ID работы: 10484846

Сын Эдалона

Слэш
NC-17
В процессе
153
автор
Aluxzeniel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 53 Отзывы 53 В сборник Скачать

Империя

Настройки текста
      Первую остановку Изуку сделал в горах в деревне кентавров-барсов. Один из охотников даже узнал его и рассказал всем за сытным горячим ужином историю, как он с другими наткнулся на молодого кентавренка, который бегал за красномордыми макаками. Мидория смеялся вместе с ним, чуть краснея от эля из подснежников и смущения. Молодняк же с интересом расспрашивал его о долине и образе жизни. Юнлинг с удовольствием рассказывал им все в мельчайших подробностях и угостил даже вяленым инжиром. Котята набросились на сладость, начав откусывать по маленькому кусочку от выданных фруктов. Ночевал он в палатке с тем самым охотником. Разложившись валетом, мужчина положил торс на круп юноши, а он в свою очередь на мягкое бедро барса. А утром ему дали с собой немного вяленого мяса, а так же накидку из рыся. Одна из молодых девушек даже повязала ему кожаные ленты на пястья ног. Отблагадарив их, Мидория двинулся дальше, как ему и объяснил охотник.       Сначала переход не вызывал особых трудностей, кроме высоких сугробов и переодических шквалов ветра. Несколько горных хребтов он прошёл достаточно спокойно, пока не пошёл хребет с ледниками. Дальше шла территория, о которой все забыли. Изуку переночевал на твёрдой земле и с новыми лучами солнца двинулся в брошенные земли.       Двигаться по леднику было сложно. Копыта скользили, щётки промокли и морозили ноги. Здесь было холоднее, чем у барсов. Понимая, что тут негде даже разжечь костёр, Мидория постоянно двигался вперёд, иногда закапываясь в снег на пару часов, чтобы вздремнуть и идти дальше. И лишь спустя два месяца перехода через горы кентавр увидел чёрные горы и зелёные долины в далеке. Созерцание «старого» мира вызвало приступ счастья и слез. Оказавшись на твёрдой земле, где нет снегов, кентавр отсыпался почти сутки. В сумке почти ничего не оставалось. Лишь два финика и ломтик вяленого мяса. Сейчас Изуку больше напоминал страшный эксперемент некроманта. Кости плотно обтянуты кожей. Даже веснушки почти почернерли. Вернув себе хоть часть сил, парень спустился ниже со скалы к звериным тропам. Первой его добычей стали несколько куниц. Юнлинг ещё никогда не был так рад еде. Пускай, он и не чувствовал себя окончательно наевшимся, но улыбался, как будто съел корзину фруктов и миску супа. Спускаясь все ниже и ниже, Мидория встречал все более крупных и крупных животных, на которых и охотился. Постепенно силы возвращались к нему, но так или иначе Мидория теперь спал крепко каждую ночь. Наверное только сейчас до него стало доходить, что он не погиб и не бродит по лугам богини. Но в тоже время Изуку понимал, что вернуться домой он не сможет. Он просто не готов морально проделать этот путь снова. И от этого становилось совсем тоскливо на сердце.       Когда начался вековой лес, кентавр восстановился морально и физически. Как-то ночью, ещё на пиках, он видел далёкие огни. Скорее всего, то был город. И теперь он шёл в его сторону, обходя озера, переплывая реки. Шёл день за днями. Деревья сменяли друг друга. Причём многих Мидория никогда не знал. И каждое такое новое открытие заставлял его душу трепетать. Почти что три недели прошло с выхода из ледника до первой встречи с человеком.       Изуку скакал по густому лесу, когда случайно нарвался на стаю волков. Нескольких он застрелил сразу, а потом началась погоня. Мидория бежал со всех ног, пытаясь выбирать места поухабистей, где он чувствовал бы себя, в отличии от волков, комфортнее. Но чтобы он не предпринимал, от волков так и не получалось оторваться. Те преследовали его, завывая и рыча. В попытке сбежать он мчится к виднеющемуся обрыву, с которого спрыгивает вниз на камни. В плюсне и запястях ног все горит от приземления. Но жалеть себя некогда. Изуку продолжает ловко скакать вниз. Сверху раздался визг и шум камнепада. Мидория обернулся на секунду. Несколько волков кубарем скатывались вниз, оставляя кровавые следы, в то время как остальная стая пыталась преследовать его. Мысленно ругаясь, он спустился ниже и ещё раз выстрелил, убивая ещё нескольких волков. И снова бег. Бока кентавра раздувались от глубоких вдохов двух пар лёгких. Мидория вышел на протоптанную тропинку. И это явно была не звериная тропа, в отчаянии он поскакал по ней, надеясь на помощь.       Вскоре тропинка разветлялась и парень рефлекторно взял правее. Волки шли следом, рыча и подвывая. Неожиданно он услышал шелест с боку, а потом сквозь кусты к нему выскочило странное существо, сидящее на великолепной чёрной лошади. Существо с пятнистой головой удивлённо уставилось на кентавра, но стоило появиться волкам, достало меч и, выкрикнув воинственный клич, поскакало к ним, с лёгкостью разрубая первых двух, оставшихся застрелил Мидория. Повисла тишина.       Судя по виду существа, это был человек. Тот оттёр меч тряпочкой от крови, а потом неуверенно подъехал к Изуку. Они оба с интересом рассматривали друг друга. Мидория опомнился, а потом улыбнулся, дернув своими оленьими ушами и, присогнув одну ногу, склонился, положив руку на свое сердце. — Да хранит тебя Богиня, — произнёс он и выпрямился. На него смотрели округлившимися глазами. — Ты знаешь наш язык? — вырвалось у незнакомца. Изуку удивлённо наклонил голову, а потом рассмеялся. — Кентавры чтят историю. Мы знаем языки Забытых земель. — Забытых? — удивился незнакомец, а потом сделал серьёзное лицо, — я Тодороки Шото. — Мидория Изуку, приятно познакомиться. Значит, ты человек? — Да… Я думал кентавры лишь легенды! — Хах, нет с тех пор как мы покинули эти земли, лишь три клана погибло, — с лёгкой грустью сказал Изуку. Привыкший к дружелюбию кентавров, он не мог не довериться этому человеку, поэтому отвечал на все вопросы без утайки. — Но куда вы ушли? — За горы и ледники. Но туда лучше не идти, я еле выжил. Ещё бы пару дней и возможно моё тело стало бы молчаливой статуей. — Но почему ты тогда сюда пришёл? — незнакомец был слишком возбуждён новой встречей, впрочем, как и юнлинг. — Потому что так велел дракон, что покровительствует нам и является гласом Богини, — Тодороки удивленно уставился на него. И пока тот молчал, Мидория подошёл к одному из волков и, присев, стал разделывать тушу. — Ты видел дракона? И… Что ты делаешь? — Изуку удивлённо посмотрел на него, — Разделываю тушу. Волчье мясо, конечно, не такое вкусное, как травоядных, но за неимением другого и это сойдёт. — Но… Ты же кентавр, ты можешь есть мясо? — Эм… — Изуку удивлённо посмотрел на него, — ну да, у нас два желудка. Один переваривает мясо и сладости, а второй растительную пищу, — выражение лица его нового знакомого стало таким, что юнлинг не сдержался и рассмеялся. — Что? Вы для нас существовали лишь в легендах, откуда я мог знать что-то подобное? — немного смущённо ответил Тодороки. — Прости, просто ты выглядел, как новорождённый кентавренок… — и Мидория тут же замолчал загрустнел, а потом посмотрел в сторону гор. — Ты оставил семью? — аккуратно спросил парень, спешившись. — Я ушёл на следующий день после рождения сестры. Мой отец покинул этот мир из-за лавины, когда он навещал свой клан. И вот моя мать снова нашла себе спутника жизни, а я ушёл. Мы долгое время были опорой друг для друга, — Шото с грустью смотрел на кентавра. — Я понимаю тебя. Моя мать не вынесла отца и ушла в башню магов. И почти всю жизнь я рос без неё… А отец, он вроде как есть, но его в тоже время нет. — А другие члены твоего племени? — человек непонимающе посмотрел на него. — Ну, у нас все считаются одной семьёй. Кто-то потерял мужа? Любой поможет вдове, что со сбором урожая, что за потомство присмотреть. И даже часть добычи с охоты отдадут, — парень с интересом и некой завистью слушал кентавра. А когда услышал лай собак, то встрепенулся. Изуку сразу схватил лук, нацеливаясь точно на источник звука. Его ноздри активно вдыхали воздух. — Сиди, давай встретимся через день. Если пойдёшь вперёд, там будет ручей и пещера, — человек вскочил на лошадь и поехал в сторону лая. Мидория подождал ещё немного, а потом на скорую руку разделал туши, свернул мясо в тряпки и пошёл в нужную сторону. В указанном месте и вправду оказался небольшой ручей и пещера в небольшом скалистом холме.        Там он промыл мясо, посолил его и положил сушиться. А сам отмыл сумки от крови, обработал шкуры, которыми потом застелил пол пещеры. Убрал мясо в сумки и наконец-то и сам помылся. Правда круп не получилось нормально отмыть. Это была одна из причин, почему многие кентавры жили стадами. Уход друг за другом, например, самка барса могла сама принять у себя роды, но вот кентаврицы лошадей, жирафов и других крупных и высоких животных, не могли, да и опасно это было для детёнышей. Так что пришлось довольствоваться даже такой помывкой. Для ужина пришлось поискать ещё и грибов с ягодами. Так Изуку просидел у пещеры полтора дня, наслаждаясь отдыхом и выбираясь лишь для сбора лесных даров. В обещанный день приехал Тодороки.       Изуку стоял в ручье и пытался отмыть все же свой круп. — Привет! — Изуку так лучезарно улыбнулся ему, что Тодороки не смог не улыбнуться в ответ, сравнивая его с жеребенком, — Я рад, что ты не ушёл, — Изуку улыбнулся, — Эм… Может мне помочь тебе? — Если не сложно, — щеки Мидории чуть покраснели. Шото кивнул, снял сапоги и завернул штанины, зайдя в прохладную воду и взял у кентавра щётку, начав аккуратно вымывать грязь, иногда проводя по шкуре второй рукой, удивляясь шелковистости шерсти. Было вообще удивительно прикасаться к подобному существу. Кентавров он видел лишь на рисунках и на флаге конных войск. А тут… — А твои рога? — Мидория мягко прикоснулся к бело-серебристым рогам причудливой формы, — Моя мать из клана лесных оленей, а отец и клана галла, это вид горных оленей. Белая шкура и рога достались мне от галл, а рост и зелёные волосы от матери.       Шото внимательно слушал все, что ему рассказывал кентавр. Почему-то рядом с ним он чувствовал себя счастливее, чем в замке, где он мог получить все, что захотел бы. Изуку приготовил им обед, а Тодороки угостил его сэндвичами, которые ему приготовили слуги. Смотреть за тем, как кентавр рассматривает его, а потом довольно ест, дергая ушами и хвостом было умилительно и забавно.       Так проходил один месяц за другим. Изуку рассказывал Тодороки о равнинах Эдалона, а Шото о Забытых землях.       Однажды Шото и вовсе заночевал в небольшой пещере, облокотившись на звериную часть Изуку. Кентавр сначала не мог заснуть долгое время, боясь, что малейшее движение разбудит друга, но потом и сам облокотился о стену пещеры и задремал. Проснулся он того, что его волосы мягко перебирали, повернувшись, Мидория увидел, как Шото взял прядь волос и поднёс к лицу, вздыхая запах. Кентавр замер, а потом покраснел до состояния томата. — Шото! Что ты делаешь? — чуть ли не пропищал Изуку, закрывая часть лица ладонью. Даже плечи кентавра порозовели от смущения. Тодороки уставился на друга удивлённый взглядом, — Прости, я сделал что-то не так? Просто они такие красивые и шелковистые, а ещё пахнут молодой хвоей… — Молчи — взвигнул Мидория, — то, что ты сделал… Так проявляют любовь! И признаются в любви! — Изуку понимал, что его человеческий друг не знал о таких тонкостях, но так или иначе был ужасно смущен. Шото, поняв, что именно только что сделал, тоже залился краской, чуть отворачиваясь. Завтракали они в тишине. Изуку все продолжал чувствовать себя неловко. — Думаю, будь ты кентавром, то был бы красивым, — попытался разрядить обстановку кентавр. Шото замер, его впервые искренне назвали красивым. Особенно учитывая его ожог на пол лица. — Спасибо, — с мягкой улыбкой сказал Тодороки, беря из рук прутик с грибами, завернутыми в тонкий ломтик мяса. Это оказалось очень вкусно. Он наблюдал за кентавром, который спокойно ел горячую еду, держа ту прямо пальцами. Сок стекал по его тонким рукам. Шото только сейчас понял, что его мысли неправильные, но отрицать красоту и изящество кентавра нельзя. — А все кентавры красивые, как ты? — Как я? Я не самый красивый. Да и понятие это размытое. У каждого своя красота, — человек кивнул, а потом приподнялся, — Не против поохотится? — Изуку улыбнулся и кивнул. — Не хочешь на мне прокатиться? — Тодороки удивленно посмотрел на кентавра, что мило и задорно улыбался ему. — Ты уверен? — Да, — Изуку взял свой лук и выжидающе посмотрел на друга, протянув руку для опоры. Тот схватил ее и упершись на нее, залез на спину чуть придвинувшись к холке, — Держись крепче, если будешь отпускать, держись бедрами, — Шото кивнул и Изуку быстро поскакал вперед, высматривая тропы. Найдя лисью тропу, он побежал по ней, приготовив лук, выскочив на поляну, прибавил скорости и натянул тетиву, Шото с интересом наблюдал, как Мидория ловко застреливает невидимой магической стрелой лису. А потом кентавр подскочил к тушке, наклонился, изогнувшись корпусом и подхватил лису за хвост. Шото завороженно смотрел на все, крепко обхватив талию юнлинга. Вся эта охота вызывала в нем самые разные и противоречивые чувства. Но ему это нравилось.        В следующий раз они вышли на кабана, тут уже работал Тодороки. Мидория максимально близко подошел к животному, а друг чуть свесился с его бока и выстрелил уже из своего лука. Так попеременно они и охотились. Правда, к лагерю они возвращались каждый на своих ногах. Изуку тащил за собой кабана и волка, а Тодороки остальные тушки. У лагеря они доразделали туши, часть приготавливали и ели сразу, после чего человек загрузжал лошадь и ехал домой.       Мидория дремал очень чутко, когда он сначала услышал, а потом и учуял незнакомцев. Он тут же вскочил, схватил сумку, лук и шкуры, после чего рванул в неизвестность. Раздался лай собак. Изуку испуганно оглянулся, увидев странных существ, похожих чем-то на волков. Стоило кентавру выйти на какую-то тропу, как уже сбоку зазвучали лай и Мидория, стиснув зубы, рванул в другую сторону. Вскоре кентавр понял, что его пытаются загнать в ловушку, но он ничего не мог сделать, лишь поудобнее закинуть сумки и бежать еще быстрее, держа лук наготове.       И когда Изуку выбежал на опушку леса, то замер. Впереди стояли лучники и мечники. И возглавлял их крупный мужчина с рыжими волосами, которые пылали алым пламенем. Пронзительные синие глаза смотрели на кентавра. — Какая милая тварь, — смог услышать смешок мужчины. Мидория пытался найти выход, но его окружили около сотни человек, а еще были собаки. Спереди стояли лучники и копейщики, сменившие мечников, сзади с десяток конных лучников и воинов. Кентавр вертелся словно загнанный зверь, — Что же, для Тодороки это будет уроком. Не будет водиться со всякой гадостью, — Изуку замер, услышав знакомое родовое имя. — Ты знаешь Тодороки Шото? — громко произнес кентавр, посмотрев на того мужчину. Тот замер, а потом рассмеялся, — А я то думал, что он нашел в тебе? Значит ты заговорил моего сына, отродье. Таким монстрам, как ты, тут не место! — Не ты создал нас, а Великие Боги. И не тебе решать, кому тут жить, а кому нет. Не удивительно, что над этими землями больше не чувствуется дыхания Эльрата! Вы насквозь прогнили, того и гляди, явится сам Хаос! — весьма смело ответил Мидория. — Да что ты знаешь об драконах и Эльрате?! — разъяренно ответил Тодороки. — Побольше твоего. Ибо я всю жизнь прожил побок с драконом, который создал мой лук из своего рога! И в отличии от людей, мы можем чувствовать драконью ману. И тут ее нет и подавно. Эльрат покинул тебя… — Мужчина недовольно прорычал, а потом гаркнул, — Застрелите эту тварь! — Мидория цыкнул, первым делая выстрел. Он не хотел вредить им, поэтому старался просто вывести из строя лучников. Но он успел ранить лишь двоих, прежде чем в него полетели стрелы. Кентавр отскочил, делая новые выстрелы. Пока что его выходка удавалась. И с каждым его выстрелом все меньше и меньше стрел летело в него. Неожиданно на поляну вылетел на черном скакуне Шото, — Хватит! Отец прекрати! — парень остановился рядом с кентавром, закрывая его собой. Повернувшись к другу он прошептал, — Прости, я был уверен, что действовал аккуратно, но они выследили нас, — в глазах парня было столько печали и отчаяния. Мидория вздохнул и кивнул. — Дети не должны отвечать за грехи отца, — Шото благодарно кивнул ему и повернулся к отцу. — Шото, уйди немедленно! Как ты мог связаться с этим грязным существом?! — казалось, голубые глаза так же полыхали пламенем. — Хватит! Почему все мы должны разделять твою ненависть?! Как ты вообще можешь приказывать уничтожить того, кто является символом твоих конных войск?! Он ведь тебе совсем ничего не сделал! А ты стал охотиться на него! — яростно отвечал сын отцу. Но кажется, хоть часть людей и поддерживали Шото, они боялись выступить против авторитета его отца. А вот мужчина, казалось, был готов взорваться. Неожиданно тот отвернулся, а потом посмотрел зло на своего сына. — Хорошо, — Шото удивленно замер, а потом улыбнулся. — Изуку пошли, — парень повел своего коня, все еще прикрывая от отца кентавра. Солдаты впереди расступились. Юнлинг чувствовал, что не все так чисто. Он почти что вышел из окружения, когда услышал свист стрел. Мидория сделал прыжок вперед. Несколько стрел вошли в землю, но три впились в круп и ногу. Кентавр издал вскрик. Шото в ужасе смотрел на то, как белоснежная шерсть становится алой, а потом и черной. — Беги, я прикрою тебя! — Изуку со слезами от ужасной боли рванул вперед, стискивая зубы от разрывающей боли. Позади слышались крики и шум битвы. Неужели его друг выступил против своего отца? Выйдя на горную тропу, Мидория обернулся. Та самая опушка пылала. Кентавр смотрел на это с огромной грустью. Сегодня он выучил новый урок, людям нельзя доверять. И кого он должен тут спасать?       Юнлинг попытался дотянуться до стрел, но смог вытянуть стрелу лишь из ноги, порвав рану лишь сильнее. Зашипев, он перевязал как смог рану и пошел дальше в горы. Изуку помнил, что это государство окружают другие, так что стоило рискнуть уйти на другую территорию. Поднявшись на один из хребтов, Мидория обернулся назад. Выползающее солнце, озарило горы, окрасив их в алый цвет. От этого лес стал казаться еще чернее и неприветливей. — Прощай, Шото, — и Мидория направился по горной тропе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.