День фестиваля.
9 апреля 2022 г., 01:46
Примечания:
Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
С раннего утра Торговая улица кипела и шумела, как пчелиный улей. Все лавочки украшали, выносились столы и устанавливались у входа. Торговцы выставляли свой лучший товар или товар с тематикой праздника.
Основной праздник начнется в пять вечера, а пока был обычный рабочий день. Из-за большого количества туристов и посетителей на сегодняшний вечер мы с бабушкой достали еще дополнительный чайник и закупились одноразовыми стаканчиками, многие в нашу чайную просто не поместятся, так что будут покупать напитки и продолжать гулять по ярмарке.
Сегодня я крутилась в зале, но в перерывах уходила на кухню, где во всю старались бабуля и Джуди. Они пекли разные печенья. Я проходила мимо в кладовую, где были собраны наши мешки с мукой и сахаром, на полках стояли банки с медом и разными джемами. Так же там были специи и мешки с чаями разных сортов. Я сидела в кладовой и смешивала чай, добавляла различные ингредиенты, мята, липовый цвет, календула, шиповник, цветки василька, чабрец, жасмин, кусочки яблок, ромашка, бузина, лаванда и многое, многое другое. Все это добавлялось и пересыпалось в отдельные пакетики.
Вечер подкрался совсем незаметно, когда пришло время переодеваться и готовиться к выходу. Я и рисковала упустить этот момент, сидя в кладовой, но пришла Сара и силком меня потащила наверх в мою комнату. Там она пронеслась как ураган, вытащила половину одежды из шкафа. Поднимала вешалку, направляла на меня, оценивала внешний вид и кидала все на кровать, при этом что-то говорила себе под нос. Так, за двадцать минут, с меня были сняты шорты и футболка, в которых я работала на кухне, и надето легкое летнее платье в мелкий цветочек с высоким вырезом по ноге. С моими волосами обошлись следующим образом: косы были расплетены и несколько прядей просто закрепили сзади, чтобы не лезли в глаза.
Вместе с Сарой мы спустились вниз к посетителям. Бабушка поставила нас перед фактом, что они с Джуди справятся здесь сами. Бабушка будет в чайной, а Джуди стоять за столиком с чайными наборами. За пару дней до этого я сходила в типографию и сделала несколько плакатов по поводу чайных наборов и сбора этих денег на лечение рака у детей.
Взяв телефон, мы с Сарой решили просто пройтись по Торговой улице и выйти на главную площадь к статуе Богини Звезды. Это была красивая небольшая площадь в форме круга с статуей по середине. На постаменте стояла девушка в свободном платье на манер древнегреческих богинь, на ее глазах была повязка, она развивалась от ветра и путалась с волосами. Одна рука девушки была вытянута вперед ладонью вверх, над ней высилась восьмиконечная звезда, что указывала путь на север. Вокруг статуи стояли лавочки, так что при долгой прогулке можно было присесть и отдохнуть.
Сейчас площадь была заполнена людьми, они ходили между лавочками, а на установленной помосте уже были выставлены музыкальные инструменты и играла фоновая музыка.
***
-Уилл, куда ты нас привел? Мы точно по адресу приехали? — спросил Шон, выходя из машины. Мы припарковались за несколько домов до Торговой улицы. Здесь был уже целый ряд из припаркованных машин, но даже отсюда можно было услышать звуки музыки.
Дядя с тетей поехали чуть раньше и должны быть уже где-то на фестивале. А я задержался, забирал всех друзей по домам. Не знаю даже, как я сейчас найду Лилию в этой огромной толпе. Может, пойти в чайную и попытать удачу встретить ее там? Я разделился с парнями и пошел к чайной, лавируя между прохожими.
У чайной, за столиком с чайными наборами Джуди разговаривала с посетителями. Увидев меня, она лишь покачала головой и мотнула ей в сторону площади, мол иди туда, она где-то там.
Я кивнул в ответ и направился в сторону площади. Там, в толпе, я увидел дядю и тетю. Они медленно прогуливались вдоль лавочек. Я искал в этой бездне яркий огонек, копну рыжих волос, что обычно выделялись и направляли меня к Лие. Но на сей раз, это не могло мне помочь. Ведь вся площадь была наполнена буйством красок, огней и людей.
Я хотел поскорее найти Лилию, поздравить ее с праздником, а потом отвезти к своей машине. Ведь именно там находится мой для нее подарок на ее день рождения. Я случайно услышал от мистера Арвараса в оранжерее, что в день фестиваля еще и день рождения Лилии. Я долго думал, что именно мне подарить ей, и буквально именно сегодня мне пришла идея.
Лилию я встретил через несколько минут. Она стояла позади всей толпы и слушала музыку. На момент я просто замер в нескольких шагах от нее и залюбовался. Она заметила меня первым и подошла.
-Уилл, ты все же пришел! — она мне улыбнулась.
-Да, я уже некоторое время здесь блуждаю и ищу тебя.
-Ты искал меня? Но зачем? Я думала ты будешь здесь со своими друзьями.
-Да, мы приехали вместе, но сейчас разминулись. У меня к тебе есть небольшое дело, можешь пойти со мной?
-Конечно. Ты что-то хотел найти на ярмарке?
Я взял Лилию за руку и повел ее сквозь толпу. Еще раз поразился, какая маленькая и тонкая у нее рука, я будто вел ребенка.
-Уилл, куда ты меня ведешь? — она начала беспокоиться, когда мы совсем ушли с территории фестиваля и пошли вдоль ряда припаркованных машин.
Я подвел ее к своей машине, взял за плечи и поставил перед дверью заднего сиденья. И отошел в сторону.
-Уилл, что происходит? Тебе нужна помощь с машиной? Но я тебе не смогу помочь, я мало что в них понимаю. Давай лучше вернемся и постараемся найти в толпе твоих друзей, и они… — она было двинулась в обратную сторону, но я успел ее остановить и схватить за руку.
-Нет-нет-нет, ты не так поняла. Мне не нужна помощь с машиной, с ней все в порядке. Открой дверь, пожалуйста.
Она странно на меня посмотрела, но все же вернулась и открыла дверь. На заднем сидении стояла средних размеров коробка, а на крышке был большой и вычурный алый бант!
Коробку мне привез Адам, вечный шутник и приколист, но ехать и менять упаковку у меня просто не было времени.
-Уилл, что все это значит? — она держалась одной рукой за дверь машины и переводила вопросительный взгляд с меня на коробку и обратно.
-Открой ее. — чуть взволновано попросил я.
Она подчинилась. Подняла крышку с бантом, заглянула во внутрь, вскрикнула от удивления и выронила крышку.
-Уилл, что это значит? — Лия протянула руки и взяла из коробки маленького щенка ирландского волкодава. Она прижала его к груди и начала чесать за ушком. Он крутил головой из стороны в сторону и повизгивал от удовольствия.
-С днем рождения, Лилия. Этот щенок теперь твой.
-Правда? Уилл, большое тебе спасибо. — она подбежала ко мне и обняла за шею одной рукой. — Огромное спасибо! Но как ты узнал про мой день рождения?
-Услышал от мистера Арвараса. Он сказал, что ты родилась в праздник сбора урожая. Вот я и решил поздравить тебя. Надеюсь, у тебя нет аллергии на шерсть? Блин, я же совсем об этом не подумал!
-Нет, у меня ее нет. Вот у дедушки была аллергия на шерсть и в детстве мне не разрешали даже котенка домой привести, не говоря о том, чтобы завести собаку. Уилл, еще раз, огромное тебе спасибо!
-Не за что. Главное, что тебе понравилось!
-А как его зовут?
-Это щенок твой, так что и имя ему выбирать тебе.
Она подняла щенка на уровень глаз и посмотрела на него. Тот повис и болтал задними лапками. Высунул язык и чему-то радовался.
-Тебя будут звать Рин, хорошо? Рин.
Малыш будто понял, что она сказала ему и еще больше начал дрыгаться от радости.
-Ему понравилось это имя. — я тоже протянул руку и потрепал щенка по голове. — может вернемся на фестиваль?
-Да-да, конечно!
Лия обняла Рина, а я взял ее за руку и повел обратно к толпе и музыке. Я был очень рад тому, что не прогадал с подарком и смог ее обрадовать. Сегодня вечером я хотел провести время с хорошей компанией и наполнить копилку еще одним счастливым воспоминанием. Ведь уже завтра утром начнется учеба в Академии, будет новый день. И будет ли он настолько прекрасным, как этот, — загадка.