ID работы: 10488464

Полночь в 1927

Гет
NC-17
Завершён
543
автор
Размер:
305 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 379 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 8. Я поступил бы точно так же

Настройки текста
      Тяжелая темная дверь с гулким стуком закрылась за спиной, взмах руки Грейвса зажег свечи в канделябрах, и холл наполнился мягким подрагивающим золотистым светом. Гермиона с интересом осмотрелась, пытаясь понять, где она, ощутить душу этого места. Высокие потолки с лепниной, стены и пол из светлого камня. По левую руку широкая лестница, обрамленная панелями темного дерева, устремлялась на второй этаж; на дальней стене посреди холла — гигантский камин, украшенный искусными барельефами, который явно можно было использовать для перемещений. По обе стороны от него — двери из такого же темного дерева, как отделка лестничных пролетов. Стиль особняка, если судить по холлу, выглядел очень знакомо, до боли в сердце. На секунду Гермионе показалось, что она дома.       Гулкий хлопок, прокатившийся эхом по пустому холлу, прервал мысли, и она обернулась, в панике подняла палочку. Но тут же заметила источник звука — перед Грейвсом стоял маленький домовой эльф и недоверчиво шевелил ушками.       — Хозяин? Хозяин привел женщину? — эльф завороженно уставился на Гермиону, рассматривая гостью.       — Да, Гилли. Приготовь нам что-нибудь на ужин, накрой в столовой.       — О, хозяин Персиваль, Гилли все сделает в лучшем виде! Если бы вы предупредили заранее… Нет-нет, Гилли не жалуется, он счастлив познакомиться с женщиной хозяина! — радостно вскрикнул домовик, пялясь на Гермиону во все глаза, и тут же исчез, прежде чем она смогла как-то опровергнуть его смелое предположение или хотя бы познакомиться.       Грейвс вздохнул и устало махнул рукой. Он снял пальто и помог раздеться Гермионе, потом легким жестом отправил их верхнюю одежду в полет в сторону платяного шкафа.       — Гилли провел много времени в одиночестве, несколько отвык от этикета. Я, когда начал работать в министерстве, съехал от родителей, из этого фамильного особняка, в квартиру в Нью-Йорке. А после их смерти пять лет назад так и не вернулся сюда, не смог. Когда Гриндевальд легко взломал защиту моей квартиры, я понял свою ошибку, но было уже поздно. Я оказался слишком самонадеянным. Ничто не сравнится по мощи с многовековыми защитными чарами поместья, которые укрепляло не одно поколение волшебников. Но на своих ошибках я учусь, так что теперь это — мой дом.       — Чем-то напоминает по стилю… Хогвартс, — вздохнула Гермиона, оглядывая роскошную гигантскую люстру, свисающую с потолка посреди холла и мерцающую огоньками множества свечей.       — Никогда там не был, но поверю вам на слово, — кивнул Грейвс. — Особняк оформлен в английском стиле. Пройдемте в кабинет. Думаю, нам с вами пора поговорить.       Гермиона двинулась вслед за ним к дальней двери за лестницей, прошла под резной аркой темного дерева. Она успела разглядеть многочисленные портреты членов знаменитого семейства, висящие на лестнице. Только теперь, когда она изучала дом Грейвса, до нее постепенно начало доходить, что за мужчина перед ней — этот серьезный аврор, который никогда не позволял себе проявлений слабостей или личных разговоров. Гермиона до сих пор знала о нем немногим больше, чем можно было извлечь из газетных статей, а сам он казался ожившей картинкой из учебника истории, который она читала в школе. Но на самом деле он тоже был обычным человеком, любил своих родителей, за его плечами стояла именитая династия, берущая начало от одного из первых авроров Америки. Он был сильным и искусным магом. Несмотря на то что прошел через травмирующие события, не сломался, а сохранил внутренний стержень. Продолжил бороться с могущественным врагом.       Тем временем субъект ее размышлений прошел в кабинет, направился прямо к резному старинному бару и закопался в него, чем-то позвякивая. Гермиона огляделась — темно-зеленые стены, высокие окна, лепнина на потолке, книжные шкафы по одной из стен. Она уже хотела подойти к шкафу и с интересом осмотреть корешки книг, когда голос Грейвса настойчиво предложил:       — Присядьте. Думаю, после всего случившегося вы не откажетесь со мной выпить. Чтобы немного прийти в себя и восстановить душевное равновесие.       Гермиона кивнула и опустилась на краешек дивана у камина. Грейвс подошел к ней с двумя бокалами огневиски и вложил один из них ей в руки, сам сел рядом. Под его взглядом камин загорелся магическим пламенем, согревая своим жаром. Рассматривая огонь, Гермиона сделала глоток и поморщилась от напитка, обжегшего горло. Грейвс откинулся назад и забросил руку на спинку дивана позади нее. Он задумчиво покачивал коричневую жидкость в бокале — после хорошего глотка ее там осталось уже на дне. Пиджак он снял, оставшись только в жилетке поверх белой, изрядно помятой за этот вечер рубашки.       — Я начну с того, что хотел бы поблагодарить вас за столь безрассудное спасение моей жизни, — медленно проговорил он, не глядя на Гермиону. — Я не планировал вырваться из рук Гриндевальда живым во второй раз. Тем более я не думал, что вы будете столь отчаянны и неблагоразумны, что решитесь вступиться за меня перед лицом самого опасного и могущественного мага, чье имя наводит трепет на всех более-менее разумных волшебников.       — Я не могла поступить иначе, мистер Грейвс. Вы там появились, защищая меня, я не могла позволить вам пострадать. К тому же сама мысль о том, что вас убьют…       Он мягко положил руку ей на плечо.       — Вы почему-то стали важны для меня, — тихо закончила Гермиона.       — Нечасто я такое слышу, — печально усмехнулся Грейвс, быстро опрокинул в себя оставшийся в бокале огневиски и призвал всю бутылку. Гермиона неуверенно хихикнула и сделала еще один глоток из своего стакана.       — А теперь расскажите мне всю историю. Кое-что я уже уловил из вашего разговора с Гриндевальдом, но хотелось бы услышать все от вас, целиком. Я у вас в долгу, и вы можете мне все доверить, я окажу любую посильную помощь.       Гермиона постепенно расслаблялась от алкоголя и его руки, которая так успокаивающе поглаживала ее плечо. Адреналин уходил из крови, а нервная дрожь покидала тело. Она кивнула.       — Я уже понял, что вы из будущего. Я опущу глупые и неуместные вопросы, как такое возможно, и задам лишь один — что привело вас сюда, в это время?       — Мое настоящее имя Гермиона Грейнджер, но вам оно ни о чем не скажет. Я из семьи магглов, родилась в 1979-м году, — начала она рассказ. Грейвс слушал молча и не перебивал, только внимательно разглядывал ее отстраненное лицо. — Сюда я попала из 1999-го. В мое время о Гриндевальде говорится разве что в учебниках истории, он был повержен в 1945-м году. Но в тот же год из Хогвартса выпустился сильный и талантливый молодой волшебник, увлекающийся темными искусствами — Том Реддл. К семидесятым годам он обрел большую власть, собрал вокруг себя многочисленных последователей, которые тоже жаждали превосходства чистокровных. Назвал себя лордом Волдемортом. Он наводил настоящий ужас на волшебный мир, без сомнений расправляясь со своими врагами. Люди боялись даже произносить его имя. Однако в 1981-м году, когда он попытался убить одного маленького мальчика, о котором пророчество говорило, что тот сможет победить Темного Лорда, его развоплотило от рикошета собственной Авады.       — Никогда о подобном не слышал, — Грейвс удивленно поднял бровь.       — Магия жертвы. Волдеморт пропал на целых четырнадцать лет. А потом, в 1995-м, сумел возродиться с помощью темного ритуала и буквально за три года сделал то, чего ему не удалось в прошлый раз — он подмял под себя все министерство и всю Англию. Слов будет недостаточно, чтобы описать, что тогда творилось…       Гермиона замолчала, глядя на пламя в камине.       — Если вам тяжело говорить, вы можете мне показать, — осторожно предложил Грейвс. По взмаху его руки из шкафа вылетела почти плоская серебристая тарелка, подплыла к ним и зависла над журнальным столиком перед диваном, неспешно вращаясь в воздухе. — Вы знаете, что это такое?       — Омут памяти, — кивнула Гермиона. — Только я не уверена, что смогу извлечь нужные воспоминания, я никогда такого не делала…       — Я помогу, — Грейвс, не дожидаясь ответа, приставил кончик палочки к ее виску. — Сконцентрируйтесь на нужных событиях, на том, как и почему вы попали сюда.       Гермиона кивнула, уже без страха глядя в черные бездонные глаза. Теперь не надо бояться, что он выловит что-то лишнее из ее мыслей, она сама сейчас все ему покажет. Ей так хотелось поделиться тем, что травило душу, всей этой историей. Чтобы не чувствовать себя одинокой в чужом мире. Ощутить поддержку, может быть, даже понадеяться на помощь.       Она подумала о войне с Волдемортом, о боли и разрушениях, что он принес. О том, как нашла вечный календарь и захотела все исправить. Палочка Грейвса медленно вытянула плотную серебристую нить из ее виска и уронила в чашу Омута, воспоминания тут же заклубились чернильными разводами.       — Вы со мной? — осторожно предложил он. Гермиона кивнула, нащупала его руку, и они оба склонились над чашей, проваливаясь в клубящееся черное марево.       

***

      — Министерство пало. Министр магии убит. Они уже близко.       Когда патронус растаял, свадебный шатер наполнился криками и хлопками аппарации, вспышками заклинаний, людьми в черных плащах и устрашающих масках. Гермиона выхватила взглядом из толпы собственную мечущуюся фигурку в красном вечернем платье. Она увидела, как та схватила за руки Гарри и Рона, аппарируя, и воспоминание растворилось.       

***

      Они с Грейвсом оказались в холле Министерства Магии. Три человека перед ними смотрели в ужасе на фонтан с плитой, прижимающей своей многотонной тяжестью множество человеческих фигурок.       — Это я под оборотным зельем, — пояснила она Грейвсу. — Мы должны были выкрасть из министерства один важный артефакт.       — Это магглы. На положенном им месте, — глядя на скульптуру, произнесла голосом Гермионы женщина в полосатом костюме и всхлипнула.       Воспоминание растворилось. Теперь они были в зале суда. Дементоры парили высоко над головами, и Гермиона чувствовала могильный холод, хотя это было всего лишь воспоминание. Грейвс ободряюще сжал ее ладонь.       — Мэри Элизабет Кроткотт, — противным голосом вещала Амбридж, в своем мерзком неизменно-розовом костюме, сверху вниз взирая на дрожащую от страха женщину на стуле подсудимой. — У какой волшебницы или волшебника вы украли эту палочку?       — Я… Я купила ее в лавке Олливандера, когда мне было одиннадцать. Она выбрала меня!       — Вы лжете. Палочка может выбрать только волшебника, а вы никакая не волшебница!       — Вы лжете, Долорес!       Ступефай Гарри красной вспышкой ударил в грудь Амбридж, и та обмякла на своем импровизированном троне, потеряв сознание. Гермиона сорвала медальон с ее шеи. Подхватив онемевшую от страха миссис Кроткотт, они с Гарри и Роном кинулись на выход, а следом пугающей черной массой полетели не сдерживаемые более дементоры.       — Это Гарри. Тот мальчик, который победит Темного лорда, — кивнула Гермиона в их спины.       — Впечатляет. Как и министерские порядки будущего, — усмехнулся Грейвс, разглядывая патронуса-оленя, который резво расшвыривал дементоров, и воспоминание снова растворилось.       

***

      Они оказались в гостиной Гриффиндора. За окнами стояла непроглядная ночь, на диване перед камином примостилась одинокая фигурка. Гермиона разглядывала себя, читающую книгу.       — Я этого не помню, — произнесла задумчиво. — Наверно, случайно попало.       Грейвс обошел Гермиону-воспоминание, рассматривая, потом наклонился к книге в ее руках.       — Нет, не случайно. Взгляните, — он поднял глаза, в которых плескалось неприкрытое веселье, на настоящую Гермиону. Та тоже подошла к дивану и заглянула через плечо своей двойняшки, которая в это время устало зевнула и задумчиво провела пальцами по фотографии на странице. Обводя черты теперь уже знакомого лица.       — Персиваль Грейвс. Вы слишком симпатичны для начальника аврората. И долго не прожили, опасная работа… — палец растерянно прошелся по датам жизни рядом с именем. Гермиона наклонилась ближе, чтобы вчитаться, и ахнула.       — Сегодняшний день!       — Уже вчерашний, сейчас почти час ночи. Да, Гермиона. Если бы не ваше появление в Нью-Йорке 1927-го года, Гриндевальд продолжил бы охоту и убил бы меня этим вечером. Похоже, вы действительно изменили прошлое и спасли мне жизнь. Уже дважды, — Грейвс встретился с ней взглядом. Она все еще не могла понять, что показалось ему столь смешным в этом ужасающем факте. — Теперь мы не узнаем, когда я умру. Но одно мы знаем точно — я вам понравился с первого взгляда.       Прежде чем Гермиона смогла что-то ответить на его наглую фразу и самодовольную усмешку или хотя бы покраснеть, воспоминание растворилось, оставив только блестящие живым огнем глаза напротив нее, а потом сформировалось в другую картинку.       

***

      Высокие потолки, каменный пол. И хрупкая фигурка девушки, обессиленно раскинувшейся на полу посреди зала, глотающей немые слезы. Совершенно сумасшедшая растрепанная черноволосая колдунья сидит на ней верхом и старательно вырезает буквы ножом на тонком предплечье, задавая одни и те же вопросы: «Где вы взяли меч Гриффиндора?! Что еще вы украли из моего хранилища?!»       — Беллатриса Лестрейндж, — с ненавистью процедила Гермиона сквозь зубы, обходя мучительницу по кругу.       — Так вот как это произошло… — задумчиво протянул Грейвс. Он присел на корточки над лежащей версией Гермионы, разглядывая буквы, вырезанные Беллатрисой. Воспоминание растворилось.       

***

      Грейвс поднялся на ноги уже в полуразрушенном дворике перед Хогвартсом. Повсюду мелькали вспышки проклятий, вокруг лежали тела, не подающие признаков жизни. Много тел. Уродливый великан крушил дубинкой стену замка. Оборотень вгрызался в шею мертвой девушки, вскрик Гермионы-воспоминания и вспышка заклятия отбросили его в сторону. Гарри несся вперед, раскидывая в разные стороны Пожирателей и волшебных тварей, Рон и Гермиона уверенно прикрывали фланги.       — Теперь я не удивляюсь вашим дуэльным навыкам, — Грейвс с интересом проводил взглядом ребят, которые ожесточенно прокладывали себе путь посреди битвы. — И не так я планировал впервые увидеть Хогвартс. Как на войне, — его взгляд растерянно обошел полуразрушенный замок.       Воспоминание слегка изменилось — теперь светало. Посреди дворика стояли Гарри и Волдеморт, нацелив друг на друга палочки, между которыми бились ослепительные потоки энергии. Оба с трудом удерживали вырывающееся оружие в руках.       — Это и была война. А это Волдеморт. Величайший темный маг двадцатого века, психопат, который все это устроил, — кивнула в сторону высокой худой фигуры Гермиона. Через секунду связь взорвалась и ударила по Волдеморту, палочка вылетела из его руки и приземлилась четко в ладонь Гарри. — А это — Бузинная палочка, самая мощная палочка в мире. В вашем времени она принадлежит Гриндевальду.       Грейвс тихо чертыхнулся, переводя взгляд с палочки на разрушения и тела людей вокруг. Воспоминание опять изменилось.       

***

      Еще два человека с трудом поместились в каморку. Гермиона-воспоминание завороженно разглядывала паутину заклятий, висящую над Вечным календарем. Настоящая Гермиона наклонилась ближе, оперлась на стол и тоже уставилась на эфемерный рисунок, жадно впитывая в себя, пока тот не исчез. Ее прошлая версия подняла со стола предмет и начала лихорадочно крутить металлические кольца.       — Я поняла, что за артефакт попал мне в руки. Машина времени. И в этот момент я решила все исправить. Изменить историю, чтобы всего этого никогда не произошло. Убить зло в зачатке.       Воспоминание изменилось. Гермиона стояла с поднятой палочкой в полутемной комнате перед младенцем, который лежал на груди умирающей женщины; рядом на полу спали сестры милосердия.       — Лорда Волдеморта звали когда-то Том Реддл. Он — сын Меропы Гонт. Настоящей Меропы Гонт. Наследник Слизерина.       Грейвс притянул к себе Гермиону, и она уткнулась в его грудь, увидев зеленую вспышку лишь краем глаза. Потом ее собственное тело, отброшенное заклятием, прижало к стене, а кольца, на которые от удара распался календарь, прокатились мимо ног наблюдателей.       — И теперь я не могу вернуться назад, — чуть повернув лицо, Гермиона проводила печальным взглядом остатки артефакта.       

***

      Воспоминание растворилось, когда они вынырнули из Омута. Грейвс притянул ее к себе, обнимая так же, как делал это в воспоминании. Небрежным взмахом руки отправил чашу в обратный полет.       — Менять прошлое опасно, — вздохнул он, поглаживая Гермиону по растрепанным волосам. — Но мне ли жаловаться, мою жизнь вы изменили к лучшему. Вы сделали тяжелый выбор, но не корите себя. На вашем месте я поступил бы точно так же. Значит, Гриндевальд видел, откуда вы пришли, и теперь хочет ваши знания о будущем, чтобы победить?       Гермиона молчаливо кивнула и подняла заплаканные глаза на этого всегда строгого и собранного мужчину, который был теперь так близко, что она слышала его равномерное сердцебиение. Могла почувствовать от него запах огневиски, смешанный с едва уловимым ароматом одеколона. Его рука мягко поглаживала по голове, а глаза смотрели с сочувствием и пониманием. Она ощущала горячее тело вплотную к своему. Перевела взгляд на его губы, плотно сжатые в линию.       В следующую секунду остатки самоконтроля окончательно ее покинули, и она подалась вперед, прижимаясь губами к его губам. Секунду помедлив, Грейвс осторожно ответил на поцелуй, положил руку на ее затылок. Гермиона совершенно потерялась в ощущениях, все, что имело сейчас значение — его губы, перехватывающие ее, его язык, скользящий в рот, его пальцы в волосах. Дыхание моментально сбилось, а где-то внутри разгорелся целый пожар, срочно требующий выхода.       Желая чувствовать все еще сильнее, еще ближе, она приподнялась и перекинула ногу через его бедра. Оказавшись сверху, зарылась пальцами в его черные волосы, нарушила некогда идеальную прическу. Очень быстро и этого стало мало — ей было просто физически необходимо прижаться к его голой коже. Ощутить руки, скользящие грубыми ладонями по ее обнаженному телу. Пальцы словно сами по себе начали расстегивать пуговицы на жилете. Практически утратив контроль над собой, она беспокойно ерзала у него на коленях, пытаясь придвинуться еще ближе. Он провел рукой по ее спине, заставляя выгибаться в пояснице от остроты ощущений под этим прикосновением, а потом внезапно взял за плечо и мягко отстранил.       — Гермиона… Ты на самом деле этого не хочешь…       — Хочу, — прошептала лихорадочно, скользя губами по его шее. — Давай просто отпразднуем, что мы живы? — она снова жадно прижалась к его губам. Какое-то время их языки играли друг с другом в пьяном поцелуе, потом Грейвс опять с явной неохотой разорвал контакт.       — Нет. Я пытаюсь сказать, что я кое-что добавил в твое огневиски, чтобы ты расслабилась и стала разговорчивее. Если я еще и воспользуюсь сейчас твоим состоянием, ты меня потом не простишь, когда придешь в себя.       Гермиона отстранилась, настороженно разглядывая его лицо. Потом внезапно хихикнула.       — И ты называешь себя неблагородным человеком? Вообще-то, я хочу тебя уже давно, вне зависимости от того, что ты там мне подлил. И ты хочешь, я чувствую… — она демонстративно поерзала у него на коленях, ощущая сквозь ткань брюк упирающийся в бедро твердый член.       — Тем не менее. Мы сможем обсудить это в другой день. А сейчас Гилли скромно выглядывает из-за двери, очевидно, чтобы сказать, что ужин готов. Не будем его задерживать.       Гермиона, разочарованно вздохнув, коротко прижалась к его губам напоследок и поднялась на ноги. Больших усилий стоило отвлечься от мыслей о жизненно необходимом прямо здесь и сейчас сексе с этим мужчиной. Она обернулась к эльфу, пытаясь переключиться, пока за спиной Грейвс с досадой поправлял брюки.       — Знаешь, в школе я боролась за права эльфов и хотела всех освободить, — задумчиво протянула она. — Потом поняла, что все не так просто в волшебном мире. А потом случилась война… Но я все равно считаю, что домовики заслуживают максимально уважительного отношения.       — Гилли любит хозяина Персиваля и рад служить, — восхищенно воскликнул домовик, с интересом разглядывая девушку. — Буду рад служить и вам, мисс, если …       — Пойдем в столовую, — прервал их Грейвс, справившийся со своим временно-затруднительным положением. — Гилли, подготовь пока для мисс Красную спальню.       

***

      Столовая оказалась большим просторным помещением, со стенами, обшитыми панелями темного дерева, с белым мраморным камином, вычурной, но элегантной люстрой, низко свисающей над длинным массивным столом, который окружало множество стульев с гнутыми ножками и резными спинками. Вся мебель была выполнена в одних благородных темных оттенках, тяжелые бежевые портьеры из плотной ткани обрамляли высокие окна, в тон ей была исполнена обивка стульев. На стенах висели портреты незнакомых Гермионе людей из семейства Грейвсов. Она бросила случайный взгляд на окна и замерла — они выходили на противоположную сторону от той, с которой они вошли в особняк, и открывали вид на раскинувшийся внизу гигантский сад, залитый лунным светом.       — Еще успеешь осмотреться. Прошу к столу, — Грейвс предупредительно отодвинул стул, и она послушно села. Тут же жадно пододвинула к себе блюдо с жареным цыпленком. Заметив насмешливый взгляд, демонстративно медленно отрезала себе кусок и переложила на тарелку, потом аккуратно начала разделывать ножом и вилкой. Все-таки она не дикарка какая, хотя и очень голодная. Грейвс опустился на место рядом, во главе стола.       — Думаю, тебе безопасней будет остаться у меня, пока мы не решим проблему с твоим сломанным артефактом. Особняк хорошо защищен. В Нью-Йоркской квартире ты слишком легкая мишень, а сюда можно перемещаться камином из моего кабинета, я расширю доступ, — произнес он, принимаясь гораздо более элегантно, чем Гермиона, нарезать мясо в своей тарелке.       — Спасибо, у вас мне действительно будет спокойнее, — отстраненно кивнула она, сконцентрировавшись на долгожданной еде.       — Уже на вы? После того, что было пять минут назад? — с деланным удивлением переспросил Грейвс. Отправил кусок мяса в рот, бросив на Гермиону насмешливый взгляд из-под приподнятых черных бровей. Она покраснела.       — Прости. У меня такие ситуации не каждый день. Тем более с начальником, — в наигранном стыде она прикрыла ладонью глаза, потом рассмеялась. Грейвс ответил тем же. Гермиона завороженно разглядывала его лицо, размышляя, что впервые видит его так откровенно и открыто смеющимся.       — На работе, конечно, я жду субординации. И не надейся на поблажки. Ты официально мой сотрудник, пока не… пока не вернешься в свое время, — закончил он, внезапно став серьезным. — Нам нужно вернуть тебя обратно как можно быстрее, пока Гриндевальд до тебя не добрался.       Гермиона тоже погрустнела и кивнула.       — Я могу пользоваться твоим Омутом памяти? Я хотела бы изучить внимательнее чары, которые видела на календаре, чтобы восстановить их.       — Конечно, — он кивнул. — Я тоже посмотрю на них, вдруг смогу чем-то помочь. Хотя я в чарах не особо силен.       — Да, твоя фишка скорей Бомбарда Максима, — кивнула Гермиона, снова наслаждаясь его глубоким смехом. И все еще вспоминала его, когда сидела на кровати с красным балдахином в гостевой спальне и задумчиво поглаживала рубиновую подвеску перед тем, как снять ее на ночь. Тихий разочарованный вздох из соседней комнаты она, конечно, не услышала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.