ID работы: 10483724

Crescent

Гет
Перевод
R
Заморожен
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
343 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 129 Отзывы 13 В сборник Скачать

Ghost

Настройки текста

***

Если во время учебы в университете ХанБёль мечтала только о дипломе, то это чувство сразу же угасло, как только она его получила. Теперь он кажется скорее хлипкой бумажкой, чем сертификатом, дающим ей гарант на сносную жизнь. Она недавно закончила учёбу и разошлась со своими друзьями, которые получили предложения о работе сразу же, в то время как всё, что ей что ей осталось, — это тонуть в куче долгов. Люди не будут говорить о ней, как о ком-то, кто очень умный или с кучей талантов. Она едва смогла пройти предварительный отбор для тех, кто будет получать стипендию. ХанБёль выгребала свои собственные деньги, чтобы иметь возможность учиться в университете, и когда она всё-таки получила свой студенческий кредит — это было больше похоже на борьбу за выживание изо дня в день, чем на честолюбивое стремление получить знания. Она потеряла счет тому, сколько собеседований прошла. С надеждой в начале, но раздавленная в конце она всё искала и искала работу. Но никто не давал ХанБёль ответа, который она мечтала услышать, и сегодня ничего не поменялось. На самом деле, сегодняшний день, наверное, стал одним из худших в истории её собеседований. Вакансия была на должность лаборанта в одном из крупнейших производителей средств по уходу за кожей, но здание было расположено на одной из фабрик в маленьком районе. Бёль не знакома с районом, названным «Свет». Она едва ли понимает, что светлого в этом районе, когда все из чего он состоит — это бетонные корпоративные здания и фабрики. Она специально приехала сюда на такси в 6 утра, чтобы не торопиться на случай, если заблудится. Она не хотела опаздывать на собеседование, ведь эта компания единственная, кто позвонил ей из 12 вакансий, на которые она претендовала. Но удача была не на её стороне, ведь мало того, что она всё-таки опоздала, так еще и ее официальный костюм был в полном беспорядке. Бёль обошла весь район, надеясь быть одной из первых, кто прибудет на фабрику для собеседования. Однако она потерялась, а затем вообще отвлеклась на сцену возле супермаркета, которая, по-видимому, была вызвана двумя мужчинами, задержавшими вора, который обокрал старую леди. Но когда поняла, что уже опаздывает на собеседование, побежала и споткнулась, а ее юбка разорвалась прямо до бедер, обнажив всю кожу. Сняв туфли на высоких каблуках, ХанБёль смутилась и убежала, а её рот всю дорогу проклинал судьбу. Можно с уверенностью сказать, что она не произвела хорошего первого впечатления, и уже можно прощаться с работой. ХанБёль — имя, которое появлялось во многих стопках резюме, ожидающих своего выбора, но никто из работодателей даже не взглянул на её. Виновата ли в этом экономика или ее собственный набор навыков — это не меняет того факта, что она безработная. Бёль нужно найти подработку на неполный рабочий день, чтобы выжить, пока она не сможет найти нормальную работу, и нужно думать о том, как возвращать долги, которые она накопила за 4 года обучения. Может быть, ей следовало прислушаться к тёте, которая ругала ее за то, что она непреклонна в своем желании продолжить учебу — это было бы лучше, чем быть преследуемой должниками, которые хотят больше, чем ее деньги. Есть стипендия или нет, всё равно ее жизнь идет коту под хвост. Её юбка выглядит так, как будто она пытается пройти по подиуму для какого-то хипстерского показа мод, но сейчас подиум — это сырые переулки, кишащие крысами и другими вредителями, освещаемые только светом изнутри зданий. Бёль побоялась бы идти одной, когда в чужом районе почти ночь, а улицы не освещаются, но она чувствует, что ей не к чему возвращаться. Только разве что в переполненное студенческое общежитие, арендная плата за которое каждый месяц соскребается с ее банковского счета. У ХанБёль даже никого нет из родных, чтобы довериться и поплакаться. Тетя избавилась от нее при первой же возможности, радуясь, что у нее больше не будет лишнего рта. Её друзья начинают новую жизнь, работая в престижных компаниях, в то время как она путешествует по старому дерьмовому миру с порванной юбкой. Бёль бесцельно бродит, надеясь найти место, которое могло бы принести ей душевный покой после дня, полного несчастий, но внезапно промокает с головы до ног, облитая водой, выплеснутой из одной из квартир наверху. Это был мужчина средних лет, живущий в квартире на втором этаже, выливающий ведро воды неизвестно по какой причине со своего балкона. Он только бросает «извиняй», отсылая ее взмахом руки, прежде чем исчезнуть внутри. Она остается с чувством, что это ее ошибка — ходить между зданиями, а не его — выливать воду, не высматривая потенциальных жертв. Промокшая насквозь, ХанБёль видит, как неоновая вывеска в виде полумесяца мерцает, прежде чем полностью погаснуть, и надпись «открыто» переходит в «закрыто». Даже зная, что ее, скорее всего, вышвырнут из кафе, она чувствует странное притяжение к нему, а знак полумесяца излучает какую-то надежду. Неосознанно ноги пробираются к передней части кафе, но она резко застывает, не зная, что делать с увиденной ситуацией. Свет внутри все еще включен. В центре кафе стоят пять человек, одного парня удерживает другой, а двое нападают на него щекоткой. Только один из них, свободный от шоу, заходит за стойку и достаёт связку ключей. Бёль смотрит вниз, позволяя своим влажным длинным волосам прикрыть лицо, и вздыхает. «Я, должно быть, схожу с ума, галлюцинируя пятерых взрослых мужчин, устраивающих праздник щекотки в кафе. Мне нужно срочно отдохнуть.» Но когда Бёль поднимает глаза и смотрит на того, у кого ключи, она понимает, что это не галлюцинации. Парень роняет ключи, а остальные застывают на месте, как будто увидели привидение. Может быть, так оно и было, и она отчаянно оглядывается вокруг, прежде чем приходит к пониманию, когда смотрит на свое собственное отражение. «Ну, похоже, я и есть призрак.» Парень, которого удерживали, первым проявляет реакцию. Он что-то говорит, прежде чем вырывается из хватки. ХанБёль не знает, какое выражение на ее лице вызывает у них такую реакцию. Она делает шаг назад, и мужчина спешит ко входу, открывая дверь ровно настолько, чтобы только его лицо было высунуто. У парня длинные черные волосы, верхняя часть завязана в пучок, демонстрируя его острый подбородок и многочисленные проколы на мочках ушей и вдоль хряща. Он не улыбается, но в его глазах виднеется отчетливая вежливость, и впервые за сегодняшний день ей кажется, что она видит настоящего человека, а не какие-то расплывчатые лица, на которые натыкается по пути. Он ничего не говорит, а просто смотрит на нее, словно спрашивая глазами, какое ей дело стоять перед кафе, после его закрытия. Бёль замечает, что остальные уже вытягивают шеи, прижавшись друг к другу, смотря на неё с любопытством. Она не знает, что сказать, но в то же время ей хочется что-то произнести. Она нуждается в каком-то реальном человеческом взаимодействии после посещения собеседований, которые заставили ее почувствовать себя роботом — она говорит то, что они хотят, она действует так, как они хотят. Она устала.       — Я думала выпить кофе, — неожиданно для себя говорит она, убирая прилипшие к лицу волосы в слабой попытке выглядеть более прилично. Бёль натягивает улыбку и дергает подол юбки, пряча слезы ладонями.       — Мы закрыты, — решительно бросает мужчина, прежде чем закрыть дверь. Ему кидают ключи, и он начинает шоу. Парень позволяет их глазам встретиться, наклоняется, вставляет ключ в скважину и крутит его, прежде чем отвернуться. Блять, какой джентльмен!       — Ох, да пошло все нахер. — говорит ХанБёль и вытирает лицо рукавом рубашки. Юнхо смотрит на неё, прежде чем хлопнуть по затылку Уёна и произнести:       — Ты только что заставил ее плакать.       — Я сказал только то, что нужно — мы закрыты. Пойдем, нам тоже надо отдохнуть. — Уён надувает губы и потирает рукой затылок.       — Похоже, у нее был очень тяжелый день. Может, пригласим на чашечку кофе? — настаивает Юнхо.       — Я не завариваю кофе для какого-то проклятого призрака…ой-ой-ой, перестань крутить мне ухо, чертов ЖИРАФ, — кричит Ёсан, когда Минги с улыбкой щиплет его за ухо.       — Предлагаю пригласить ее войти, — говорит Минги сквозь зубы. — Она только опустила голову и остается на месте с тех пор, как Уён закрыл дверь у нее перед носом.       — А что, если она убийца, которого послали проникнуть на нашу базу и убить нас одного за другим? Я предлагаю сначала бросить Минги, а потом переехать куда-нибудь. — Чонхо прислоняется к одному из столов, упираясь бедром в мебель.       — Чхве Чонхо ты…- Юнхо резко забирает ключи у Уёна, прежде чем тот успеет начать защищаться, и открывает перед ней дверь. Он выходит на улицу и собирается пригласить ее войти, но она молча уходит, опустив голову. Он машинально замечает всё ее состояние: она идет несколько неуклюже, пытаясь руками что-то спрятать под юбкой, и промокла с головы до ног.       — Мисс, — зовет он. Она не оборачивается.       — Мисс, — снова пытается он. — Вы можете зайти на чашечку кофе и подождать, пока высохнет одежда. Она продолжает идти.       — Мисс! — кричит он, прежде чем перейти на бег, чтобы догнать ее. Юнхо легонько кладет руку ей на плечо, намереваясь лишь привлечь ее внимание, но то, что происходит дальше, застает его врасплох. Бёль вскрикивает один раз, прежде чем развернуться на каблуках, беря его запястье и пиная ногой, заставляя парня потерять равновесие. Когда Юнхо упал на спину, она прижимается коленом к его животу, а руки прижимают его к земле.       — У меня нет денег, так что тебе лучше уйти раньше, чем я сломаю тебе шею, — грозит она ему слишком громким голосом. Юнхо безмолвно смотрит на нее, прежде чем замечает провода, свисающие с ее ушей. Неудивительно, что она его не слышала — на ней были наушники. Он кладет руки по обе стороны головы ладонями вверх, чтобы показать, что не представляет угрозы. Зная, что она, вероятно, не слышит, что он пытается сказать, он дико жестикулирует в сторону кафе, показывая, что пьет что-то. Еле как произносит слово «кофе», ведь давление колена на его живот заставляет его задыхаться. Влажные волосы от смывания остатков мороженого становятся холоднее и мурашки пробегают по спине. Целую минуту они пристально смотрят друг на друга, словно стараясь впитать каждую деталь в глаза друг друга. Бёль первая выходит из непроизвольного транса, следуя за его жестом, чтобы увидеть, что четыре головы выглядывают из двери, включая парня, который отвернулся от нее. Двое из них глупо улыбаются, а тот, который увидел ее первым — ухмыляется. Только прогнавший ее остается спокойным, как будто он не уверен в том, как он должен реагировать на эту ситуацию. Ребята навалились друг на друга, наклонившись вперед, чтобы лучше видеть их двоих — Юнхо был придавлен их таинственным гостем. Тот, что стоял самым первым, теряет равновесие и кувыркается вперед, увлекая за собой остальных и превращаясь в запутанное месиво. «Идиоты, — думает Юнхо. — И я один из них.» Осознав всю неловкость их положения, Бёль пытается встать, срывая наушники. Она откашливается, когда он выпрямляется и легко проводит рукой по волосам.       — Я…мне очень жаль. Я не хотела так с тобой поступать. — она заламывает пальцы, — Я действительно думала, что ты какой-то плохой парень, который хочет ограбить или похитить меня.       — Ты была мастером боевых искусств? — Юнхо проводит рукой по онемевшей спине.       — Просто немного занималась тхэквондо, — смущенно говорит она.       — Это было совсем не немного. Ты чуть не сломала мне спину, — улыбается он. — Я прошу прощения за то, как мой коллега обошелся с тобой. Мы вот-вот закроемся, но ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы хорошая чашка кофе.       — Он не виноват, я просто на несколько секунд потеряла рассудок. Я пойду, но спасибо за предложение. Юнхо наблюдает, как она поворачивается, чтобы идти дальше, но чувствует необъяснимое желание остановить ее. Поэтому он говорит: «Тяжелый день?». Девушка застыла на месте, сжав кулаки. Ее плечи опускаются, когда она произносит:       — Ты не представляешь насколько.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.