ID работы: 10488464

Полночь в 1927

Гет
NC-17
Завершён
543
автор
Размер:
305 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 379 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 9. Проверить на все возможные чары

Настройки текста
      С утра Гермиона проснулась довольно рано и вполне бодрой, что было удивительно после событий прошлого вечера. Чем бы ее вчера ни напоил Грейвс, она отключилась сразу же, как коснулась головой подушки своей новой кровати под красным балдахином, и спала без сновидений.       Стоя под душем в небольшой ванной комнате, она размышляла о вчерашних событиях. Определенно, не только она спасла начальника аврората, но и он спас ее. Если бы он не появился, когда ее схватили, магические браслеты Винда надела бы на Гермиону, и сейчас та не наслаждалась бы теплыми струями воды, стекающими по телу, а сидела бы в какой-нибудь далеко не такой уютной камере в подземелье у Гриндевальда.       Дальше мысль не развивалась, а резко перескакивала на продолжение вечера в другой локации, на диване перед камином в кабинете Грейвса. На пальцы в ее волосах, на неожиданно горячие губы с привкусом огневиски. Краска моментально залила щеки, когда Гермиона вспомнила, как беззастенчиво забралась на мужчину сверху и уговаривала его продолжить. Наверняка это был эффект расслабляющего зелья, которое он бесцеремонно подлил в ее выпивку, сама она, находясь в здравом рассудке, так не поступила бы. Точно. Наверно. Но почему тогда эти воспоминания так волнуют? И почему она все-таки в глубине души жалеет, что Грейвс ее остановил?       Официально у нее был парень, и она всегда думала, что любит Рона. Но с ним это никогда не было… Так. Так остро и желанно. Они с Уизли часто ссорились из-за каких-то дурацких мелочей, которых сейчас даже не припомнить. Постепенно ссоры накапливались как снежный ком, вызывая недовольство друг другом и отчуждение. Гермиона никогда не задумывалась, нормально ли это и должно ли так быть в отношениях. Считала, что Рон — ее судьба: он был рядом с самого детства, и она не мыслила себя с кем-то другим. Но теперь, стоило ощутить, какое напряжение могут создавать в теле простые прикосновения, даже сквозь одежду, насколько пронзительными и чувственными могут быть поцелуи… Теперь казалось, что раньше она довольствовалась каким-то суррогатом. Определенно, она очень жалела, что Грейвс ее остановил.       Выйдя из душа с еще большим беспорядком в мыслях, она решила прогуляться по особняку, чтобы отвлечься, осмотреться и сориентироваться. Тот в действительности был еще больше, чем показался ночью. Закрытая дверь на втором этаже, соседняя с ее спальней, по-видимому, вела в спальню Грейвса, ломиться в нее Гермиона не решилась. Еще она обнаружила просторную пустую мастер-спальню, которая раньше могла принадлежать его родителям, и гостевую спальню, выполненную в восточном стиле, с китайскими узорами на обоях и многочисленными ориентальными безделушками. У каждой гостевой комнаты, как и у красной спальни Гермионы, имелась собственная маленькая ванная комната с душем.       Первый этаж был по площади больше, чем второй, два крыла присоединялись к основному зданию по бокам. В левом, рядом со столовой, находилась внушительная кухня, на которой гремел посудой Гилли, готовя завтрак. Эльф, радостно подергав ушками при виде Гермионы, предупредил, что завтракать хозяин обычно изволит в восемь, через полчаса. Прикинув, что времени еще достаточно, она отправилась дальше на обследование фамильного особняка. Кабинет Грейвса, который находился рядом со столовой, был уже знаком по событиям вчерашнего вечера. Прямо напротив парадного входа в особняк две двери по обе стороны от камина вели из холла в большую пустую бальную залу, которая выглядела заброшенной.       В правой части первого этажа Гермиона обнаружила уютный кабинет-библиотеку в светло-салатовых тонах. Здесь явно чувствовалась женская рука: светлая обивка в цветочек на мебели, портрет ухоженной женщины в годах над камином. Скорее всего, некогда это был кабинет матери Грейвса — Гермиона подумала, что здесь было бы удобно работать над восстановлением артефакта. У книжных шкафов она задержалась, изучая содержимое: пара книг заинтересовали, но ничего сверхъестественного тут не хранилось. Если и имелись в особняке какие-то редкие или темномагические книги, то они могли находиться в кабинете Грейвса, в который Гермиона из вежливости не стала заходить без хозяина.       Проведя некоторое время в этой уютной комнате, она двинулась дальше. Дверь из гостиной привела в правое крыло-пристройку, и Гермиона замерла в дверях, удивленно разглядывая комнату. Окна в пол по трем стенам, которые она не увидела вчера снаружи в темноте, искрились в лучах восходящего солнца, множество зеленых растений жадно ловили первый свет. Буйство красок выглядело очень странно на фоне пейзажа за окном — голых зимних деревьев, припорошенных полупрозрачной пудрой снега. Но в то же время эта оранжерея казалась уютным волшебным оазисом посреди холодного Нью-Йорка.       Грубые бетонные балки перекрытий высокого потолка нарочито контрастировали с нежной зеленью и элегантной обивкой в цветочек мягких диванов, расставленных между растениями по оранжерее. Светильники-чаши, сейчас не зажженные, свисали сверху на грубых цепях. Гермиона прошлась по саду, изучая растения — некоторые из них были явно магическими. Лечебные аконит и бадьян мирно соседствовали с ядовитыми асфоделем и беладонной. Она нагнулась, разглядывая последнюю, когда позади раздался бархатный голос и заставил подпрыгнуть от неожиданности.       — Никогда заранее не знаешь, понадобится ли отравить кого-то из гостей.       Она обернулась к Грейвсу, вновь не понимая, шутит он или серьезен. Тот, как всегда, выглядел идеально — чисто выбрит, белая рубашка уже застегнута на все пуговицы, а непроницаемые темные глаза внимательно изучали Гермиону.       — Ничего, что я прогулялась по дому? — осторожно спросила она.       — В мой кабинет не советовал бы заходить одной, некоторые предметы там могут быть… Весьма недружелюбны. А так — гуляй где хочешь, я все равно знаю, где тебя найти, — кивнул на подвеску на ее груди. — Был уверен, что ты избавишься от нее, как только узнаешь о чарах.       — Думаю, для меня же будет безопасней, если ты будешь знать, где я. А что до эмоций, — Гермиона многозначительно вздохнула, — ты и так читаешь меня, словно открытую книгу.       — И даже могу сказать, что тебе это в чем-то нравится, — усмехнулся Грейвс.       — В чем-то. Обычно до моих эмоций никому дела не было, — пожала плечами она. — Но я тоже не промах и по твоему лицу сейчас могу прочитать, что именно ты пришел сказать. Время завтрака?       

***

             К своему рабочему месту от кабинета Грейвса, дверь которого была в дальнем конце оупен-спейса, Гермиона постаралась проскочить как можно тише. Она уже успела незаметно накинуть пальто на спинку стула, когда Тина, закопавшаяся в бумаги, подняла на нее удивленный взгляд.       — Миа? Не слышала, как ты пришла.       — Я проскочила мимо, не стала тебя отвлекать, мистер Грейвс просил зайти сразу с утра… — неловко соврала она. Определенно, нужно придумать легенду получше, если они собираются добираться до министерства через камин в кабинете Грейвса. Рано или поздно слухи пойдут.       — О, Гонт! — подлетел к столу Джексон. Невысокий парень по привычке взъерошил свои светлые волосы. — Пошли пить кофе! Это непорядок, сразу с утра страдать на ковре у начальства. Постой-ка… — он внезапно замолчал, подозрительно разглядывая Гермиону. Та попыталась слиться со своим стулом, проклиная про себя приставучего коллегу. — Мне кажется, или ты вчера была в этой же блузке?       Гермиона мысленно чертыхнулась. Хоть Гилли постирал и выгладил одежду к утру, от не к месту наблюдательного взгляда аврора все равно ничто не укрылось.       — О, наша милашка не ночевала до-о-ома, — протянул тем временем он. — Признавайся, где куролесила? Уже весь ночной Нью-Йорк изучила?       — Ничего, что могло бы тебя заинтересовать, Джексон. Просто засиделась допоздна в здешней библиотеке, а потом заснула там же на диване. Хорошо, что по ночам никто не выгоняет.       — Ну-у-у, никакого веселья с тобой, — он изобразил обиженный вид.       Дверь в кабинет Грейвса распахнулась, и парень замолчал на полуслове, невольно подбираясь в присутствии начальника.       — Все болтаешь, Джексон? Собирайся, есть задание для тебя и Томаса.       Услышав свое имя, высокий напарник Джексона тоже подтянулся к ним.       — Что за задание, сэр? — поинтересовался он.       — Вы сейчас сходите в квартиру мисс Гонт и заберете оттуда ее вещи. У меня появилась информация, что Гриндевальд продолжает за ней охотиться, так что мисс Гонт переедет в более надежное место. В квартире ей снова появляться опасно, пойдете вы. Со всей возможной предосторожностью, сначала осмотреться, проверить на все возможные чары…       — Сэр! — встревоженная Гермиона попыталась вклиниться в его монолог. — Я тоже должна пойти.       — Это не обсуждается, мисс, побросать ваши пожитки в вашу же бездонную сумочку ребята смогут сами, — отрезал Грейвс, даже не взглянув на нее, и продолжил раздавать указания: — Выставить антиаппарационный барьер и сигнальные чары. Надеюсь, помните, что дальше по учебнику, или мне все повторить?       — Мистер Грейвс!       — Что? — наконец обратив внимание на Гермиону, он перевел на нее тяжелый взгляд.       — Я пытаюсь сказать, что на сумке Кольцо Шааба…       — Хорошо, своевременное предупреждение. Назовите Томасу кодовое слово, чтобы он снял охранное заклятие…       — Я не могу, сэр.       — Глупости, мисс Гонт, что бы затейливое вы там ни придумали, его уши выдержат, — фыркнул Грейвс раздраженно.       — Я не могу, потому что оно на парселтанге! — сердито выкрикнула Гермиона. В комнате воцарилась мертвая тишина, а температура, казалось, понизилась градусов на десять.       — Что?!       — Я хотела быть уверенной, что никто не снимет защиту, — тихо прошептала очевидно взбешенному Грейвсу, который уже практически метал молнии из глаз. Можно было почти физически почувствовать запах озона и сгущающееся вокруг электричество. — Я, конечно, говорю на змеином языке хуже, чем… мой брат… но кое-что знаю. Так что мне придется пойти с ребятами.       Гермиона за эту неловкую минуту уже прокляла себя с десяток раз за такую, казалось бы, хорошую идею, которая к ней пришла. После того как Рон открыл Тайную комнату, повторив шипение Гарри, он научил нужным словам и Гермиону. В мире, полном бывших последователей Темного Лорда, которые разбежались по углам да закоулкам, аврорату приходилось постоянно сталкиваться со множеством оставшихся от них артефактов, защищенных среди прочего зачарованными символами змей — весьма популярным знаком как Слизерина, так и Волдеморта. Те признавали лишь своего владельца, чтобы, например, открыть ему охраняемую шкатулку. Либо змееуста. Так что Гермиона записала еще несколько полезных фраз на диктофон, заставив Гарри шипеть на изображение змеи, и выучила их.       — Хорошо, — Грейвс быстро взял себя в руки, вновь сконцентрировавшись на задаче. Опустил глаза и задумчиво провел рукой по волосам, потом резко вскинулся: — Голдштейн! Тогда вы идете с ними. Думаю, четверых должно хватить.       — Сэр? Вы думаете, Гриндевальд устроит на мисс Гонт целую засаду? — осторожно переспросил Томас. — Днем, посреди квартала немагов? С которой придется справляться вчетвером?       — Я думаю, что вам нужно быть готовыми к любым неожиданностям. Мисс Гонт снимет свои защитные чары, а вы усердно проверяете все на ловушки и неприятные сюрпризы, по два раза. Каждый! Выход через пять минут. Гонт — в мой кабинет.       Авроры разбрелись по своим местам — одеваться, набивать карманы защитными и боевыми амулетами. Гермиона прошла в кабинет начальника и, понурив голову, несмело остановилась у стола. Дверь за вошедшим следом Грейвсом захлопнулась. Через пару секунд он аккуратно приподнял рукой за подбородок, заставив посмотреть в глаза.       — А вы полны сюрпризов, «мисс Гонт», — когда Гермиона встретилась с ним взглядом, от злости в его глазах уже не осталось и следа, напротив, там плясали огоньки веселья. — Определенно, с тобой не соскучишься. Не так я планировал это сделать, но чего уж теперь.       Грейвс перехватил левую руку Гермионы. Под ее непонимающим взглядом достал из кармана и надел ей на средний палец массивный серебряный перстень, который оказался явно велик. Вытянутый черный камень на кольце был перехвачен серебристым пояском, украшенным маленьким бриллиантом. Пока Гермиона пыталась понять, что же происходит, Грейвс провел рукой над ее ладонью и что-то прошептал. Металл нагрелся, кольцо сжалось, плотно обхватив палец, вставка из черного оникса мигнула оранжевым. Нехотя отпустил ее руку. Гермиона подняла ладонь к глазам, разглядывая камень и обрамляющие его филигранные серебряные узоры, потом перевела на Грейвса вопросительный взгляд.       — Ты решил надеть на меня все фамильные украшения?       — Для этого у тебя не хватит пальцев, — усмехнулся он. — Это портал в особняк на случай экстренной ситуации. Тебе нужно дотронуться пальцем до камня и представить, куда ты хочешь переместиться.       Гермиона подозрительно посмотрела на Грейвса, помня о его любви к подаркам с двойным дном. Коснулась кольца кончиком палочки, вызывая диагностические чары.       — Здесь далеко не только портал, — задумчиво протянула она. — Я вижу чары на изменение размера и еще какие-то хитрые чары, завязанные на хозяина…       — А ты растешь, — удовлетворенно кивнул Грейвс. — Никто, кроме тебя или меня, не сможет снять кольцо с твоего пальца. Поскольку практически все мужчины в моем роду были аврорами, таких побрякушек у меня в достатке — почти каждый создавал для себя и семьи собственные защитные артефакты. Я тоже принял меры безопасности, — он продемонстрировал массивный перстень на мизинце левой руки, с монограммой «G» поверх черного камня.       — Теперь иди, ребята уже готовы. Я буду прислушиваться, — Грейвс указал глазами на подвеску на ее шее, и Гермиона поспешно убрала ту под блузку, чтобы любопытные коллеги не задавали лишних вопросов. — И, Гермиона… Постарайся не умереть сегодня, а то я тебя воскрешу и убью еще раз, уже своими руками, — его большой палец медленно прошелся по ее щеке.       

***

             Хотя Гермионе было крайне неловко, что Грейвс послал столько народу с ней за вещами, она прекрасно понимала необходимость подобной предосторожности. Гриндевальд мог отправить своих людей караулить квартиру после ночного побега пленников или оставить ловушки.       Первыми до дома пешком дошли Джексон и Томас, разведали обстановку. Когда авроры проверили всю лестницу вплоть до квартиры и не засекли чужого присутствия или каких-либо сигнальных чар, они дали знак Тине и Гермионе, и девушки аппарировали прямо на площадку. Также проверили наличие чар-ловушек, но ничего не нашли. Гермиона сняла с двери защиту и хотела было зайти внутрь, когда Джексон молча остановил ее и дал сигнал подождать. Держа перед собой магический щит, вошел в комнату первым, тут же скользнул вбок, давая пространство для маневра Томасу, который двигался следом с поднятой палочкой и прикрывал напарника. Несколько минут ребята обследовали квартиру на наличие лишних чар, но не засекли ничего, кроме охранных чар Гермионы. После чего разрешили девушкам, которые тем временем контролировали лестницу, войти внутрь. Томас встал на страже у двери снаружи.       — Давай, Гонт, не терпится услышать, как шипят по-змеиному, — пошутил Джексон. Он приблизился к Гермионе, с любопытством поглядывая на нее.       Стоило ей подойти к своей закрытой заклинанием сумке, как ноги внезапно прилипли к полу, а язык онемел. Не успела она как-то отреагировать, как над сумкой поднялся пыльный вихрь и сформировался в фигуру, очень знакомую фигуру, в задумчивом жесте сцепившую опущенные вниз руки в замок. Невербальный Ступефай Джексона тут же пролетел сквозь силуэт красной вспышкой; Тина рядом с Гермионой неловко дернулась и плюхнулась на пол, очевидно, тоже приклеившись ногами, однако успела наколдовать перед ними обеими щит. Гермиона остановила коллег взмахом руки. Она знала эти чары — Грюм таким образом оставлял послание Снейпу в особняке на площади Гриммо. Пыльная фигура Гриндевальда подняла глаза прямо на Гермиону и заговорила:       «Передаю тебе мое восхищение — не многим удавалось так уйти у меня из-под носа. За кольцо спасибо. Еще увидимся, дорогая».       Двойник Гриндевальда подмигнул и осыпался вниз кучкой песка. В ту же секунду Тина и Джексон обрели возможность двигаться, кинулись к Гермионе, зажали между собой, сканируя окружение на чары и чужое присутствие. Она тем временем обследовала сумку диагностическими чарами.       — Спокойно, тут больше ничего нет. Он аккуратно вплел свои чары в мои охранные, поэтому мы ничего не заметили, — вздохнула Гермиона. Обратилась к сумке, старательно воспроизводя сотню раз повторенное шипение: — Aaashh-aaah-ssaa.       Огненное кольцо мелькнуло вокруг сумки и погасло, когда охранное заклинание растаяло. Джексон рядом восторженно вздохнул, Тина посмотрела на новую коллегу настороженно. Гермиона взмахом палочки отправила свои вещи, разложенные по комнате, в сумочку, не тратя времени на то, чтобы аккуратно их сложить. Потом проверила, что все запчасти вечного календаря на месте.       — Чего вы так долго? — заглянул в комнату недовольный Томас.       — Опять ты пропустил все веселье, — оскалился на товарища Джексон.       — Надо предупредить хозяина, что я съезжаю, — обратилась Гермиона к Тине, та в ответ согласно кивнула.       Домовладельца разыскали довольно быстро в его квартире внизу, и Гермиона, очень извиняясь, объяснила ему, что вынуждена срочно уезжать. Мужчина только пожал плечами и предупредил, что остаток платы за месяц возвращать не будет, с чем она тут же согласилась. На этом, в целом довольные друг другом, они с Гермионой разошлись, и авроры аппарировали к Вулворт-билдинг.       

***

             — Никакой больше самодеятельности, пока не посоветуешься со мной! — возмущенный Грейвс оперся руками о стол. Угрожающе наклонившись вперед, он сверлил вошедшую к нему в кабинет Гермиону тяжелым взглядом. — Хорошо, что там было только сообщение, а не чего похуже. Ты теперь на штабной работе, которую так хотела, будешь сидеть в офисе, и чтобы нос из здания министерства без моего ведома не высовывала!       — Да, признаю, ты оказался прав насчет квартиры, Гриндевальд действительно оставил там… сюрприз, — нехотя согласилась Гермиона, однако упрямо вздернула подбородок. Еще очень хотелось сказать, что не стоит так на нее орать, но она вовремя прикусила язык, чтобы не злить Грейвса еще сильнее, тем более ей сейчас требовалась от него услуга. — И насчет моей… исследовательской работы. Ты бы мне очень помог, если бы дал пропуск в закрытую секцию министерской библиотеки…       Какое-то время он еще продолжал смотреть на нее прищурившись, потом медленно опустился в кресло и выдвинул ящик стола, достал пустой бланк. Заполнил его и, не поднимаясь с рабочего стула, протянул Гермионе, вынудив ее приблизиться, чтобы забрать пропуск из рук. Она взялась за бумагу, однако он не спешил отпускать ту. Она подняла на него вопросительный взгляд.       — Гермиона… Тебе может казаться, что я перегибаю палку. Но я как никто знаю, чем грозит ослабление бдительности, — вздохнул Грейвс, — и я не хочу, чтобы тебе причинили боль.       — Да… Я понимаю, — кивнула она, глядя в его задумчиво-печальные глаза. Раздражение мигом прошло, сменившись на ощущение нежности к такой, пускай и грубоватой, но заботе. — Ты гораздо опытнее меня. Я буду делать все так, как ты скажешь.       — Тогда у тебя есть два часа после окончания рабочего дня, чтобы набрать нужные книги в библиотеке. А я пока разберусь с отчетами. Продолжишь в особняке.       

***

             Гермиона, наконец попав в закрытую секцию министерской библиотеки, шла вдоль полок и не верила своим глазам. Она уже увидела «Арс Ноторию» и «Красного дракона», которые считались утерянными. Настоящие версии, а не те подделки, которые распространяли магглы, пытающиеся приобщиться к «магии», в своем понимании. Но она заставила себя пойти дальше, хотя это и потребовало моральных усилий — книги по некромантии сейчас не в приоритете, время ограничено, а ее пропуск был одноразовым. Опять выпрашивать бумагу у Грейвса не хотелось. Теперь стало понятно, почему подчиненные так вытягиваются по струнке при его приближении — характер у начальника Аврората был тяжелым и периодически взрывоопасным. «Интересно, а в постели он такой же?» — промелькнула мысль в голове, но Гермиона тут же отругала себя за рассеянность и вернулась к гораздо более важной задаче.       Стопка из нескольких книг по чарам уже была в руках, когда она заметила еще одну легендарную книгу заклинаний, которая потенциально могла пригодиться. С трудом удерживая книги одной рукой, другой вытянула с полки «Гальдрбук», раритетную исландскую колдовскую книгу семнадцатого века. Вернувшись к столу, пролистала добытое. В исландском гримуаре некоторые руны и заклятия действительно относились к чарам времени и пространства — Гермиона отложила ее в стопку, которую намеревалась забрать с собой. В нескольких книгах не нашлось ничего полезного, и она отложила их в другую стопку на возврат.       Рассортировав книги, она вернула лишние обратно на полки и двинулась на выход. Библиотекарша недовольно оглядела редкие экземпляры, которые Гермиона выносила из библиотеки, но бумага, подписанная самим директором Департамента Магического Правопорядка, действительно давала такое право. С книгами в руках она вернулась на этаж в Аврорат.       Все коллеги уже разошлись по домам, поскольку рабочий день давно закончился. Грейвса она застала стоящим перед доской с картой США, на которой светящимися точками были отмечены места происшествий, связанных с Гриндевальдом. Засунув руки в карманы, он задумчиво рассматривал карту исподлобья и недовольно хмурился. Гермиона положила книги на свой стол и молча подошла к нему.       — Как видишь, после побега Гриндевальд без дела не сидит. Активность почти по всему восточному побережью, вплоть до центральной части. Разок его видели аж в Вегасе. Если бы мы только знали, что он замышляет, то могли бы предупредить его действия. Либо аккуратно спланировать операцию и убрать его… Сейчас же мы только реагируем на то, что он вытворяет, и постоянно опаздываем. Но с твоими знаниями мы смогли бы оказаться на несколько шагов впереди.       Гермиона перевела на Грейвса шокированный взгляд, когда до нее дошел смысл его слов.       — Ты хочешь… Изменить цепь событий?       — По твоим словам, Гриндевальд будет повержен в 1945-м. Это произойдет только через восемнадцать лет, — мягко ответил он, переводя взгляд с карты на нее. — Сколько людей еще пострадает? Ты же уже меняла прошлое? Это возможно.       — Да… Это возможно. Но я не помню достаточно хорошо событий, связанных с Гриндевальдом, только те основные даты, что мы изучали на уроках истории магии…       — Я бы помог тебе вспомнить. У меня есть Омут памяти.       — Это будет очень непредсказуемо, — покачала головой Гермиона. — Я тоже сначала планировала совершить только минимальное воздействие и тут же вернуться, и смотри, к чему это привело. Если мы попробуем сейчас вмешаться в действия Гриндевальда, и что-то пойдет не так, то вся история изменится, мои знания просто перестанут быть актуальными. Это может даже привести к тому, что в 1945-м его не победят, и он будет править миром. Я до сих пор боюсь, что мое появление уже сильно изменило ход событий. Могу только надеяться, что пока не катастрофически.       Грейвс вздохнул.       — В чем-то ты права. Но это — единственное, что мы могли бы ему противопоставить сейчас.       Он прошелся до рабочего стола Гермионы и задумчиво пробежался пальцами по корешкам библиотечных книг.       — Неплохая подборка. Здесь наверняка найдутся нужные тебе чары, и ты сможешь наконец покинуть это время. Ты же этого хочешь? — он перевел на нее нечитаемый взгляд. О чем он думает, было совершенно непонятно.       — Определенно, я этого хотела. Вся моя жизнь осталась там, здесь меня ничего не держало. По крайней мере, пока я не встретила тебя, — тряхнув головой, она оборвала свою мысль: — Но не имеет значения, чего хочу я. Если Гриндевальд за мной охотится, я должна отсюда убираться, пока он не добился желаемого. Ради общего блага, — неуклюжая шутка, чтобы сгладить неловкость от непреднамеренного признания. Грейвс, однако, слушал вполуха, рассеянно витая в своих мыслях. Кивнул.       — Хорошо. Пойдем домой, продолжишь там свои изыскания. Кабинет матери к твоим услугам.       Гермиона подхватила книги со стола и двинулась за Грейвсом к камину в его кабинете.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.