ID работы: 10483418

Метаморфоза

Слэш
R
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 39 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 2. Взгляд со дна океана.

Настройки текста
Примечания:

Джон

Just say I need him Просто скажите, что он нужен мне, As roses need the rain Как розы нуждаются в дожде, And tell him that without him И скажите ему, что без него, My dreams are all in vain Все мои мечты напрасны. Nina Simon - Just say I've loved him 2 года, 7 месяцев, 26 дней до возвращения... Зазвонил телефон, хлопнула дверь такси. Он переходил дорогу к Бартсу. — Алло? — Джон. — мужчина будто выдохнул его имя с облегчением, разочарованием и горечью. — Ничего не случилось? — нервно спросил человек. — Повернись и иди туда, откуда пришёл... — И не подумаю! — от волнения ему было трудно себя контролировать. — Сделай то, о чём я прошу! Пожалуйста. — твёрже и строже сказал мужчина, боясь сорвать голос. — Куда? — он вздохнул и повернулся в обратную сторону, к середине поворота рядом с несколькими машинами на стоянке перед маленьким одноэтажным зданием. — Остановись там. — Шерлок? — Посмотри наверх, я на крыше. — О боже... — мужчина выдохнул. — Я-я не могу спуститься, так что придётся говорить так. — он впервые услышал эти безысходные и испуганные нотки в голосе друга. — Что происходит? — Прости меня. Это всё правда. — медленно, с расстановкой произнёс детектив последнюю фразу. — Что? — дыхание врача в разы участилось, сознание старалось унять беспокойство и отвлечься от посторонних мыслей и догадок. "Нельзя теоретизировать, прежде чем появятся факты. Неизбежно начинаешь подстраивать факты под свою теорию, а не строить теорию на основе фактов." — вспомнились слова гения, сказанные во время раскрытия одного из дел в самом начале их совместной жизни и дружбы. — Всё, что говорили про меня. Я. Создал. Мориарти. — сказал мужчина, оборачиваясь на секунду к трупу врага. — Почему ты это говоришь? — Джон недоумевающе нахмурил брови, потёр переносицу. Его глаза на миг сомкнулись, после чего врач поднял их прямо в лицо стоящему на высоте двадцати метров мужчине, всматриваясь и пытаясь рассмотреть мимику друга. — Я фальшивка. — произнёс Шерлок, будто объясняя этим всё, но сказал он это очень печально, с болью. — Шерлок? — Джон позвал его, пытаясь выудить объяснение всему их диалогу. — Газетчики ничего не сочинили. Я хочу, чтобы ты рассказал Лестрейду, Миссис Хадсон и Молли, всем, кто захочет слушать тебя, что я сотворил Мориарти в личных целях. Джон смотрел на своего лучшего друга, стоящего в этот облачный день на крыше Святого Варфоломея. Шерлок прижал голову к телефону, и, зажав в руке, наклонил ее к правому плечу. Его пальто развевалось на ветру. И хотя лица Холмса было почти не видно, всё его тело было будто скованно. — Хватит тебе, Шерлок, замолчи. В первую встречу, в нашу первую встречу ты всё узнал про мою сестру, так? — судорожно Джон пытался вразумить Шерлока. — Никто не может быть таким умным. — он возразил. — Ты можешь! — Эгх, — Шерлок усмехнулся, на миг забыв о том, где он, и по какой причине. — Я изучал тебя. До нашего знакомства я всё выведал, чтобы произвести впечатление. Хм. Это трюк. Обыкновенный фокус... — Нет, пора на этом закончить. — с этими словами Джон сделал пару шагов вперед, опустив голову от такого пугающего вида. — Нет, стой на месте. Не двигайся! — Шерлок почти кричал и поднял руку перед собой, будто пытался остановить Джона сам, физически. Джон резко поднял голову к другу и так же вернул ему жест рукой, успокаивая и возвращаясь. — Хорошо, — он мысленно молился, чтобы Шерлок вдруг сказал: "Отлично, Джон, ты помог мне выяснить нужную информацию для моего эксперимента, теперь мне яснее, как действуют близкие будущих суицидников. Хочешь пасту-карбонара? Мы давно не были у Анджелло..." Но это были почти счастливые фантазии. — Не отводи от меня взгляд. Сделай для меня кое-что. — Шерлок судорожно дышал, мысленно прося прощения у своего самого близкого человека и единственного друга. — Что? — Считай этот звонок моей запиской, — он на мгновение замолчал, вслушиваясь в телефон и всматриваясь в лицо человека, стоящего перед зданием, — люди ведь так поступают? Оставляют записку. Сердце Джона разрывалось от страха и волнения за Шерлока. Он опустил телефон, на миг теряя обладание над собой и своим телом. А потом поднял и прижал к уху крепче, качая головой и телом выражая своё возражение, будучи пока не в состоянии удержать голос и освободиться от леденящих душу тисков страха. — Когда оставляют записку? — Джон тянул время и думал, как его остановить. — Прощай, Джон. — Нет! Нет! Шерлок бросил телефон, смотря опустевшими, но полными боли и сожаления, в мгновение, глазами вниз. Дорожки слёз текли по бледному лицу, а их хозяин даже не замечал этого. Его глаза покраснели, и пасмурное небо в них стало грозным штормом, который был полон решимости в своих действиях. — Нет, Шерлок! — Джон бросился под здание, но Шерлок уже вскинул руки в стороны и качнулся вперед. Джон поднял взгляд, и его точно приковали к земле. Он смотрел, как его друг летит вниз, размахивая руками и ногами, будто пытаясь взлететь. — Шерлок!!! — он услышал хруст, но не мог увидеть своего друга из-за здания перед госпиталем. Ватсон буквально карабкался, мчался, но его сбил велосипедист. Когда он очнулся после минутной потери сознания, в голове набатом звучали слова "Прощай, Джон", и хруст костей о бетон. Он рвался вперёд, словно от этого зависела его жизнь. Хотя его жизнь закончилась в тот миг, когда его друг встретился с брусчаткой. Боже! Он не может это осмыслить, эти слова кажутся противоестественными и нереальными. Рядом с Шерлоком уже столпились люди и медики из Бартса. — Пропустите, я — доктор! Дайте мне пройти, это мой друг! — но люди не пускали, и он смог лишь рукой дотянуться до его кисти и понять, что рука ещё теплая, влажная, а пульса уже нет. Он смотрел вперёд, Шерлока перевернули, и его волосы, ах, эти чудесные, сводящие с ума волосы, слиплись от темной крови. Он просто не мог поверить, что Шерлок Холмс, спасший его жизнь в самый первый день их знакомства от попытки самоубийства, стал бы прыгать с крыши. Джон не верил, что этот невыносимый человек, который всегда выходил из трудного положения, и слишком умный для того, чтобы встретиться с бетонной плитой и уйти от проблем с Мориарти, прессой и прочей хернёй, шагнул вперёд. Он очнулся от волны мыслей, пролетевших со скоростью в пару секунд, и лишь тогда понял, что всё это время он звал Шерлока, будто тот мог отозваться и протянуть руки в ответ. Он ведь так и не успел сказать... Подъехала каталка, его (мертвого) друга подняли, и он не смог оторвать взгляд от руки и лица. На нём были кровавые дорожки, с волос так же стекала его жизнь, а бывшие когда-то бездонными глаза стеклянно смотрели прямо мимо Джона на небо, однако не двигались и не бегали, словно при расследовании интересных дел. Пошёл дождь.

***

К сожалению этот звук Джон запомнил так, будто он отпечатался у него в голове и время от времени маячит, напоминая о себе. Он не открыл глаза, но по писку кардиомонитора понял, что был под седативными. Голова разрывалась от мыслей, нахлынувших на него, едва он вспомнил события последних трёх недель, выплывая из моря утраты и формалиновых волн боли. Они словно слились в один чёрный день. ...Он шёл с кладбища, не видя ни дороги, ни людей, ни улицы. Казалось, его поглотила пустота. Было холодно, его трясло, но он не обращал внимания ни на что. Единственное, на что он обратил внимание за последние три часа бесцельного брожения по городу, это неоновая вывеска в двадцати метрах от него. Он понял, что пришёл в свой любимый паб, в который они с Шерлоком пару раз ходили. Он не любит, не любил... Он не любил ходить сюда, но, когда приходил, обязательно устраивал мини-шоу, показывая блестящую дедукцию, шутя и уча его азам своего дела... ...Он сел за барную стойку, но не там, где обычно, а в самом углу. Люди смотрели на него, но никто ничего не сказал, а ему было плевать на всё и всех. Заказал двойную порцию виски, а потом ещё, и ещё, и ещё... ...Очнулся на сидении машины со сбитыми костяшками и разбитым лицом. Очевидно, одна из машин Большого Брата, впрочем, сам он сидел рядом с не менее разбитым лицом и протягивал бутылку с водой. Допил её до половины и вопросительно посмотрел на Майкрофта. — Ты напился в баре и какой-то мужчина подошёл спросить что-то о нём, ты не ответил, но тот не отставал. Закончили вы на улице, за баром, с разбитыми кулаками. Когда я подъехал, ты ударил меня, я знаю, почему, поэтому, Джон, пожалуйста, прости меня за всё. Я... я правда сожалею, и ты не представляешь, как сильно я бы хотел всё исправить или поступить по-другому. — он судорожно перевёл дыхание и протянул темно-зелёный платок из своего кармана Ватсону. Джон мог поклясться, что никогда не видел Майкрофта в таком состоянии и более эмоциональным, чем в этот момент. Он стал разглядывать его и видел следы того, что в это время так тяжко было не только ему одному. Волосы растрёпанные, как и костюм, мешки под глазами, новые морщины у лба, разбитые губа и нос. Да уж, он постарался. Майкрофт, словно поняв перемену в настроении бывшего военного, поднял взгляд и стал рассматривать этого невероятного человека, который непонятно как стал дорог и ему. — Отвези меня домой. — хриплым низким голосом сказал Джон и отвернулся в сторону окна. Майкрофт кивнул и дал знак водителю ехать. Через полчаса машина притормозила у некогда любимого, а теперь почти ненавистного дома. Джон поднял взгляд на окно, откуда раньше на улицу любил смотреть его несносный детектив. Любил... Ха! Боже, на миг он подумал, что спит. Пять секунд счастья... ...Никогда дом не казался таким пустым, как в те дни. Он не мог ни с кем говорить, игнорировал всех, изредка крича Миссис Хадсон, чтобы оставила его в покое. Он не мог спать: едва он закрывал глаза, как видел своего друга, летящего вниз, и себя самого, неуспевающего его подхватить буквально на пару секунд! Сердце билось как бешеное, ком в горле сжимался, и он не мог сказать и слова. Глаза застилали слёзы, не прекращающие течь. Он проснулся дрожащим на диване с допитой, подаренной одним из клиентов бутылкой виски в руке, но скоро вновь уснул. Перед ещё живыми глазами стояли остекленевшие, на бледном лице с темными дорожками крови, которая без остановки текла с виска, склеивая вьющиеся волосы и стекая с них на землю. Джон не мог ничего сделать, даже пошевелиться. А кровь текла, заливая всё вокруг, доходя до его ног, она поднималась. И вот тело детектива, лежащее лицом к нему, поднялось на плаву, но сам он стоял и чувствовал холодную вязкую жидкость уже по грудь. Сердце колотилось, он чувствовал, как кровь поднялась до горла, но продолжает идти выше и выше, и вот она уже дошла до рта, он делает глубокие вдохи носом и жмурится. Он ощущает, как силы покидают его и паника делает своё дело; раскрывает глаза и рот, пытаясь вдохнуть, не в силах больше сдерживаться, но это лишь ухудшает происходящее. Он ничего не видит, не слышит, но ощущает холод, вкус крови и фантомный запах гнили, хотя и не может дышать. Кровь заполняет его, будто поглощая и пытаясь залезть под кожу, во все внутренности. Ужас сковывает тело, и тогда чья-то рука вытягивает его, поднимая вверх и протягивая какую-то колючую, толстую тряпку. Бывший военный откашливался от крови, глотая воздух и вытирая ею лицо, лишь тогда взглянув на своего спасителя, он, вскрикнув, отшатнулся и попытался отползти от него. Это был Шерлок, вернее то, что от него осталось. Лицо было бледно-жёлтым, с теми же кровавыми потёками и разбитым черепом у виска. Через щель в щеке было видно горло, а с шеи слазили обрывки мёртвой кожи, падая точь в точь как у змеи. Он был в той же одежде, в которой прыгнул с крыши, только пальто валялось рядом. Видимо, им Джон и вытирался. — Шерлок? — прошептал Джон. Но его друг молча на коленях медленно подполз к нему и, опустившись у самой земли, которая была теперь повсюду, посмотрел на него пустыми глазами с серой радужкой. Джон неотрывно смотрел на оживший труп лучшего друга и пытался понять, что, черт возьми, здесь происходит. Он быстро осмотрелся вокруг и увидел: они где-то в лесу, на берегу, у небольшого болота. А Шерлок тем временем протянул руку Джону, молча прося протянуть в ответ свою. Он, не колеблясь, сделал так, как тот хотел, следя за бывшим детективом. А тот, вытянув шею, уткнулся носом в живот Джону и опустил его руку на свои спутанные волосы с засохшей кровью. Джон судорожно втянул воздух и, придвинувшись вплотную к лежащему на земле другу, раздвинул ноги и подтянул того на себя, перехватывая одной рукой подмышками и прижимая за спину, грудью к груди. Он уткнулся носом в волосы Шерлока и стал гладить его слипшиеся кудри мягко и нежно, как хотел когда-то давно. Оглянувшись, он ощутил твердость дерева, неведомо как появившегося там, и облокотился на него, прижимая ноги к бокам Шерлока. Он гладил его, и понял, что это его шанс поговорить. Не зная почему, он чувствовал, что должен рассказать ему всё, что не мог остальным, ведь Шерлок был тем человеком, которому он доверял без слов. — Знаешь, я не верил, что ты сделал это, прыгнул с той чёртовой крыши. Я смотрел на тебя и думал, как мы дошли до этого. Почему ты так поступил? Почему ты оставил меня одного, ведь ты знал, что ты был моим якорем. Мы цеплялись друг за друга, мы были вместе против всего мира. Мне так больно, — он начал всхлипывать, прижимая Шерлока к себе ближе — ты ушёл и всё перестало иметь смысл, я перестал иметь смысл! Я не могу вытерпеть эту боль. Мне так трудно без тебя, ты понимаешь? Черт, я ведь так и не успел сказать, что... Я не успел тогда сказать, что ты самый близкий и дорогой мне человек. Ты был самым лучшим из всех людей, которых я знал. Я сказал это на кладбище, но понял, что это лишь пустая трата слов. Ведь тебя там не было. Я чувствовал и знал, что ты рядом, но не там. Мне так одиноко без тебя. Я вспоминаю те счастливые дни дома, когда мы выбиваясь из сил, расследовали дела или уютно сидели в нашей гостиной, я писал о наших приключениях, а ты сортировал их у себя в Чертогах. Или помнишь, когда мы как-то выбрались просто прогуляться по городу и гуляли до самой ночи, а потом ты отвёл меня на крышу одного дома и с успехом продемонстрировал свои знания в области астрономии, просто чтобы доказать, что тебе это ни по чём. Я был так счастлив. Черт возьми, Шерлок, мне так больно, даже сейчас, мне так больно... — он, не сдерживаясь, зарыдал, всхлипывая и сжимая в объятиях, пытаясь раствориться в Шерлоке, боясь отпустить и вновь потерять этого невыносимого и такого дорогого человека. — Ты должен вернуться, ты должен. Ты просто обязан это сделать, ты ведь всё можешь. Я знаю это, ты не раз мне это демонстрировал и доказывал. Чёрт возьми, Шерлок, пожалуйста, вернись ко мне. Как же так, что ты отдельно, а я отдельно?.. Это неправда, это невозможно. Мы не можем быть друг без друга. А если у тебя не получится, то я пойду к тебе, потому что я не смогу по-другому. Ты мне так нужен. Ты даже не представляешь, как сильно ты мне нужен. Пожалуйста, Шерлок, пообещай мне, что мы найдём выход и будем вместе. Шерлок. Шерлок? Шерлок... — он уткнулся ему в голову, зовя по имени и безостановочно роняя слёзы. — Джон. — тихо позвал Шерлок. — Что? Что? Что, Шерлок? — Джон. Джон, тебе придётся меня отпустить. — Что?! Нет! — крикнул Ватсон и крепче сжал в объятьях друга, вжимаясь и вжимая его в себя. — Джон, мне нужно идти, это была наша последняя встреча. Я больше не хочу здесь оставаться, там мне было лучше. А здесь, смотри, во что я превращаюсь, — он протянул свою руку и показал синеющие пальцы. — Я договорился, чтобы мне дали увидеть тебя в последний раз, но и тебе пришлось за это сполна заплатить. Твоя бессонница и озеро моей крови это плата за нашу встречу тут. И ты не станешь умирать из-за меня. Ты мне здесь не нужен. Мне нужно чтобы ты присматривал за Майкрофтом, он тоже может провалиться сюда. Мне нужно, чтобы ты был там, а мне здесь хорошо, здесь много интересного, что можно изучить. Здесь я в порядке. — он говорил тихо, но очень серьёзно. — Но... — Нет, Джон. Кстати, он мог бы научить тебя дедукции, и как создать свои Чертоги. Ты ведь всегда хотел этого, а меня учил Майкрофт. — Стой, Шерлок, подожди. Ты хочешь сказать, что мы тебе не нужны? — Очевидно. — припечатал Шерлок своим обычным саркастичным тоном и закатил серые глаза. — Но что мне делать? Я всегда был с тобой. Вся моя жизнь стоит на тебе. — взмолился Джон. — Стояла раньше, и я уже сказал тебе. Теперь ты нужен Майкрофту, а я пойду туда. — Туда? Там тебе будет хорошо? Кто о тебе позаботится? Я ведь не смогу без тебя! — Джон, всё будет прекрасно. Там мне не скучно, там люди не раздражают своим идиотизмом и понимают меня. А сейчас мне пора. Прощай, Джон. — с этими словами он быстро коснулся поцелуем лба Джона и поднялся на ноги, а затем, подхватив своё пальто, нырнул в озеро, точно так же, как прыгнул с крыши. — Нет! Только не снова, Шерлок!!! — он попытался за него ухватиться и нырнуть самому внутрь, но лишь размахивал руками, истошно крича, — Шерлок, нет! Нет! Ты не можешь так поступить! Шерлок! Шерлок, останься! Нет, нет, нет! Шерлок! Шерлок! Шерлок. Шерлок. Шерлок... — внезапно он почувствовал укол в шею, а дальше всё потеряло очертания и форму, а собственный голос затихал, не в силах справится со свинцовой тяжестью в теле... Он повернул голову и увидел Майкрофта с посеревшим лицом, черными мешками и растрёпанным внешним видом. Любимый зонт был облокочен на кровать. Он сидел справа на стуле для посетителей, голова лежала рядом с бедром Джона, правая рука согнута и прижата грудью к кровати, а левой он держал самого Джона за левую руку, но один палец был на пульсе. Джон смотрел на этого человека и вспомнил слова Шерлока — теперь ты нужен Майкрофту, а я пойду туда — и решил, что исполнит эту волю, несмотря на боль в груди. Он осторожно поднял левую руку и запустил короткие пальцы в рыжеватые волосы Британского Правительства. Тот, как уже понял Джон, давно не спал, а сейчас просто вырубился от усталости. Он мягко перебирал его волосы и чувствовал, как ком в горле потихоньку рассеивается, а тело, спящее глубоким сном, расслабляется. Майкрофт судорожно вздохнул сквозь сновидения и подвинулся ближе к теплому Джону, слегка сжимая его руку своей. Он спал, а Джон подумал, что Шерлок в очередной раз был прав, говоря, что Майкрофт в нём нуждается. И кто такой Джон, чтобы отказать Шерлоку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.