежде чем повернуться и посмотреть на Тристана, пока Робб помогал брату подняться.       Он взъерошил волосы Тристана, заставив его рассмеяться: - Ты знаешь, где твои сестра и мать?       Тристан с энтузиазмом кивнул: - Они в богороще. - Гарри легко подхватил четырехлетнего мальчика и направился к воротам на другой стороне двора. Оберин оставил их там, решив, что предпочтет найти компанию в Винтертауне, а не рисковать в богороще.       Он нашел Вель сидящей на камне рядом с Мейдж Мормонт, они смотрели, как Арья, Эмер и младшая дочь Мейдж, Лианна, пускают стрелы в ближайшую мишень. Две женщины дружелюбно разговаривали между собой, пока Лили дёргала мать за косу: - Я всегда предпочитала булаву любому другому оружию, есть что-то приятное в хрусте черепа противника после того, как она проламывает их шлемы.       - До Гарри нам лишь удачей можно было получить достойное оружие. Копье можно сделать из любого дерева в труднодоступном месте, а камни можно заточить, - она ухмыльнулась. - Полагаю, я нашла что-то приятное в том, чтобы пронзить копьем человека, который думал, что собирается "пронзить" меня.       Когда он приблизился, Эмер захихикала и бросилась к отцу, в то время как две другие девочки прекратили свои занятия. Гарри положил Тристана на землю и, слегка обняв Эмер, подошел к Вель.       Арья заговорила прежде, чем он подошел к жене, беззаботно указывая на татуировку на шее Эмер, ведущую к ее подбородку: - Мне бы хотелось такую. - Эмер улыбнулась, очевидно, ожидая подобного комментария.       Гарри просто посмотрел на волевую маленькую девочку и слегка кивнул: - Полагаю, что тебе нужно будет посетить Первую Кузницу. - Сама эта мысль чрезвычайно взволновала ее, и она быстро заговорила с его дочерью.       Когда Гарри повернулся к жене, она слегка улыбнулась ему, прекрасно понимая, насколько утомительной была предыдущая встреча. - Я бы спросила тебя, как все прошло, но уже много слышала от леди Мормонт. - Гарри с благодарностью посмотрел на Леди Медвежьего острова и плюхнулся рядом с Вель. Он вполуха слушал, как Вель объясняла, что они с Эмер приехали сюда, чтобы отдохнуть от всех, когда Арья прибыла на буксире. Старшая девочка была более чем счастлива, что младшая присоединилась к ней, и была более чем довольна тем, что у Вель не было ни малейшего желания сводить ее к Кейтилин или даже хуже.… Септой Мордейн. Мейдж приехала незадолго до этого, Лианна - на буксире. Она искала утешения у своих богов после того, как обнаружила, что Белые Ходоки настоящие.       Он был более сосредоточен на наблюдении за Арьей и Лианной, больше не отвлекаясь на его появление, когда они снова начали выпускать стрелы в мишени, Эмер и Тристан двинулись в направлении дерева. Он посмотрел на маленькую девочку Старк, как раз когда она выпустила еще одну стрелу в мишень. Она тоже была оборотнем, похоже, что все младшие Старки обладают даром.       Остаток дня прошел для Гарри медленно. Перед самым праздником урожая Гарри проводил Оберина и Дорана. Старший брат крепко пожал Гарри руку, когда они снова стояли на поляне: - Я свяжусь с тобой через твое зеркало, если мне понадобится твое присутствие, когда я встречусь со своим знаменосцами, но думаю, что в твоем вмешательстве не будет необходимости. - С этими словами они оба исчезли.       В тот вечер в Большом зале был устроен еще более грандиозный пир, и еще больше еды было подано простым жителям Винтертауна. Гарри посмотрел на старшую дочь Старков и обнаружил, что у рыжеволосой красавицы были те же дремлющие способности, что и у ее братьев и сестер.       Он не мог не заметить, как сверкнула в его сторону "Кейтилин" той ночью. У него было такое чувство, что Нед принял решение не только о союзе, но и по предложению Дорана, и это не совсем то, чего хотела его жена.       В ту ночь, когда Гарри отдыхал в своей постели, он был рад узнать, что они вернуться домой на следующий день. Интересно будет посмотреть, сколько людей приедет на прогулку.

***

      Нед устало потер глаза и посмотрел на стоящего напротив Джона. Справа от него Кейтилин улыбалась, что она редко делала рядом с бастардом мужа. Нед действительно был измотан; общение с благородными лордами и переговоры не только с Гарри, но и с Дораном опустошили его. На столе перед ним лежали два разных письма, каждое из которых содержало в себе откровение о существования Иных, одно предназначалось Джону Аррену, другое Хостеру Талли, он планировал завербовать Теона, чтобы тот связался с его отцом, прекрасно понимая, что Бейлон Грейджой посмеется над всем, что отправит ему лично Нед. Он также знал, что лорд Аррен сообщит Роберту содержание писем. И он боится, какой будет его реакция.       Лорд Винтерфелла громко вздохнул, оглянувшись на темноволосого юношу: - Ты хочешь отправиться с Норфолками, когда они уйдут сегодня, почему?       Джон бросил быстрый взгляд в сторону Кейтилин. Да, без сомнения, он хочет быть подальше от Кэт. Несмотря на все мои усилия, она так и не смогла заставить себя принять его. Молодой человек выпрямился: - Через месяц мне исполнится тринадцать, некоторые назвали бы меня уже взрослым. - Правда, мальчишки моложе Джона и раньше ходили на войну, а бастарды, похоже, взрослели быстрее.       - Я вырос в Винтерфелле и любил это место, - Нед мог сказать, что Джон очень тщательно обдумал эти слова, - но это не мой дом. Долгое время я думал, что Ночной Дозор будет моим домом... что я буду сражаться вместе с дядей Бендженом, защищая королевство.… - Он немного помедлил, прежде чем продолжить, слегка сжав челюсти. - Теперь я бы присоединился к Норфолкам. Я понимаю, что это риск, понимаю, что это приблизит меня к опасности, но это даст мне возможность расти и учиться, чего я был бы лишен с Ночным Дозором. И я верю, что они сделают для защиты королевства больше, чем кто-либо другой, - Нед не удивился, что их визит к Стене оставил Джона разочарованным идеей стать черным братом.       Нед почти ничего не мог возразить против того, чтобы позволить Джону отправиться в Первую Кузницу. Он не слишком молод; мальчиков моложе его веками посылали пажами и оруженосцами к дворянам и рыцарям, некоторые даже брали черное. Он полностью понимает, в какую жизнь ему предстоит вступить… как я могу отказать ему, когда это явно сделает его счастливым? Нед подавил желание усмехнуться, вспомнив, как Джон общался с Игритт. Я уверен, что некая рыжеволосая молодая женщина тоже имеет отношение к его решению.       - Хорошо, если ты этого хочешь и Гарри примет тебя в свою компанию, я позволю тебе присоединиться к Норфолкам. - Кейтилин попыталась скрыть это, но она явно была довольна этой новостью. Она не будет так же довольна, как после того, как мы поговорим с Арьей, может быть, даже с Браном.       - Я думаю, у меня будет для тебя задание, - сказал Нед Джону, на что тот насмешливо поднял бровь. - Иди, найди Гарри и изложи свою просьбу. Если он согласится, мы еще поговорим перед вашим отъездом. - Джон повернулся, чтобы уйти, но прежде чем он достиг двери, Нед снова заговорил с едва заметным намеком на веселье в голосе: - И пришли ко мне Арью и Брана.       Когда за ним закрылась дверь, хорошее настроение Кейтилин быстро испарилось, и она резко заговорила, сдерживаясь, чтобы не закричать: - Арья и Бран не должны быть помолвлены с детьми чародея, - она хмыкнула, - который командует ордой одичалых. Представьте, что с ними может случиться.       - Да, - коротко ответил Нед, устав от этого спора всего через день, - и я нахожу, что это не хуже, чем могло бы случиться с ними, если бы их послали на юг.… в Хайгарден, или Королевскую гавань, или Утес Кастерли. - Его серые глаза потемнели от его настроения, когда он посмотрел на свою жену, - я гораздо больше беспокоюсь о Сансе и ее реакции на помолвку с Тристаном Мартеллом, чем о благополучии Арьи и Брана, если они хотят помочь в Первой Кузнице. - К счастью, Доран не ожидает, что Санса немедленно отправится в Солнечное Копье. - Если что-то случится с Браном или Арьей, Гарри может немедленно сообщить нам, и они смогут посетить нас в любой день, когда захотят, благодаря его магии. Я думаю, что ты будешь довольна этим фактом.       - Я не больно то довольна твоим решением относительно Сансы, чем Арьи и Брана, - Кейтилин свирепо нахмурилась, но замолчала, когда дверь открылась и двое вышеупомянутых детей вошли в комнату.       Оба казались слегка озадаченными своим присутствием в личной комнате Неда. - Арья, Бран, нам нужно кое-что обсудить, - тихо проговорил Нед, не желая, чтобы кто-то из детей подумал, что они попали в беду. Они оба нервно кивнули, но ничего не ответили.       - Вы встречались с Гарри Поттером и его детьми, судя по тому немногому, что я видел и слышал о вашем общении с ними, вы даже наслаждались их обществом с момента их прибытия. - Арья поняла, к чему идет разговор, и ее лицо быстро нахмурилось: - Вы поймете, что это хорошо, потому что с сегодняшнего дня вы помолвлены с близнецами. - Бран в замешательстве нахмурился, а Арья нахмурилась еще сильнее.       - Но… Вольный народ не верит в такие вещи, как договорные помолвки?       Нед улыбнулся проницательности Брана, в то время как Арья с надеждой посмотрела на него: - Это правда, и это не будет традиционной помолвкой. По сути, это будет помолвка только на словах, способ позволить Гарри отказаться от любых южных лордов, которые хотят связаться с ним через его детей. Если кто-то из вас окажется эмоционально привязанным к близнецам, когда вы станете старше, тогда вы можете сочетаться браком, если захотите, - Арья насмешливо фыркнула при этой мысли, и Кейтилин закатила глаза при этом звуке, - но в отличие от традиционных помолвок вы не будете обязаны. - Он сглотнул один раз, понимая, что Кейтилин боится следующей части разговора, - вы также не должны будете воспитываться у Норфолков, - эти слова оказали явное негативное влияние на Арью, и теперь Нед не сомневался, каким будет ее решение - если только вы сами этого не захотите, Гарри уже сказал, что будет счастлив видеть вас среди них.       - Я бы хотела поехать, - взволнованно выпалила Арья.       - Арья, - прошипела Кейтилин, - что ты говоришь.       Арья нахмурилась, поднесла руку к подбородку, а затем снова сказала громче, чем раньше: - Я бы хотела пойти с ними. - Нед не сомневался, что со временем она будет скучать по своей семье, но в данный момент это представлялось Арье бегством от всех правил ее матери, и ее желание, без сомнения, подкреплялось рассказами Джона об этом месте. И Джон будет с ней, и одного этого будет достаточно, чтобы она не скучала по дому большую часть времени. Она всегда была ближе к ней, чем кто-либо другой.       - Если я передумаю, Гарри сможет отправить меня домой меньше чем через день, а не через несколько недель. - Арья умоляюще посмотрела на мать, не желая, чтобы та расстроилась. - Она не высказала вслух своего внутреннего убеждения, что ей там будет гораздо лучше, чем с матерью, сестрой и Септой Мордейн.       - Я хотел бы остаться в Винтерфелле, - Кейтилин широко улыбнулась его словам, - но я также хотел бы на некоторое время посетить Норфолков, если это возможно.       - Думаю, это будет приемлемо, - тихо фыркнула Кейтилин, но он не обратил на нее внимания. - Арья, возвращайся в свою комнату и собирай вещи. Вы отправитесь с "Норфолками" до конца дня. Бран, в будущем мы обсудим твой визит с Гарри. - Оба ребенка улыбнулись, прежде чем покинуть комнату с достоинством, хотя он услышал торопливые шаги, как только за ними закрылась дверь.       - Пойдём скажем Сансе? - холодно спросила Кейтилин.       - Нет, Кэт, - устало ответил Нед, - думаю, будет лучше, если это сделаешь ты, и не сегодня. Она слишком занята Джейн и Элис, чтобы беспокоиться о таких вещах. - В конце концов, Санса боготворила свою мать. Кейтилин натянуто кивнула, и он увидел слезы в уголках ее глаз. Он встал и обнял ее за талию.       - Я понимаю, как это тебя беспокоит, и почему это тебя беспокоит. Я бы солгал, если бы сказал, что меня это тоже не раздражает. Но это случилось бы рано или поздно, просто радуйтесь, что они пока довольны нашими решениями. - Она слегка улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз, она отстранилась от мужа и вышла из комнаты.       Нед потер виски, чтобы отогнать головную боль, которая грозила взять верх. Кэт простит меня… Я надеюсь. Со временем она поймет, что это к лучшему.       С этой обнадеживающей мыслью Нед встал и отправился на поиски гостя, который принес в его жизнь столько перемен. Он нашел его одного, стоящего перед склепами и разбирающего барьер, который он поставил, преграждая путь.       Гарри обернулся, услышав мягкий хруст снега под ногами Неда. В тот день шел летний снег. Твердая стена упала, когда Гарри заговорил: - Ну, похоже, что драконья сталь прерывает их способность применять некромантию. - Нед заглянул в склеп и с радостью обнаружил, что на лестнице, ведущей в темноту, нет трупов.       - Либо так, - продолжил Гарри, - либо он понял, что мало что может сделать в этой ситуации, что было бы действительно эффективным.       - Будем надеяться, что первое, - сказал Нед, подходя и становясь рядом с норфолкским вождем. - По возвращении домой у вас будет два дополнения.       - Арья? Я не удивлен, а Бран? - со знанием дела спросил Гарри и получил в ответ кивок.       - Он хочет навестить вас, - беспечно сказал Нед, - но не для того, чтобы воспитывать у вас.       - Это хорошо. - Они погрузились в уютное молчание. Нед понял, что у Гарри на уме что-то такое, что он хочет ему сказать. - Есть кое-что, что ты должен знать о своих детях.       Нед не ожидал этого и резко повернул голову в сторону Гарри: - Что с моими детьми?       - Все они, - спокойно ответил Гарри, - даже младшие, имеют потенциал стать оборотнями, талантливыми оборотнями, насколько мы с Браярой можем судить.       Нед удивленно приподнял бровь: - Это странно?       - Насколько Браяра говорит, да, - признался Гарри, - очень редко шестеро детей из одной семьи обладают способностью менять шкуру.       - Ты можешь их научить? - спросил Нед.       - Могу, хотя есть и другие, кто лучше подходит для этого. - Гарри пожал плечами. - Я бы посоветовал тебе рассказать своим детям об этом, я сделаю то же самое для Джона и Арьи, как только мы прибудем в Первую Кузницу, и если они захотят развить этот навык, мы обеспечим им такую возможность. Однако, независимо от их решений, я или один из оборотней должен сообщить им об опасностях, которые сопровождают эту способность. - Нед кивнул, соглашаясь, что на данный момент это было бы лучшим решением.       После этого для Неда день тянулся медленно. Большой Джон Амбер собрал охотничий отряд, но его больше беспокоил предстоящий отъезд Джона и Арьи.       В ту ночь, когда он гулял с Норфолками и двумя его детьми, Кейтилин явно изо всех сил старалась не плакать, держа Арью рядом. Робб и Джон тихо переговаривались, оба мальчика, несмотря на разницу в рождении, всегда были близки.       Они достигли поляны и обнаружили Браяру, ожидающую их. Джон подошел к Неду и неловко протянул ему руку. - Береги себя, учись хорошо, слушай, что тебе говорит Гарри, и присматривай за Арьей. - Он подчеркнул эту последнюю команду, полностью осознавая, в какие неприятности может попасть его младшая дочь: - Тебе там будет хорошо.       Джон слегка улыбнулся, прежде чем нахмуриться на его длинном лице, он заговорил тихо, так что только Нед мог услышать: - Отец, я знаю, что это неудобная тема, но моя мать… - Он оставил вопрос висеть в воздухе.       - Когда-нибудь, Джон, - натянуто ответил Нед, - когда-нибудь я расскажу тебе о твоей матери.       Нед подошел к Арье, которую крепко обнимала мать. Он заметил, как она закатила глаза, и бросил на нее сердитый взгляд, заставив выражение раскаяния сменить ее раздражение. - Ты будешь скучать по этому месту больше, чем ожидаешь, - Она ухмыльнулась, но он знал, что со временем это станет правдой, - и мы будем скучать по тебе. - Он отстранился и серьезно сказал ей: - Будь осторожна и хоть раз в жизни послушай мой совет. - Это заставило ее довольно громко рассмеяться.       Джон с Арьей попрощалась с остальными членами семьи, прежде чем присоединиться к Норфолкам. Гарри пристально посмотрел на Неда: - Будем на связи. - С этими словами они исчезли. Нед долго смотрел на то место, все еще не привыкший к такому способу перемещения. Когда он повернулся и обнял свою плачущую жену, он хрустнул шеей, пытаясь снять напряжение. Ну, по крайней мере, с уходом Гарри все немного успокоится. И все же Нед знал, что в ближайшее время не всё вернется на круги своя.
1775 Нравится 291 Отзывы 719 В сборник
Отзывы (12)