ID работы: 10491527

Clearest blue (Кристальная синева)

Слэш
NC-17
Заморожен
1043
автор
Размер:
94 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1043 Нравится 499 Отзывы 426 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:

Х

Лун (龍, 龙) *

      Как описать это состояние восхищения, которое щемило сердце Вэй Ина в данный момент? Разве можно передать словами это упоение? Как постараться не моргнуть лишний раз, чтобы не упустить ни одного мгновения этой величественной картины?       В расширённых зрачках Вэй Усяня отражались парящие в небесах драконы. Их тела — гибкие и сильные, медленно и лениво перекатывались волнами, создавая завораживающую амплитуду движения. Казалось, сам ветер ласкает их своими потоками. А те красовались перед впечатлённым омегой, вырисовывая своими телами замысловатые вензеля среди горных облаков. Солнечные блики отражались от чешуек, что создавало удивительный ареол вокруг этих великолепных созданий. Тела драконов были длинными и пластичными, будто у огромных змей, но Усянь не чувствовал страха или тревоги, наоборот, хотелось дотронуться, если бы ему, конечно, позволили.       Вот омега смотрит на их полёт, моргнул — они уже опустились к земле и расположились на некотором расстоянии от Вэй Ина, переступая с лапы на лапу, будто переминались и не решались подойти ближе. Они были огромны, по сравнению с самим Усянем, и гораздо больше, чем казались паря в небесах. Драконы не приближались, боясь напугать собой, потому парень сам сделал один маленький шажок в их сторону, а затем ещё и ещё, пока не приблизился достаточно для того, чтобы рассмотреть небесных созданий поближе.       Сначала Вэй Ин не мог разобраться, кто из братьев какой дракон, ведь при обращении их окутало белое марево, но драконы, увидев, что омега не шарахается от них, опустили свои морды ниже. Усянь запрокинул голову, глядя прямо на драконов. Тогда-то он и понял, кто есть кто. Глаза. Глаза драконов по цвету остались такими же, какими были у Наследников Лань в человеческом обличии — золотые и синие. И эти удивительные глаза сейчас безотрывно следили за каждым малейшим движением омеги, немного настороженно, но с долей волнения.       Лань Ванцзи был серебристо-белого цвета. Каждая чешуйка, будто драгоценный алмаз, блестела и переливалась, подсвечиваясь лёгким перламутром. На голове ветвились тонкие, но длинные рога, а морду украшали роскошные жгуты усов.       Вэй Ин напряг память, вспоминая знания прошлого и занятия по истории Китая в университете, и таки вспомнил, что таких драконов, как Лань Чжань, звали — Тяньлун**. В то время как Лань Сичэнь был — Хуанлун***.       Такой же огромный и удушливо прекрасный, как и Тяньлун. Он будто был весь из золота. Цвет чешуек дракона варьировал от насыщенно шафранового, до розовато-жёлтого. На голове также были рога, только чуть меньше, чем у Ванцзи. Длиннющих усов тоже не было, вместо них было несколько пар коротких.       По хребту драконов шёл ворс, в который хотелось зарыться пальцами и перебирать волосинки, уткнуться лицом, чувствуя щекотание. Вэй Ин был уверен, что они мягкие и пушистые.       Ванцзи и Сичэнь с замиранием сердца и неким трепетом следили, как Усянь сделал ещё один маленький шажок по направлению к ним, и, медленно подняв обе руки, прикоснулся раскрытыми ладонями к их шеям. Чешуйки были прохладные и в то же время тёплые, гладкие, однако, если провести под ладонью, то ощущалась лёгкая шероховатость.       Каждый из Наследников трепетал внутри от этих лёгких и осторожных прикосновений омеги, казалось, что чешуя встанет дыбом, так это было приятно. Братья Лань прикрыли свои глаза, в душе ликуя больше не от того, что Вэй Ин был гораздо смелее, а потому что он не разделял их, даря свои прикосновения обоим в одинаковой мере и одновременно.       — Спасибо… — чуть с придыханием проговорил Усянь. Вэй Ин не пояснял, за что благодарил, но этим словом он выразил гораздо больше своих чувств, чем если бы рассыпался в восхвалении драконов. Парень поднял голову, чтобы посмотреть в глаза одному и второму дракону, а затем лучезарно улыбнулся, щуря от счастья сияющие глаза, которые лучились светом изнутри от переполняющих эмоций и чувств.       Внезапный низкий и рокочущий рёв двух драконов спугнул стаи птиц с деревьев долины, а Усяня побудил замереть, немножко вздрогнув и широко распахнув глаза, но не отступить. Однако вскоре он тихонько стал хихикать, когда к его рукам стали ластиться две хитрые морды, при этом утробно урча и тарахтя, будто и не драконы, а два больших кота.       Лань Чжань и Лань Хуань и сами не ожидали, что их драконы вдруг перехватят их волю, и затем своим рёвом оповестят всех вокруг, что их пара найдена. А потом начнут заигрывать с Вэй Ином, тереться о него мордами — помечая своего омегу, оставляя на нём свой запах. А тот только смеялся, не понимая, что творят эти самые драконы в данную минуту.       Ванцзи и Сичэнь, впервые на своём веку, никак не могли взять под контроль свои разыгравшиеся вторые сущности, которые просто отказывались покидать Усяня, и опять отступать на второй план. Именно сейчас они и смогли понять, как чувствуют себя их драконы, которые остаются всегда подконтрольными их рассудку и воле.       Молодые мужчины как могли успокаивали себя, понимая, что их драконы никогда не причинят вреда их общей паре, но это ощущение неспособности контролировать всё — неимоверно напрягало.       Внезапно Тяньлун вывернулся из-под руки омеги и приоткрыл пасть, обдавая горячим дыханием, лизнул Усяня по щеке, оставляя длинный влажный след своим раздвоенным языком.       Вэй Ин аж подскочил от такого нахальства Ванцзи. Прикрыв ладонью щеку, он во все глаза уставился на Ланя. Но тут и Хуанлун вытворил то же самое, не отставая от брата. Усянь враз покраснел, как маковый цвет, и прижал обе ладони к лицу, скрывая от взора Наследников Лань свои покрасневшие щёки. Вэй Ин был в смятении от произошедшего, он нутром чуял — это было несвойственное поведение Лань Ванцзи и Лань Сичэня.       Лань Чжань и Лань Хуань разозлились. Их драконы совсем уже распоясались и умудрились «поцеловать» Вэй Ина до них самих! Наследники максимально сконцентрировались и смогли-таки взять полный контроль над телами вторых сущностей, тут же отступая и принимая свой истинный облик.       — Вэй Ин? Прости, пожалуйста, за это, — Ванцзи первым подошёл к омеге, не решаясь прикоснуться к нему, хоть и поднял руку, — наши с братом драконы перехватили контроль над нашим сознанием… — альфа не знал, как лучше сказать Усяню, что он не жалеет о том, что дракон так поступил, а сокрушается лишь о том, что не он сам был первым, что Вэй Ин им дорог, что он их истинная пара. Как сказать и не напугать? Ведь не каждый примет то, что у него не одна пара. В смятении Ванцзи посмотрел на рядом стоящего брата, глазами прося помощи. Впервые он не мог подобрать слов от волнения, чтобы рассказать о своих чувствах.       — Вэй Ин, если мы и наши драконы напугали тебя или доставили неудобства своим поведением, мы искренне сожалеем и приносим извинения. — Лань Хуань старался говорить спокойно, успокаивающе, хотя внутри всё клокотало, потому в голосе проскальзывали нотки горечи. Их драконы своей прямолинейностью и безудержным стремлением быть ближе к своей паре могли наломать дров и разрушить ту тонкую нить, которую они старались провести к Вэй Ину.       Вэй Усянь услышал эти печальные нотки в голосах братьев Лань, тут же опуская ладони и устремляя взгляд на альфу и бету напротив. В глазах обоих плескалась тревога, и омега поспешил объясниться, пока мужчины не надумали себе чего не стоило:       — Нет-нет… Мне… Я не испугался! Просто это было очень неожиданно… но приятно… — последнюю фразу смутившийся Вэй Ин почти прошептал.       Ванцзи и Сичэнь облегчённо переглянулись и подошли ближе к Вэй Ину, обступая с двух сторон. Не сдерживая радостных эмоций, они непроизвольно стали фонить своими феромонами, что мгновенно сказалось на Вэй Усяне — его то бросало в холодный пот, то окатывало горячей волной. А его гормоны омеги будто взбунтовались, понукая его окунуться в этот аромат сильнее, закрепить его на себе, владеть единолично.       Вэй Ин сделал невольный шаг в сторону от братьев Лань, дыша, как загнанная лошадь, и поднимая на них шальной взгляд. А Лань Чжань и Лань Сичэнь потянулись за ним, будто на привязи, завороженные сильным запахом их омеги.       — Стойте! — Вэй Ин выставил ладони перед собой. Он был в замешательстве. Было ли происходящее слишком быстрым? Его тянуло к обоим Наследникам с неимоверной силой. Это вообще нормально? А если они воспримут его, как легкодоступного и развратного? Он не мог выбрать, кто ему нравится больше, он не мог разделить их по запахам — для него Лань Чжань и Лань Хуань были едины.       И нужны они были ему оба. * Лун — дракон (трад. 龍 упр. 龙). Жители Поднебесной почитают дракона как доброе, мудрое и милостивое существо, в этой стране его называют Лун. ** Ванцзи. Тяньлун — охраняет небо и небесные божества от внешних врагов и негативного влияния. *** Сичень. Хуанлун — жёлтый дракон: прощение, доброжелательность.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.