***
— Том, ты вернулся! На выходные к нам в гости снова нагрянула Тесса в компании Кассандры. Я к тому времени уже пришла в себя, особенно после оздоровительных настоек, и моя дорогая подруга довольно улыбнулась заметным переменам в моём внешнем виде. А вот Тесса, едва увидев Тома, принялась на нём виснуть, хотя Слизерин ей тогда сказал, что её отец просто уехал по делам… — Привет, малышка! Том подхватил дочь на руки и принялся кружить, и она задорно захохотала под всеобщее умиление. — Ты закончил все свои дела?.. Закончив кружиться, Тесса со всей серьёзностью посмотрела Тому в багровые глаза, на что тот лишь пожал плечами и улыбнулся. — Не знаю, вроде бы да. Мы с мамой скоро снова уедем ненадолго, ты слышала? Она помотала головой, а Томми привычно прижался к моей ноге, словно бы я собралась вот сейчас пропасть сквозь землю, хотя мы планировали отъезд на завтра: ещё нужно было свериться с картой и рунами о примерном местоположении Дерека и договориться об официальном портале (а то вся наша семья уже давно на перу у министерства магии как особо опасная). Но только мы все дружно собрались уйти из столовой в гостиную, где было как-то теплее и уютнее, чтобы спокойно поговорить и выпить чашечку горячего чая с шоколадными кексами, как огонь в камине вспыхнул ярко-зелёным, и совсем скоро показался Гарольд Фоули собственной персоной. Стряхнув пепел с дорогущего костюма, он огляделся, словно бы кого-то искал, а после расплылся в улыбке, увидев меня. — Кейт, доброе утро! Я в ответ вежливо улыбнулась, а Фоули в этот момент увидел Тома, и его зрачки так и расширились от ужаса. А вот Том как ни в чём не бывало лучезарно улыбнулся бывшей марионетке и помахал рукой. — Гарольд, какой сюрприз! Как у вас дела? Чем обязаны?.. — Мой… мистер Реддл, благодарю, у меня всё хорошо, — с запинкой ответил Фоули и снова нервно оглянулся. — На самом деле, я вовсе не хотел нарушать ваш семейный уют… — Да что вы, мы только все собрались! Выпьете с нами чаю?.. Том был на удивление любезен, что даже я широко распахнула глаза от удивления, как и Кэс, впрочем, и Морган. Салазар же ехидно посмеивался в стороне, не вмешиваясь в происходящее, а Фоули, откашлявшись, смущённо произнёс: — Благодарю за гостеприимство, но у меня ещё много дел в министерстве, пока мистер Бруствер находится на территории Мунго. Я всего лишь зашёл узнать, Элли, случайно, не у вас? Я… сегодня я нашёл эту записку в её комнате, и… Временный министр магии протянул мне аккуратно сложенный листок, и знакомые, приторно-сладкие цветочные духи ударили в нос. Но я лишь с улыбкой развернула пергамент и бегло прошлась по нему глазами. Дорогой папа! Не ищи меня, в моей жизни наконец всё настолько прекрасно, что даже говорить не хочется. Я обязательно пришлю тебе открытку, как только мы с Антонином сполна насладимся нашим медовым месяцем.Люблю тебя,
твоя Элли.
Кэс одновременно со мной читала записку, и мы почти одновременно завизжали на весь дом. — А-а-а-а! Они тайно обручились и сбежали! — Мерлин, Кейт, как это романтично! Кэс не выдержала, опустила голову на моё плечо и заплакала, и я обняла её, сама с трудом сдерживая слёзы. И вдруг краем глаза заметила, как Слизерин проводил пальцами по глазам. — Это… соринка в глаз попала, — проворчал он на мой вопросительный взгляд, а после махнул рукой и пошёл прочь, и что-то мне подсказывало, что он будет делиться своими настоящими эмоциями только с Дрогоном и Вхагар. — Значит, Элли не у вас? — с призрачной надеждой спросил Гарольд Фоули, но мы дружно помотали головами, попутно смахивая слёзы. — Что ж… В нём явно боролись совершенно противоречивые чувства, ведь Элли, пусть была уже давно взрослой и заслуживала своего счастья, всё равно была для папули самой любимой маленькой дочкой. Пожалуй, я точно так же буду смотреть на Тессу, даже когда она окончательно вырастет и упорхнёт из семейного гнезда, в этом можно было не сомневаться. Фоули наконец улыбнулся, пусть и с каплей горечи, а Морган подхватил на руки Томми и воскликнул: — Вот молодец, настоящий мужик. Сначала все дела сделал, а потом взял свою принцессу и увёз, чтобы показать мир! Вот это правильно! Мы с Кэс широко улыбнулись, а Гарольд Фоули вежливо поклонился нам и с улыбкой шагнул обратно в камин, а после растворился в зелёном пламени. Том же как-то странно посмотрел в мою сторону, поставил Тессу наконец на ноги и протянул: — Кейт… если ты хочешь, я бы тоже мог украсть тебя и… показать мир… Тесса с Кассандрой захихикали, прикрыв рты ладонями, Морган выразительно закатил глаза, завыл и пошёл прочь с Томми на руках, а я шумно вздохнула. — Ты мне лучше покажи то, за чем мы гонимся с осени по всему миру! А уже потом поговорим. — Кейт! — Пойдём собираться, у нас много дел, — скомандовала я, схватив его за руку, и силком потащила наверх, в его кабинет, где на столе лежали и карта, и руны, и компас, который покажет путь туда, где моя самая заветная мечта. Правда, от компаса в последнее время было мало толку: он вдруг резко менял направление на противоположное, стрелка крутилась без цели то в одну сторону, то в другую, что я даже стала сомневаться, нужно ли было вообще брать его в дорогу. А вот руны с картой вполне конкретно показывали, что Дерек был сейчас где-то в Индии. — Индия! Кейт, Индия! Мы же только две недели назад вернулись оттуда! Праведному гневу Тома, казалось, не было конца и края, но я лишь выразительно закатила глаза и нагнулась над картой, чтобы повнимательнее всё изучить. — Я специально не проверяла его местоположение, чтобы Фауст этим не воспользовался… — Да, но мы только что вернулись прямо отсюда! — продолжал возмущаться Том, ткнув пальцем в карту. — Вот же, смотри, он явно направляется по этому притоку Ганга к храму камня Разума! Мы же только что, только что(!) вернулись оттуда! Мы можем просто перенестись прямо к храму и ждать его там! — Мы не знаем наверняка, поплывёт ли он мимо храма или свернёт в другой приток, — покачала головой я, и Том недовольно скрестил руки на груди и поджал губы. — Так, ладно… но ты же наверняка знаешь из его заметок, что же он хочет найти в джунглях Индии… Вместо ответа я усмехнулась, а затем открыла рядом лежавший дневник Дерека, где он описывал всяких легендарных тварей, которых всегда хотел посмотреть, и нашла заметку с загадочным племенем, охранявшим волшебное Древо жизни. — Маледиктусы… — задумчиво прочитал Том, и я заинтересованно спросила: — Знаешь, кто это? — Да, по легенде, это люди-змеи. В их крови проклятие, передаётся оно по женской линии. Эти люди способны превращаться в змей, сначала по собственному желанию, но со временем они остаются в змеиной шкуре до конца своих дней. Дерек хочет их найти? — Либо он хочет найти само Древо Жизни, которое, по легенде, охраняет это племя. Это тоже очень важный магический артефакт, по легенде, один лепесток его цветка может снять любое проклятие! Ты же вроде был в Индии во время своих скитаний? — Да, и про эту легенду слышал, — хмыкнул Том. — Но мы с Антонином не слишком заинтересовались ей, да и путь был довольно опасен и не совпадал с нашим маршрутом. Эх… Он внезапно вздохнул, даже с какой-то долей грусти, и я сама немного погрустнела, понимая, что в это приключение мы отправимся в неполном составе. — Должна же и в его жизни наступить белая полоса, — пересилив себя, улыбнулась я и посмотрела Тому в глаза. — Элли и Антонин и так долго ждали, чтобы снова быть вместе, я правда очень сильно за них рада. А мы… мы попробуем справиться как-нибудь вдвоём. — Кейт, после всего, что мы пережили, мы точно справимся с этим приключением… маледиктусы ещё не знают, с кем они связались! — самоуверенно заявил Том, приобняв меня за талию, но я быстро скинула его руку и прыснула: — Ну да, главное, чтобы они встретили нас чуть радушнее амазонок. Надеюсь, хоть им ты ещё не успел испортить жизнь? Том в ответ возвёл глаза к потолку, а я звонко засмеялась, сложила карту и руны и пошла в свою комнату собирать вещи, а впереди нас явно ждало много интересного.* * *
В кои-то веки тревога покинула моё сердце. Я словно бы заново родилась, будто бы вконец засохший цветок, попавший под долгожданный проливной дождь. Наверное, эта лёгкость была связана с тем, что из моей души окончательно улетучился страх. Мне больше не нужно было бояться за свою семью, не нужно было трястись за свою судьбу или судьбу близких. Я просто отпустила всё на свете и плыла по течению, даже не задумываясь, куда оно меня в итоге приведёт. Про течение, кстати, было сказано буквально. Поскольку Дерек передвигался на собственной неуловимой яхте, то и мы арендовали лодку в Дулиане и отправились в путь. И я дала Тому абсолютную свободу в действиях. Мне уже было всё равно что он делает и как, главное, чтобы он доставил меня к Дереку, эта цель прозвучала вполне конкретно. И Том, взяв на себя роль капитана нашего маленького судна, принялся выполнять данное обещание. — Кейт, если к нам прыгнет мартышка, то не трогай её и не корми, — напутствовал Том, заметив, что я в конец расслабилась, улеглась на краю и лениво глазела по сторонам на нескончаемую зелень, опустив правую руку в холодную воду. — Я и не собиралась… и как до нас доберутся эти мартышки? Вплавь? Том выразительно посмотрел на меня в ответ на ядовитую шпильку, ведь до берега было достаточно далеко в обе стороны, чтобы кто-то до нас мог просто допрыгнуть. — Но мы же когда-нибудь причалим к берегу. И я бы на твоём месте не трогал воду, для индусов Ганг — священная река, они в неё бросают трупы, считая, что так они отправятся в другой мир. — Мне ли бояться трупов?.. — вздохнула я и закрыла глаза от палящего солнца, на что Том тихо процедил: — Трупов — нет, а вот заразы в воде я бы… При мысли о том, что неподалёку действительно плавал полуразложившийся набухший мертвец, которого наполовину съели прожорливые рыбы и черви, действительно стало не по себе, и я вытащила руку из воды и потрясла ей, надеясь хоть так снять всю грязь, что могла прицепиться. Том лишь довольно улыбнулся, а затем вгляделся вперёд по течению и прищурился. — О, смотри, там впереди волшебная деревня… мы уже бывали там с Антонином, там отличный чёрный рынок, где можно достать много чего интересного! Не Акодессева, конечно, но тоже интересно… — Любимый прадед опять подсунул тебе список покупок, узнав, что мы проплывём мимо? — проницательно протянула я, и по слегка поджатым губам поняла, что попала в яблочко. А вот мне Слизерин пожелал лишь приятного пути да найти то, что ищу… жуки, это у них явно семейное. — Так что, заедем на часик? У Дерека фора в день, но мне кажется, час погоды не сделает, мы всё равно отслеживаем его по карте… Том очень уж хотел попасть на этот рынок, видимо, чтобы и перед знаменитым родственником выслужиться, и чтобы, вероятно, и собственные запасы тоже пополнить. Мне же как-то было… всё равно. Почему-то я была на сто процентов уверена, что обязательно увижусь с Дереком, причём скоро, не здесь, так где-нибудь ещё. А потому благосклонно вздохнула и кивнула, решив, что поход по магазинам, пусть и таким, вряд ли сможет испортить мне настроение. В итоге мы причалили прямо к импровизированному берегу, с которого сразу начинались невысокие хижины и лавчонки. А в воздухе ужасно пахло благовониями и чем-то ещё… мёртвыми. Этот приторно-сладкий запах тухлятины отпечатался в моём мозгу до конца жизни, и уж кому, как не мне, его чувствовать раньше всех. Но Тома не смущал ни резкий аромат, ни относительная безлюдность: посетителей рынка практически не было, и хозяева лавок лениво занимались своими делами да смотрели по сторонам. Но на прилавках действительно было много что интересного! Полуразложившаяся туша крокодила, рога носорогов, выделанные шкуры леопардов, обезьян и прочей живности, имеющей хоть какой-то мех. Змейки в банках, черепа рептилий, животных и даже людей, всевозможные ингредиенты и снадобья. А кое-где сидели ряженные в ярко-жёлтые платки гуру с измазанным белой краской лицом, сидели в позе лотоса, будто бы спали, но я отчётливо чувствовала, что за нами следила не одна пара глаз. Том принялся по-деловому обходить лавки, где-то что-то выбирая и торгуясь, а где-то лишь молча отдавать деньги за товар, без единого слова. А я просто без цели ходила следом и глазела по сторонам. Только лишь иногда приходилось задерживать дыхание… пряности и благовония ещё ничего, но вот запах мертвечины, ударявший в нос снова и снова, немного настораживал. Причём это были именно человеческие тела, крокодил и засушенные змеи, чьи шкуры висели всем напоказ, были здесь ни при чём. — Королева проклятых… Внезапный порыв ветра обдал меня очередным слоем запаха тухлятины, и словно бы из-под земли раздался потусторонний голос, я даже не могла понять, мужской он был или женский. Но мне стало не по себе от прозвища, которое мало кто знал за пределами Магической Британии. — Королева Проклятых! Шёпот повторился, причём теперь я могла понять, что и он, и тот самый непробиваемый аромат шли из хижины в самом конце импровизированной улочки из прилавков. И пока Том торговался за крысиного короля (сплетённых между собой хвостами десятка крыс) и черепа змей, я пошла на голос, решив узнать, в чём же было дело. В просторной хижине была полутемень, несмотря на яркий свет на улице. С потолка свешивались благовония и пряности, но даже они не могли перебить запаха мертвечины… и я знала, откуда он шёл. Из котла в центре, где что-то томилось на небольшом огне. Медленно оглядевшись, я заметила на стенах черепа всех цветов и размеров: от совсем крохотных до человеческих. Здесь живут каннибалы? — Прошу вас, ваше величество. Из темноты вышел старец, одетый в те же самые ярко-жёлтые одежды, что и некоторые гуру на улице, а его лицо было разукрашено бело-красно-чёрной краской. Я на подобное приветствие лишь изогнула бровь, так как говоривший делал вид, будто бы знал, кто я такая, но сам не соизволил представиться, и старик снова низко поклонился и прошептал: — Прошу прощения, но у нас нет имён. Мы Садху, Агхори. — Кто вы такие?.. Я нахмурилась, а из тени показалось ещё два старца, возможно, это были те же самые, кого я видела на улице, а может, кто-то ещё прятался в полутьме. Их стало уже трое, и один за спиной первого прошептал потусторонним голосом: — Садху подобны птицам, всегда следуют пути ветра… — Примите наше глубочайшее почтение, королева Мира Теней, мы видим вас настоящую, и вам не затруднит увидеть нас… Я прищурилась, и сразу поверх реального мира вышла синеватая завеса Сида. А под цветной одеждой, разноцветными бусами и разукрашенными бородами стариков прятались рослые, могучие мужчины, совсем не похожие на свою земную оболочку. — Прошу вас, разделите с нами время молитвы богам! В целом, эти шаманы были связаны с Сидом точно так же, как и я. И раз они видели насквозь меня, а я — их, то мне вроде как было нечего бояться. И я натянуто улыбнулась и присела на предложенное место — цветной коврик на полу, неподалёку от котла с подозрительным содержимым. Старцы один за другим уселись вокруг меня, взмахивая палочками с благовониями, отчего нос ещё больше закладывало, и один из них протянул мне человеческий череп, у которого была спилена верхняя часть, и он стал чем-то вроде чаши, наполненной прозрачной водой. — Капала — священная чаша, наш проводник в Садхану, — пояснил старец, предлагая мне угощение, и я кивнула, взяла её и принюхалась. Нос был сильно заложен от пряностей, но всё же я смогла различить кое-какие запахи. Спирт и травы… это была какая-то настойка, использующаяся в их ритуалах. Но пить мне её очень сильно не хотелось… — Спасибо, — шумно выдохнула я, припала губами к краю черепа, но даже не коснулась жидкости, а затем аккуратно поставила чашу на застеленный соломой пол. И вдруг один из старцев ловко взмахнул тряпкой, окунул её в череп и бросил мне прямо в лицо. И не успела я упасть на спину и скинуть с себя дурно пахнущую ветошь, как вмиг потеряла сознание.* * *
Очнулась я с гудящей головой, связанными руками и вовсе не там, где потеряла сознание. Это явно был какой-то храм, где собрались с десяток, не меньше, тех самых странных старцев, и они сидели на каменному полу на коленях, то и дело склоняясь в ритм всеобщей молитве, а в промежутках между шаманами были статуи божеств… но самая большая статуя — статуя Шивы — четверорукого божества, наиболее уважаемого в Индии, была в непосредственной близости от меня. Точнее, я была к ней намертво привязана. — Вот дрянь… — выдохнула я, понимая, что невольно стала участницей какого-то ритуала, и мне совсем не нравился его ход. — Где Том?.. — Там же, где и всегда, спасаю твою шкуру! — послышался из тени полный злости шёпот, и я прищурилась и увидела в темноте ярко-подсвеченную синюю фигуру Тома. Поскольку теперь он был высшим умертвием, то есть созданием больше мира духов, нежели живых людей, то его можно было отчётливо рассмотреть за завесой Сида. Только вот если вижу я… то наверняка видят и они! — Том, осторожнее! У них связь с Сидом! Том в это время почти подкрался к статуе, находясь до этого в тени, далеко от тусклого света факелов, вложенных в руки некоторых статуй. Но гуру светились так же ярко, как и он, и пусть они сейчас пребывали в каком-то подобии транса, но… это явно ненадолго. — Я говорил тебе не отходить от меня ни на шаг?! — зло прорычал он, подобравшись совсем ближе, и я закатила глаза и заелозила руками, чтобы было видно узлы. — Нет, не говорил! — прошипела я в ответ, и Том ловко взмахнул палочкой, освобождая меня из пут. — Значит, я говорил это в прошлый раз! И это правило до сих пор действует! Но едва с меня спали верёвки, и я растёрла затёкшие руки, как старцы один за другим прекратили молиться, открыли глаза, которые одновременно загорелись синим цветом, и посмотрели на нас. И Том, глубоко вдохнув и выдохнув, чрезмерно спокойно прошептал: — Кейт, это секта каннибалов. И тебя, как божество, убьют, освежуют, сожгут, а пеплом оботрут лица и бороды, у них так заведено. — И ты умрёшь со мной в один миг… ужас как романтично, — язвительно протянула я, с удивлением отметив, что перспектива быть съеденной каннибалами пугала, конечно, но не так сильно, как раньше. Том, удивлённо приподняв бровь, повернулся и взглянул на меня сверху вниз, а я лишь наклонила голову и посмотрела перед собой, на шаманов-каннибалов, которые уже были готовы к атаке. — Разделяю твои взгляды на романтику, но сейчас не хотелось бы претворить именно это в жизнь. И поэтому выбирай: либо ты что-то срочно придумываешь, либо я решаю проблему по-своему, но тебе не понравится… и им тоже. Он выразительно посмотрел на меня багрово-красными глазами и приподнял волшебную палочку, и я поджала губы и снова посмотрела на старцев. Жалко их, конечно, было, они-то надеялись всего лишь вкусить плоть божества, но просто напали не на ту богиню… что ж, со всеми бывает, но не убивать же их из-за этого? Снова быстро оглядев стены, я насчитала не меньше пятидесяти черепов. И только старцы медленно поднялись на ноги, а один из них взял в руки посох, примерно такой же, какой был у Слизерина до битвы с Фаустом, как я взмахнула руками. Быстрый порыв ветра сорвал со стен все черепа, что имелись, а после поднял в воздух. От моих чар почти мгновенно у каждого черепа появился свой скелет, а после целая стена из костей встала между мной и шаманами. Это было что-то вроде предупреждения, что с нами лучше было не иметь никаких дел… Скелеты светились от связи с Сидом, точно так же как и глаза старцев, и те вдруг снова упали ниц и принялись молиться. А я создала из скелетов коридор и невозмутимо зашагала к выходу, нисколько не боясь за свою шкуру. — Надеюсь, ты купил всё, что нужно? — флегматично протянула я, вышагивая между скелетами и молящимися гуру, и Том недовольно проворчал: — Разумеется, нет. Как только я заметил, что ты пропала, то мои мысли были заняты лишь твоими поисками. — Второй раз мы туда не пойдём, предупреждаю сразу… Я могла отчётливо услышать скрип зубов, но Том вдруг наклонился, бесцеремонно сорвал с одного шамана бусы из мелких птичьих черепов, а у второго с шапки большой чёрный камень и сунул их в сумку. — Пожалуй, это всё. Хоть какая-то польза от них будет. Не отходи от меня ни на шаг! Мы уже вышли из подземного храма наружу, прямо под звёздное бескрайнее небо и свежий воздух. Я глубоко вдохнула, пытаясь выветрить из лёгких тот самый аромат мертвечины, а Том укоризненно на меня посмотрел. — А тебе только и надо, чтобы я была постоянно с тобой… ты же теперь бессмертный, разве нет? — Технически, это действительно так, — усмехнулся Том и подошёл ко мне ближе, практически вплотную, и я на секунду задержала вдох. — А на практике я жив, пока жива ты. — И теперь моя судьба заботит тебя особенно сильно? — с придыханием прошептала я, и он сглотнул и ответил: — Да… Но только засранец хотел нагнуться ещё чуть-чуть и поцеловать меня, как я резко отстранилась и выпрямила спину. — Как хорошо, что Сид всё-таки вылечил тебя от эгоизма. Теперь хоть не будешь думать о своей драгоценной шкуре и как сделать её бессмертной! — Зато теперь все мои мысли забиты тем, как сделать твою драгоценную шкуру бессмертной! — обиженно воскликнул Том, но я уже двинулась в джунгли, где примерно была деревня и пристань, и ему не оставалось ничего иного, как быстро пойти следом. — И как? Сколько уже идей появилось? — Можешь смеяться сколько угодно, но идеи есть, — гордо проговорил он, всё же догнав меня, и сразу взял инициативу проводника на себя. Я послушно пошла следом, нисколько не сомневаясь, что мы обязательно выйдем туда, куда нужно, и Том повернул голову и через плечо негромко добавил: — И кстати, Салазар это точно одобрит, ведь и его драгоценная шкура зависит от твоей судьбы. — Я всегда знала, что в вашем роду одни эгоисты, — усмехнулась я, и Том тоже широко улыбнулся в ответ, но так удивительно тепло, что мне даже стало немного не по себе. В последнее время я, казалось, уже даже забыла, что такое улыбаться, а сейчас мы просто шли по лесу и шутили, чудом избежав участи быть съеденными. Как же легко просто жить, никуда не убегая, не дрожа от страха и не выставляя себе каких-то рамок…