***
Самые настырные вопросы — вопросы о времени. Те, например, что решаются взглядом на циферблат. «Который час?» — это вопрос знакомства, даже если ты носишь минутную стрелку на запястье. «Когда?» — вопрос времени тоже. Пример: «Когда вернутся твои родители?». — Вечером, — ответил Шуичи, — довольно поздно. — Расшифровывается как «доволен, что поздно». — А где они? — На диване Кокичи нравится больше, чем в комнате. Можно представить, будто повсюду камеры наблюдения, из-за которых Шуичи выгонят из дома совсем скоро. Пространство открытое — так выглядит улица. Кажется, сейчас случайные прохожие вышагнут внутрь из кухни, и им с Шуичи просто придется сидеть смирно, не двигаться. — Я, — длинное «Я» слышно первым. Потом уже все остальное, — попросил их уехать. «Я попросил их уехать» — если собрать ребус. Этого Кокичи не понял. Он понимал все меньше, если честно: меньше понимал правила, в которых продолжал барахтаться мир, почти не понимал, какой угол в этом мире ему отведен. Какие запреты можно нарушить, какие нельзя: как можно, например, попросить родителей Сайхары Шуичи уехать? — Я сам ничего не понял. — Повезло, что Кокичи такой не один. Падая к нему на диван — громко сказано «к нему»: к ручке, в которую Кокичи вжался, невозможно было подобраться, — Сайхара Шуичи, не замечая, открыл свежую газировку (явно из холодильника: ледяное шипение). Кокичи плевать было бы на легко подцепленное колечко, на алюминиевый треск, на невидящий банку взгляд и шумный глоток, если бы он не вспомнил, как кто-то когда-то сказал ему, (точнее, дружески посоветовал) пить — или что-то жевать, — чтобы казаться увереннее. Может, Кокичи врал сам себе, и один тут трясся, пока отражение Сайхары в выключенном телевизоре не сомневалось, что все делает правильно. Но больше ему нравилось думать, что Шуичи себя заставляет пить (или что-то жевать). — Они, — или банка была ему нужна, чтобы в нее пялиться? — как-то спокойно ко всему отнеслись. Как-то, — а, он все еще о родителях, — не по-человечески. Как роботы, которую информацию считали. — Это лучше, чем если бы они на тебя накинулись, — сказал Кокичи и был прав. — А то началось бы... — Он не знал, что бы началось: у него не было ни родителей, ненавидящих геев, ни родителей вообще. — Может, ты что-то о них не знаешь? — Что? — Нет, ему не нужна была банка, отставленная на кофейный столик, чтобы верить в то, насколько естественно и верно происходящее. Это было видно в том, как он сидит, в том, как расслаблены его руки, как он не боится закинуть наверх голову и бессмысленно уставиться в потолок, будто ему не нужно постоянно оглядываться, чтобы не стать жертвой. — Я сказал им, что хочу провести время с Кокичи, и они как-то сами, — рассказал он историю полностью, чтоб убедиться: слишком странно, чтобы еще раз к этому возвращаться. — Пойдем наверх. — Кокичи потянул его за футболку, будто она была единственной надеждой для него. Потерявшегося. — Там уютнее. «Уютнее» для него лучше, чем как-либо. Дело в вещах: в порядке, в котором они расставлены. В порядке, выбранном Сайхарой Шуичи. Дело просто в Сайхаре Шуичи, который сам из себя необходимая для уюта вещь. Отчего-то Кокичи чувствует, что это его дом. Его дом; дом его и спрячет, даже если не от кого. Как любой ребенок, он всю жизнь — настоящую, которая считается по годам, а не месяцам, проведенным с Сайхарой Шуичи, — нуждался в защите. Нуждаться в защите — банально; теперь не нуждается, а просто ее имеет. Настолько, что не боится открытой двери. Не закрывая ее, лежать с Шуичи — не мечта, потому что мечта не может исполняться часами. Просто лежать, говорить ни о чем, например: — Обними меня крепче. — Куда еще крепче? — Сайхара Шуичи пресекает любые его капризы. Время, как заключенное в песочные часы, мечется от «было» до «есть», и Кокичи не понимает, прожил он момент или еще живет. — Ты меня правда любишь? — Он выучил новое слово, которое хочется повторять чаще. Но слишком опасно кидаться им, потому что слова, вроде как, не вернуть. — Да, Кокичи. — И снова смотрит ему в глаза, будто только так это можно сказать. — Люблю. — Нам слишком часто мешает стук в дверь. Не стук — звонок, из прихожей попавший в раскрытую комнату. Едва они бы его услышали, если бы заперлись, как всегда. — Твои? — Кокичи лениво повернулся к часам на тумбочке. — Как раз поздно уже. На улице темно. Несдвинутые шторы — это черное небо. Не из-за позднего вечера, а из-за туч. Еще немного и, кажется, кто-то расплачется — тогда не избежать луж и испачканных каплями стекол. — Я проверю, — будто Шуичи мог отреагировать по-другому на не повторившийся звонок: будто его и не было. — Когда вернусь, мы продолжим? — он считал, что имеет право улыбаться прямо в дверях. — Мы еще ничего не начали, — подушка из рук Кокичи не долетела даже до порога. Но он улыбался тоже. Что делает Шуичи, то Кокичи делает тоже. И будет его ждать, пока он впускает родителей. Но ни за что им не покажется. Поэтому, оставшись в комнате с собой один на один, закрыл дверь. Лестница под ногами быстрая — что-то вроде эскалатора. Шуичи не увидел ни своих ног, ни ступеней: хотел разобраться скорее. Кто бы на улице ни был, он требовал на пути к себе гостиной и коридора, которые Шуичи, не замечая, пропустил мимо глаз. Слишком зацикленный на том, чтобы ничего не видеть, он не заметил панель домофона, которая слишком громко подсказывала, кто на самом деле ждал Шуичи за дверью. Первым он увидел дождь, который пошел все-таки: поэтому улица была черной. За ливнем — это мог быть только ливень с его траурным шумом, всегда попадающим в унылый ритм — не разглядывались машины, дома соседей, дорога и тротуар. Ливень стал фоном для головы, вжатой в плечи, доходящие до ушей. Странно горбясь — от дождя, может, — перед ним предстал битым Рантаро. И не мог двигаться. Сам пришел — было видно и ноги, — но не выдавил даже «привет». Все силы, которые заставили бы его открыть рот, он потратил, чтоб удержать сумку, болтавшуюся на его дрожащем плече. Ему бы тоже не помешала поддержка — костыль, как у инвалидов, чтобы не падать на пустом месте. Казалось, он скоро рухнет. — Ты похож на мокрую псину, — поздоровался с ним Шуичи, замечая первую молнию, которой, кажется, не терпелось залететь в открытый дом. — Зайдешь? — Он разрешал ему лишь шаг на порог, чтобы скорее закрыть дверь. — Привет, — ответил Рантаро. — Спасибо. — Тут не за что было благодарить. Он не мог ничего сказать первым: его язык, как, наверно, примерзшие к сумке пальцы, отнялся. Как долго он шел под дождем, что настолько промок? Вместо Рантаро перед Шуичи стоял сконцентрированный в человеке ливень. — Ты что-то хотел? Рантаро ни разу не выглядел так. Только когда оставался наедине с Шуичи. И Шуичи — признался он себе честно — стало его почти жалко. Он даже готов был, наверное, Рантаро за что-то простить. — Да... — Шуичи приготовился к долгим паузам, к долго мямлящим синим губам, к голосу, постоянно срывающемуся — Рантаро умел разговаривать с ним только так. Вернее, в какой-то момент был вынужден. Только так. — Я хотел еще... Когда ты мне написал. Но ты меня заблокировал, и... — Я не понимаю, о чем ты. — Шуичи понятия не имел о маленькой проделке Кокичи. — Я вообще сначала думал, не надо, но потом подумал, что... И ты, вроде как, хотел встретиться, или мне так казалось, — Рантаро превращался в сумасшедшего на его глазах. — Но потом... Я подумал, что все же не надо, но... Ты слышал, что произошло ночью? Первый раз Рантаро взглянул на него. Пусть с боязливым, но вызовом. Но ночью Шуичи слышал только одно. — Нет, — пояснил он, почти не выдерживая. Рантаро постоянно держал его на грани, на почти. — В общем, — он тянул время, чтоб отогреть пальцы, совсем разбившиеся оттого, как долго он открывал сумку, — меня позвали на смену в клуб. Я работаю в — Шуичи знал это место прекрасно, — и меня позвали на смену... Внеплановую. Потому что в тот день, — его голос теплел (не добрея, а размораживаясь) — в ту ночь, точнее, всех сотрудников подняли, потому что... У нас особое отношение к некоторым клиентам, в общем, к музыкантам, которые у нас выступают. Сказали, что исчез Кувата Леон. Шуичи не моргал. Забыл. — Это было в ту ночь, когда... — Рантаро хватило мозгов не говорить про Майзоно. — В общем. По пути в клуб я нашел Он просто сделал это. Он просто достал из сумки примятую черную кепку и прижатый к ней неуместно желтый канцелярский нож.***
Рантаро достал из сумки желтый канцелярский нож, который Шуичи выронил перед тем, как задушить Саяку сумкой.***
Рантаро достал из сумки желтый канцелярский нож, которым он чуть не вспорол горло Майзоно Саяке, но им, вообще-то, нужно было самоубийство, поэтому он откинул желтый канцелярский нож, а обратно не поднял.***
Потому что он забыл, а потом вспомнил, потому что Кокичи ему сказал про кепку, которую Рантаро тоже достал из сумки. Вместе с ней он достал канцелярский нож.***
а
***
Кокичи обернулся на шаги — нет, на топот. Кто-то бежал по лестнице, не замечая, как каждый звук раздается громче. Раз-два-раз — все оборвалось рывком, распахнувшим дверь. Это был Шуичи, и Шуичи ничего не видел. — Шуичи? Вместо глаз у него было что-то, следившее за рукой, которой он сметал с полок первое попадавшееся в варварских поисках. Тяжелый словарь кандзи свалился ему на ступню, но едва бы он это почувствовал, когда его рука терпела удары, которыми он отбрасывал любые предметы — любые, не похожие на то, что ему нужно. — Шуичи, что происходит? Не знал, куда его положил: в какой шкаф, за какую коробку, в какую, черт бы ее побрал, коробку. Здесь. Не здесь. Почти здесь. Это. — Шуичи, что это?! — это Кокичи крикнул, вспоминая, откуда у Шуичи в комнате заряженный револьвер. Сворованный. Шуичи его не услышал. Кинулся по лестнице вниз, как взбежал: так же ни на секунду не останавливаясь, даже не думая, куда он бежит, имея все шансы врезаться в стену или в перила. Но ведь не врезался. Потому что имеет цель. На которую нужно наставить дуло. Кокичи очнулся не сразу, не сразу понял, что оружие нужно людям, чтобы калечить других людей. Иначе бы побежал раньше и догнал бы Шуичи уже у подножия лестницы, а не несся мимо пустых стен по одинокому коридору к углу, на котором никого нет. К углу, который сворачивает прямо к порогу. Там — слышно в шаге — звук падающего тела. Там живой на полу Рантаро, грубо откинутый. Пока лишь откинутый. — Шуичи! — Звучало отчаянно или жалко, звучало зло или грубо, неважно — Кокичи оказался единственным, кто мог разговаривать. Кокичи оказался единственным, кто мог отнять револьвер. Если бы не толчок в грудь локтем. Локти у Шуичи острые, хоть режь ими, хоть кромсай. Больно, и будто не подобраться: Кокичи не упал, но оказался близко к полу, как и ко всем предметам на него выроненным. Открывал рот и закрывал, открывал рот и закрывал: Шуичи пытался что-то сказать — вместо слов не было даже воздуха. Он не мог дышать, он не мог смотреть: собрать взгляд, перестать видеть в зеленой голове мишень. Для выстрела. Честно. Шуичи бы выстрелил честно, если бы не выронил пистолет. У него была секунда, чтобы не закричать от боли, а обернуться на лезвие ножа в своей руке. На желтую рукоятку, которой почти не было видно. Она скрылась в ладони Кокичи.