ID работы: 10486154

5 + 1

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1923
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1923 Нравится 86 Отзывы 383 В сборник Скачать

Настоящий отдых

Настройки текста
Примечания:
      Ты пару месяцев не бывала на пляже. Поэтому многочасовая поездка на машине, во время которой можно поспать и насладиться прекрасным и постоянно меняющимся пейзажем за окном, кажется восхитительной. Вот-вот тебе удастся окунуть ноги в воду, или продегустировать еду у торговцев, или насладиться тёплыми солнечными лучиками, играющими на коже. Даже, вероятно, получить лёгкий загар, ежели погода благоволит. Всё это так приятно, а главное — возможно.       Если бы не работа.       — Т/ф-сан, а почему Вы едете с нами? Вы ж говорили, что не можете сражаться, — донёсся с заднего сидения голос Итадори, которого зажали между собой Фушигуро и Кугисаки. Мальчику явно неудобно.       «Не лучше ли Кугисаки сесть посередине? Она ведь маленькая и худенькая», — мысль мелькает в голове, но вскоре ответ на вопрос приходит сам по себе.       Едва подросток договаривает, как его сильно и звонко шлёпают по руке. Итадори ойкает от боли, но все пропускают это мимо ушей из-за шипения студентки:       — Боже, какой же ты бестактный! Подвинься, здесь тесно из-за сумок.       «Ах, так она не хотела сидеть посередине. И что ещё за сумки? Я ничего не приносила».       Ребята начинают стебать друг друга, и беглый взгляд на Годжо и Фушигуро показывает: оба не намерены останавливать происходящее. Годжо вообще игнорирует препирательства, напевая себе под нос.       «И почему я должна быть здесь взрослой? Он примерно на пять лет старше меня», — парень сам же и использовал сей аргумент, дабы сесть за руль вместо тебя.       — Всё в порядке, Кугисаки-сан. Я присоединилась лишь из-за огромного количества проклятий, мне необходимо проверить, не происходит ли чего аномального. Не беспокойся, вмешиваться в битву я не стану, — ты посылаешь улыбку Итадори, глядя на него через зеркало заднего вида. Мальчик в ответ быстро кивает, а после смущается.       — Разве это не обязанность Годжо-сэнсэя? — упомянутый взрослый посмеивается и плавно сворачивает направо. Тебе же хочется ему врезать.       — Вообще, да, но его поведение просто невыносимо, — ты оборачиваешься к детям с угрюмым видом, опираясь на сиденье. — В последний раз, после похожего случая, он сдал нечитаемый отчёт, из-за чего мне пришлось просидеть с ним три часа и доделывать всё. Даже тогда он большую часть времени скакал с темы на тему и пытался отвлечь меня. Итадори-кун, Кугисаки-сан, слушайте и запоминайте. Если он отлынивает от своей работы, вам силой придётся заставить его сделать хоть что-то.       — Не получится, — комментирует Фушигуро, глядя в окно. У Годжо хватает наглости вновь хохотнуть.       — Мы отлично провели время! К концу ты вообще со смеху чуть не умерла, — потянув за ткань твоей футболки, парень усадил тебя на место. С тем же хмурым выражением лица.       — Я не поужинала! И пропустила последний эпизод «Волейбола» из-за этого!       — Ладно, ладно. Расплачусь походом в ресторан, сойдёт? — он, должно быть, шутит, раз думает, что таким образом компенсирует пропущенную серию твоего любимого аниме. Благодаря ему ты не смогла насладиться Куроо. Автомобиль резко тормозит ровно в тот момент, когда ты вновь собиралась поворчать. — Приехали!       В воздухе пахнет солью, море мерцает под лучами полуденного солнца. Сегодня жарко и довольно влажно, из-за чего одежда прилипает к телу — отвратительное ощущение. В такую солнечную и тёплую погоду идеальным решением будет пойти и поплавать, но сперва нужно позаботиться обо всех появившихся проклятиях. Согласно предыдущим отчётам, все они примерно одного ранга — второго, поэтому, надеешься, у студентов Годжо не возникнет проблем с их изгнанием. И если всё пройдёт гладко, у них, впрочем, как и у тебя, появится возможность расслабиться до конца дня.       Необходимая точка находится где-то в близлежащем лесу, густо заросшем деревьями и настолько огромном, что поиски случайно пропавшего там человека займут годы. Подходящее местечко для охоты, сюда ведь многие приезжают. Только вот после пятого «пропавшего без вести», количество посетителей немного поубавилось.       Перво-наперво нужно установить завесу. Лес невероятно большой, чтобы полностью скрыть его, необходимо невероятное количество проклятой энергии, а оставлять хоть какую-либо брешь слишком рискованно. Тут-то на сцену и выходит Годжо.       — Т/и-сан, — зовёт Кугисаки, — Вы идёте с нами? — ее голос прозвучал не очень уверенно, словно она боится ненароком задеть тебя. Забавно, девочка почему-то проявляет больше уважения к тебе, чем к собственному учителю. Годжо как-то жаловался по этому поводу. Подростку не известен предел, точнее, недостаток твоих способностей, поэтому она имеет право волноваться. Ребёнок лишь знает то, что ты не способна сражаться.       — О, да, иду, но буду держаться подальше от битвы. Не беспокойся за меня.       — А я останусь с ней! — Годжо появляется из ниоткуда и берёт твою руку в свою. — Твой личный телохранитель! А вы, ребятки, наверняка справитесь сами, — продолжая напевать себе под нос, он с обнадёживающим оскалом провожает подростков. Ты улыбаешься Кугисаки и желаешь ей удачи. Недоверчиво сверля взглядом Годжо, она подбегает к мальчикам и перешептывается с ними. Те оборачиваются в вашу сторону, а после, кажется, начинают спорить. Не самое разумное действие перед потенциально опасной для жизни миссией.       Наблюдаешь, как троица скрывается в чаще леса. Страх сковывает сердце. Ты впервые, по сути, выходишь на поле боя спустя многие годы, проведённые в офисе. Кен-чан намеренно просил об этом из-за твоей уникальной проклятой энергии. Судя по всему, брат лишь раз в жизни обратился с чем-то к директору, никогда более не прибегая к нему с просьбами. Дети справятся своими силами, ты уверена, однако Итадори уже успел побывать на волоске от смерти.       — Волнуешься? — Годжо, в свою очередь, звучит так, словно его ничего на всём белом свете не заботит. Может, так он показывает уровень доверия к своим студентам. Легче от этого не становится. — Все в порядке, дождёмся их здесь, а с возникшими проблемами они и сами разберутся, — скептично сверлишь его взглядом. — Да шучу, шучу! Если что-то пойдёт не так, я вмешаюсь. Вы все в надёжных руках.       Лучше него в борьбе с проклятой энергией нет никого. Тебе никогда не понять, почему такой человек одарён безграничной силой. Вздохнув, садишься на поваленное дерево. Мох на нём щекочет пальцы. Приятное ощущение, оно помогает отвлечься от безрадостных мыслей и наихудших сценариев развития событий, выдуманных собственным сознанием. Годжо плюхается рядом с тобой.       — Можем проверить их, раз ты так волнуешься, мамочка-наседка, — шаман затыкается, почувствовав толчок в ногу. Закрыв глаза, концентрируешься на проклятой энергии детей. В том месте, куда они ушли, мерцают восемь сигналов, три из которых пылают сильнее прочих. Один же практически ослепляет. Сукуна совсем на другом уровне. Если разница в силе действительно столь велика, ребята быстро управятся со всем и вернутся, дабы остаток дня развлекаться. Видит Ками, им нужно передохнуть.       Распахиваешь глаза и тут же сталкиваешь лицом к лицу с Годжо, точнее, его повязкой. Отскакиваешь, отчего теряешь равновесие и, взвизгнув, падаешь назад. Уже готовишься к удару о землю, но Годжо вовремя перехватывает тебя за талию одной рукой и, подняв в воздух, ставит на ноги. Сердце стучит в ушах из-за внезапно подскочившего в крови адреналина.       — Я напугал тебя? — нагло смеётся он. — Скучно… Хочешь в 20 вопросов сыграть? — ничего необычного, просто за потоком его мыслей вновь невозможно угнаться. Его сознание — это буквально сотни открытых вкладок в браузере, которые борются за первенство.       — Конечно, почему бы и нет.

***

      Фушигуро, Итадори и Кугисаки сияют от счастья, когда узнают, что остаток дня проведут на пляже. Поскольку его закрыли для гражданских, подростки смогут насладиться эдакой частной вечеринкой. Подобный досуг отвлечёт их от очередной грядущей миссии.       Пока они бегут в названное место, ты направляешься к смотрителям, дабы те оформили все документы. Годжо предлагает составить тебе компанию, но так как за детьми кто-то должен присмотреть, ты спешно отказываешь ему. И не зря, ведь весь процесс занял от силы десять минут.       К твоему возвращению трио уже успело окунуться по пояс в море, крича и активно пытаясь утопить один другого. Даже Фушигуро смеётся. Долгожданная детская невинность прекрасна. Два больших зонтика и несколько полотенец разложены возле того места, где они играют. Годжо снял свою повседневную одежду, сменив её на плавки-шорты. А повязку беловолосый решил оставить.       «Неужели это лежало в сумках?»       Внимательно приглядевшись к студентам, видишь, что все они в купальных нарядах. Похоже, только ты оказалась за бортом.       — Йо! Закончила?       — Не благодаря тебе, мистер единственная-причина-из-за-которой-я-здесь, — прозвище рассмешило шамана.       — Смени костюмчик.       — Я не взяла с собой купальник, потому что никто не удосужился поставить меня в известность. Думаю, придётся только ноги окунуть в воду.       — Нобара прихватила один для тебя. Он в сумке с надписью «если заглянешь, я тебя прикончу», — посмеиваетесь над абсурдностью.       — Почему Кугисаки…       — Ей важно, чтобы ты расслабилась. Иди уже давай! Нас веселье ждёт! — парень возбужденно подталкивает тебя к машине. Странности на странностях. Почему человек, который старше тебя, куда более энергичный, чем ты и три его студента вместе взятые? Вздохнув, направляешься в нужную сторону и находишь сумку. Надпись и правда есть, причём напечатана она заглавными буквами. Кугисаки замечательный ребёнок.       Рядом есть место, где можно переодеться. Покончив с этим, выходишь обратно на улицу. От довольно сильного ветра тебя спасает школьная куртка. Помимо купальника, девочка приготовила тебе пару шлёпанцев. Должно быть, Кен-чан помог ей, ведь всё сидит идеально.       К моменту твоего возвращения Итадори уже наполовину утопили. Фушигуро и Кугисаки беспощадны, когда дело доходит до драки. Годжо, заметив твое появление, начинает улыбаться. Подвинувшись и дав тебе спрятаться под тенью, беловолосый откидывается на полотенце и с лёгким стоном вытягивает свои длиннющие конечности на солнце. Ты же, сидя, рассеянно наблюдаешь за тремя детьми.       Солнечный свет щекочет ноги. Морской бриз приятно охлаждает, однако с каждой секундой в куртке становится всё жарче и жарче. Быстро сняв предмет гардероба, аккуратно складываешь вещь, и на твои глаза попадается фигура Годжо.       Из-за фирменной повязки сложно сказать, спит он или нет, однако впервые за годы вашего знакомства парень выглядит таким умиротворённым: руки заведены за голову, а литые мышцы полностью расслаблены. Всё тело усеяно маленькими, полученными в ходе сражений шрамами, которые, по его мнению, слишком незначительны, ради них бежать к Сёко или исцеляться самому нет смысла. В какой-то степени они служат напоминанием обо всех пережитых им битвах. Довольно простых, полагаешь. Но внимание твоё привлекает глубокий след от раны на животе, и отчего-то ты стремишься прикоснуться к ней.       Длинные пальцы перехватывают твою ладонь в сантиметре от заклеймённого участка кожи, крепко обвивая. Годжо слегка приподнимает уголки своих губ.       — Знаешь ли, ты меня в краску вгонишь, если продолжишь рассматривать моё тело, — тут же дёргаешься, пытаясь вырваться, но беловолосый вцепился в твою руку мёртвой хваткой. Парень даже не использует Бесконечность. Пылаешь от смущения, мечтая сквозь землю провалиться, ведь осознаёшь: шаман всё это время не спал. — Раз ты так сильно хочешь потрогать меня, то просто попроси.       Ранее тебе удалось лишь на долю секунды коснуться кончиками пальцев кожи на его животе, но сейчас парень ослабил хватку, и будь ты проклята, если не воспользуешься шансом.       Годжо хихикает, наслаждаясь твоим возбужденным состоянием и уже практически задыхаясь из-за смеха. Отточенные инстинкты парня срабатывают вовремя, и ему удаётся увернуться от твоего удара. Но хохотать шаман не прекращает. Даже его студенты, которые кричали и игрались так, словно ничего во всём бренном мире их не заботит, обращают на вас внимание.       «Боже, куда мне теперь себя деть, чтобы спокойно умереть?»       В конечном счёте мужчина затихает, лишь слегка посмеиваясь себе под нос. Вместо этого он широко улыбается, показывая свои белоснежные, блестящие на свету зубы. Плохой знак.       — Вставай, нам идти надо!       — Что?       Парень легко подхватывает тебя на руки в свадебном стиле, быстро направляясь к морю. Тело в такт его широким шагам покачивается.       — Погоди, Годжо, стой-стой-стой-стой!       — Годжо-сэнсэй, подож…       Вода ледяная.       — Годжо Сатору, я убью тебя!       — Замечательно! Не сомневаюсь, ты сможешь! — Фушигуро захихикал, когда ты замахнулась на Годжо, которому в очередной раз удалось увернуться. Волосы прилипли к лицу, ярость не стихнет до тех пор, пока ты не сорвёшь с этой ухмыляющейся рожи чёртову повязку и не окунёшь его голову в воду. Но шаман без особого напряжения продолжает увиливать, словно насмехаясь над тобой.       Усталость быстро одолевает тебя, ведь злость съедает всю энергию, а двигаться в воде и так довольно тяжело. И ровно в тот момент, когда ты собралась сдаться, в лицо Годжо хлестнул поток воды. Все переводят взгляд на Кугисаки. Первый раз видишь кого-то с такой широкой ухмылкой.       — Пфф, — смех Фушигуро разрывает тишину. Итадори хихикает, поглядывая на висящие сосульками волосы Годжо. Потихоньку все начинают гоготать. А после Годжо ладонью сильно бьет по воде, обрызгивая подростков. Капли бьют детей прямо в грудь, и они спешат ответить своему сэнсэю волной, которая задевает и тебя.       Каким-то образом безобидная игра перетекает в битву студентов против взрослых. Счастливый смех эхом разносится по округе. Все кричат и визжат, когда на них обрушивается ледяная вода. Каждый соблюдает негласное правило — не использовать проклятую энергию, из-за чего ваша сторона терпит поражение. Победить троих возбуждённых детей, когда те под кайфом, невозможно.       В попытке скрыться от постоянных волн понемногу отступаешь, не замечая, как заходишь всё глубже и глубже в солёную воду. Камень под ногами смещается, и ты теряешь равновесие, мгновенно погружаясь в холодные объятия моря, даже не имея возможности позвать на помощь. Паника овладевает тобой, ты жмуришься, руками пытаясь ухватиться за что-то и спастись.       Но неожиданно тебя окутывает тепло.       — Т/и! — Годжо вытаскивает тебя из тёмных глубин, голос его полон трепета и страха. Часто-часто моргаешь, пытаясь прийти в себя, пока парень осторожно убирает мокрые пряди волос с твоего лица. И впервые видишь его глаза. — Посмотри на меня, ты в порядке?       Они… неописуемо прекрасны. Никогда в своей жизни ты не встречала такого чистого и выразительного голубого, способного по своему оттенку превзойти цвет океана или неба в самые ясные дни. Очи его могут соперничать даже с самым изысканным сапфиром, который спрятан от людских взоров в подземном хранилище. И из-за тебя они омрачены беспокойством и страхом.       — Т/ф-сан! — приподнимаешься, обвивая руками шею Годжо, и замечаешь пробирающихся к вам по воде подростков. Тревога ясно читается на их лицах. Итадори приближается первым, начиная распинываться перед тобой. Мальчик заваливает вопросами, между делом извиняясь за что-то. Если ты ему сейчас скажешь голову в песок засунуть, перечить ребёнок наверняка не станет. Он похож на побитого щенка: так и ждёт, когда же ты его отругаешь.       Но в ответ на всю возню ты заливаешься звонким, детским смехом. Все смотрят на тебя, как на умалишённую. Ты и сама, если честно, особо не понимаешь, что тебя так рассмешило. Может, наконец, свихнулась.       Но находиться в объятиях Годжо, смотреть на расслабленные его и Итадори лица — такое счастье. Крепче обхватив руками шею парня, кладёшь свою голову на его, пока сам он успокаивает разволновавшихся подростков.       Может, дело в резко подскочившем в крови адреналине из-за страха утонуть, может, что-то ещё, но сердце в груди быстро-быстро и очень громко бьётся, и он наверняка это чувствует.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.