ID работы: 1049059

Брак по расчету

Гет
PG-13
В процессе
865
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
865 Нравится 442 Отзывы 301 В сборник Скачать

13. Письмо от короля

Настройки текста
Митиан вежливо улыбалась и быстро прощалась с королевской семьей: дорога была неблизкая, нелегкая. Учтиво наклонив голову и сделав реверанс, она отошла от королевы и поравнялась с принцессой. Моргана хотела было кивнуть и покончить с этим, да и Митиан не была, очевидно, настроена любезничать с ней. Ведь она собиралась замуж за Мерлина. Впрочем, как только наследник Логрии появился на площади, настроение приезжей принцессы вдруг поднялось, и она расцеловалась с удивленной Морганой в обе щеки. - Желаю счастья вам обоим, - последняя фраза Митиан казалась искренней. Она двинулась в сторону Мерлина, но юноша сам шел к ней навстречу. - Вижу, вам лучше, милорд. - Благодарю, миледи. Прошу прощения, что из-за своей болезни не смог уделить вам должного внимания. Вид принца полностью отрицал его слова, но принцесса Немета не подала виду, что заметила это. Очевидно, все еще питая к нему теплые чувства, она протянула руки и обняла Мерлина, случайно задев его рану. Он на секунду поморщился, но тотчас заулыбался в ответ. Прощание прошло достойно. Принцесса Митиан уезжала восвояси. На площади собрались придворные, и при них нужно было вести себя соответственно. Поэтому Мерлин подошел и взял Моргану за руку, провожая карету взглядом, пока она не скрылась за городскими воротами. Но девушка не обратила внимания на этот жест: ее глаза сами нашли в толпе ее смелого партнера по танцам, и она улыбнулась, благодаря этой улыбкой Алвара за ожерелье, ведь возможности поблагодарить его лично у нее пока еще не было. Так бы они, верно, и стояли, на площади: принц, рассеянно глядевший прямо перед собой, почти спящий на ходу, и принцесса, забывшая о реальности и думающая о том, как давно она не получала знаков внимания от мужчин, если бы не король, подошедший к ним, когда все уже начали расходиться. - У принцессы Митиан, должно быть, крепкая хватка, - заметил он. - У тебя было такое выражение лица, сын мой, что я думал, она сделала тебе больно. - Мне всего лишь было неловко, - отрезал Мерлин, резко отнимая свою руку из ладони жены и разворачиваясь, чтобы уйти. - В зал заседаний, - приказал Балинор, совершенно не спрашивая мнения сына. Обернувшись к невестке, он более мягким тоном добавил. - И вас, миледи, я тоже попрошу пройти со мной. Вам это будет интересно. Принц двинулся в замок даже раньше короля. Перед самой дверью он, однако, посторонился, дав дорогу правителю, и хмуро поплелся за ним, а очутившись в небольшой комнате, не сел за овальный стол с разложенными на нем картами, а оперся на стул, положив на спинку локти и исподлобья глядя на отца. - Мой сын даже не предложил вам присесть, миледи, какая досада, - Балинор тем временем отодвигал стул для Морганы. - Пожалуйста, не думайте, что это недостаток воспитания, это его обычное грубое поведение. Наградой отцу послужил секундный взбешенный огонек в глазах сына, но он погас, не успев разжечься. - Итак, - король сел во главе стола, вынул из кармана письмо, перевязанное лентой, чинно развернул его и показал Моргане, как будто она со своего места могла что-то видеть. - Это письмо доставил срочный гонец сегодня, ранним утром, - огласил владыка Логрии. - Оно от короля Камелота. Ваш отец, миледи, несколько расстроен и беспокоится из-за недавних событий на вашей родине. - Что он написал? - В Камелоте произошло несколько досадных и странных случаев, и все они, как подозревает Его Величество, связаны с магией. - Отец всегда во всем подозревает магию, - протянула Моргана, искоса поглядывая на Мерлина, которого разговор совсем не интересовал: он увлеченно рассматривал свои локти. Брюнетка отвернулась. - Что же случилось? - Несколько человек, колдунов, осужденных на казнь, были похищены. Вернее, они пропали из темниц, но сбежать им помогли. Которая казнь срывается в Камелоте из-за того, что некто, скорее всего, их товарищ на свободе, помогает им уйти, - черные глаза Балинора пронзили принца, который не слушал, или делал вид, что не слушал, упорно не принимая участия в разговоре. - Прошлой ночью принц Артур, дежуря возле темницы, столкнулся с соучастником этих магов, - продолжил король. - Преступник не ожидал нападения, и лишь благодаря этому вашему брату удалось легко его ранить. Он метил в сердце, но преступник уклонился. К сожалению, ему удалось сбежать... Вы побледнели, миледи. Вам нехорошо? Мерлин, наконец, перестал любоваться своими пальцами и поднял голову. Моргана вцепилась в сиденье обеими руками, и силилась принять обычное выражение лица, но у нее это никак не получалось. Внезапная, безумная мысль билась в мозгу, и не желала никуда уходить. И эта мысль - о боги! - все ставила на свои места. Частые отлучки Мерлина, нелепые оправдания, его рана, о которой говорится в этом проклятой письме! О боги! Это он! Это был он! Внезапно его руки легли ей на плечи, и она вздрогнула, но холодный голос мужа успокаивал: - Конечно, ей нехорошо, сир. Вы только что сказали о том, что несколько колдунов сбежали из-под стражи, а человека, который помог им, не смог задержать даже принц Артур, ее брат, первый рыцарь Камелота! И подумать только - преступник отделался какой-то пустяковой раной! - Не такая уж она пустяковая, - возразил Балинор. - Судя по всему, она должна причинять некоторую боль. - Судя по всему, это просто царапина, - заявил Мерлин. - Что ж, остается пожелать королю Утеру успехов в борьбе с этим дерзким преступником. - Он написал, чтобы и я был осторожен, ведь это наглец может объявиться у нас. - Мы встретим его с должным почтением - при первой возможности отрубим ему голову. Возможно, он в семье не единственный ребенок, и тосковать по нему никто особо не станет, - принц с деланным равнодушием пожал плечами, помогая жене встать. Отвесив королю поклон, скорее шутовской, нежели почтительный, он вышел вместе с принцессой. Моргана намертво вцепилась в его руку, хотя и сама прекрасно знала, куда ведет коридор. Когда они повернули за угол, она сжала его руку еще сильнее и повернулась, чтобы видеть его глаза, когда он ответит. - Это ведь ты, - прошептала девушка. - Это был ты, все ты! - Я не понимаю, о чем ты, - глаза Мерлина не выражали решительно ничего, тон был обычным, и если он лгал, то лгал легко, непринужденно. - Ты - тот самый пособник! Ты исчезал ночами, тебя не было днем, в это время ты спасал заключенных магов! - Интересная теория, - протянул брюнет, взлохматив волосы. Теперь его тон звучал насмешливо. - Только не вздумай так шутить при моих родителях. Они этих шуток не понимают. - Боишься, что они узнают, да? Твой отец и так что-то подозревает. - Мой отец просто рассказал о письме от Утера, чтобы мы были в курсе событий. А ты слишком впечатлительная - вон как переволновалась - даже румянец сошел с лица, - Мерлин шутливо ущипнул ее за щеку, но Моргана с досадой шлепнула его по руке, на что юноша скорчил обиженную рожицу и подул на пальцы. - Я серьезно! Тебе лишь бы шутки шутить, а признаться кишка тонка! Я знаю, что это был ты, вот откуда твоя рана! - Моя рана - результат драки на улице. Но, допустим, всего лишь допустим, ты права. Я тот самый незнакомец в капюшоне, который спасает колдунов от верной смерти. И вот я крадусь по темнице, меня застает врасплох твой брат, ранит, но мне удается уйти. И как, в таком случае, я так быстро добрался до Логрии? Девушка поджала губы, признавая свое поражение. Этого она не учла. И действительно, если это был Мерлин, как он очутился в своей спальне в ту же ночь? И это не считая того, что он не соперник Артуру. Совершенно точно, ее брат много лет занимает первое место на турнирах, в то время как Мерлин откровенно не любит, да и не особо умеет драться на мечах. Моргана прикрыла глаза. Мерлин. Куда же ты, в таком случае, все время отлучаешься?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.