***
Громкий отзвук первого выстрела всё ещё эхом звучит в ушах, как и раздавшийся следом отвратительный «плюх», который издало упавшее в лужу крови тело. Королева передёргивается и думает, что эти звуки теперь будут преследовать её долгое время. Хидето, как и обещал, благополучно вернул его домой, как только казнь закончилась. И теперь Йошики, отчего-то чувствуя себя ещё более пустым, чем обычно, лежит в своём импровизированном садике, бездумно глядя куда-то в пустоту. Тихое чириканье птиц, шумящий в высокой траве ветер. Над головой — чистое небо, чуть подёрнутое облаками, такое голубое, что кажется нереальным, над городом Йошики никогда такого не видел. А вдалеке — развалины какого-то старинного замка со стенами, увитыми крупными дикими розами. Умиротворяющий пейзаж. Жаль, что он тоже фальшивый, как и вся жизнь Йошики — его создают голограммы, на самом деле это всего лишь пустая, унылая комната в глубине огромной квартиры, занимающей целый этаж. И таких голограмм несколько, абсолютно разных: замок, сад с цветущей сакурой, горы, пустыня, лес и прозрачное озеро. Всё это — воссозданные картинки столетней давности из Сети, случайно найденные в разное время, мир вокруг уже совсем другой, чёрный, лишённый всех красок. Этот уголок почти живой природы устроил в своё время Хидето; видя, как Йошики лежит на аппаратах, сереет с каждым днём, мучается от невозможности высунуться на улицу и очень медленно оправляется от удара, альфа расстарался для своей обожаемой королевы, сделал ей такой необычный подарок. И для Йошики это дороже любых бриллиантов и жемчугов, которыми супруг заваливает его с головой. То, за что он и вправду благодарен Хидето. Эти розы на стенах замка. Крупные и такие пронзительно алые, будто налитые изнутри кровью, которая того и гляди начнёт сочиться из лепестков и ручейком польётся из серединок. И со смертельно опасными, ядовитыми шипами, способными убить через одно лишь прикосновение. А Йошики хотел бы дотронуться до них. Даже очень… Тяжёлый вздох, и он задумчиво смотрит в яркое небо. Наверное, где-нибудь в неблагополучных «серых» кварталах местные омеги курят, глядят вот так же вверх и мечтают стать королевой. А настоящая королева всё чаще думает о смерти. Неправильно ведь… Но Йошики не чувствует себя этой самой королевой, осознаёт, что его дёрнули из другой жизни и пытаются превратить в того, кем он никогда не сможет стать. И он с удовольствием бы отказался от всего этого, да только кто же теперь его отпустит. Хидето сломал его таблетками, превратил в ничто, в пустую хрупкую оболочку, куклу. Да и не знает Йошики, кто он на самом деле. Страшно это осознавать, но у него нет никого, кроме Хидето. И даже если Йошики сможет сбежать, пробудиться от этого жуткого сна, то всё равно деваться ему больше некуда. Останется только руки на себя наложить. А это тоже кажется невозможным — несмотря на угнетённое душевное состояние, у изнеженного Йошики сил не хватит себя порезать или выброситься в окно. — Моя дорогая, ты здесь? Тихо скрипит автоматическая дверь, отъезжая в сторону. Появившийся в проёме Хидето прислоняется плечом к косяку, с любопытством наблюдая за ним. Щурится слегка, внимательно смотрит из-под пушистой ярко-малиновой чёлки. Чёрная бархатная безрукавка открывает взгляду забитые татуировками руки; он улыбается, а глаза холодные, как обычно. Не дожидаясь ответа, Хидето всё же подходит ближе, опускаясь на иллюзию травы рядом; Йошики медленно садится и похлопывает ладонью по своей коленке, и альфа кладёт ему на колени голову, позволяя запустить пальцы в волосы. Гладит его запястье и целует кончики пальцев, а королева свободной рукой машинально перебирает растрёпанные пряди. — Я… Я должен был поступить иначе, Хидето? Йошики всё-таки задаёт мучающий его вопрос. Опускает глаза, наблюдая за выражением лица супруга. У него ощутимо дрожат руки. Будто он сам держал ими этот проклятый пистолет и собственным пальцем спустил курок, упирая дуло в затылок бандита, хотя вроде бы просто наблюдал со стороны. Он будто помнит о том, чего с ним никогда не происходило. С чего бы это? Ужасно раздражает. — Нет, моя дорогая. Всё правильно. Я не сомневался, что ты примешь верное решение. Я могу тебя упрекнуть только за то, что ты излишне мягкий, — бездумно тянет Хидето. — Они заслужили гораздо худший конец. Я бы на твоём месте предпочёл отрезать им руки и ноги, выебать их в эти дырки, а потом вернуть хозяину. Хидето лениво запрокидывает голову, приподнимает руку, ведя по его шее самыми кончиками пальцев в кожаных перчатках. — А как поступил бы тот Йошики? — Йошики робко смотрит ему в лицо. — Тот… Тот, которого они убили. Зрачки в светло-карих глазах резко превращаются в точки. И Хидето презрительно морщится. — Не понимаю, о чём ты. — Но какого чёрта этот ублюдок сказал, что я был мёртв, когда они уходили? — Йошики кусает губу. — Они тебя покромсали ножом, ты сознание от болевого шока потерял, а они тебя за мёртвого приняли и радостно сбежали. Дилетанты, даже убить полностью беззащитное создание нормально не смогли, — зло выплёвывает Хидето, сверкая глазами. Увидев тень сомнения в глазах Йошики, он бледнеет, на лбу выступают вены, радужки наливаются кровью, а в голосе появляются истерические нотки: — Да! Всё было именно так, ясно?! Королева чувствует, как напряглось его запястье, и инстинктивно сжимается в комок. Уже приготовился очередную пощёчину влепить. Его ужасно раздражают все разговоры о том, что произошло, Хидето ненавидит об этом вспоминать. И как бы понять его можно, кому захочется заново переживать такой ужас, но всё-таки у него каждый раз слишком бурная реакция. А особенно он злится, когда Йошики пытается заговаривать о том, что он ненастоящий. Кажется, Хидето не желает допускать даже малейшей мысли о том, что его супруга больше нет. И Йошики всё больше склоняется к мыслям, что Хидето великолепно всё осознаёт, понимает, что Йошики ненастоящий, и пичкает его таблетками, чтобы заставить подыгрывать. Он не смог смириться с потерей возлюбленного. И попросту заменил его другим, похожим. — Нет никакого «того Йошики», — зло продолжает Хидето, явно настойчиво пытаясь просверлить в нём сквозную дыру своими страшными сумасшедшими глазищами, — и никогда не было. Ты у меня один. Мой драгоценный, единственный и неповторимый Йошики. И вот как с ним спорить в такой ситуации? Не переубедишь ведь. Йошики тяжело вздыхает. — Что это за странные разговоры, моя дорогая? Ты уже не первый раз их заводишь, — с подозрением тянет Хидето, щурясь, — и это начинает меня беспокоить. Ты принимал сегодня таблетки? Йошики равнодушно дёргает плечом. — У тебя на глазах выпил. Забыл уже? — А то я не знаю, что ты их во рту держишь и потом выплёвываешь, — королеву как током пронзает, ну откуда узнал? Увидев ужас в его глазах, Хидето фыркает: — Думаешь, камеры просто так везде стоят, или охранники слепые и глухие? Я давно уже в курсе. Не волнуйся, я ничего тебе за это не сделаю. Просто наблюдаю, хочу понять, чего ты пытаешься добиться. Ты же себе вредишь, не мне. Неужели твоя очаровательная рыженькая головка не хочет этого понять? — Мне плохо от них. Слабость сразу такая, и мотает, только и могу весь день спать. Думаешь, это весело, жить, как зомби? — Йошики кусает губу. — Ты не зомби, — Хидето приподнимается и пожимает плечами. — Просто тихий и покорный. Такой, какой должен быть. Йошики опускает в пол глаза. — Нет. Такой, каким хочешь меня видеть ты. Хидето кривит губы. И вдруг резко, с размаха и отточенным движением бьёт по щеке; да с такой силой, что королева с криком откатывается от него и падает на спину. Ударенная щека полыхает огнём, наверняка вся красная. На языке появляется металлический привкус — губу разбил, из неё течёт кровь. Йошики тихо хнычет и трёт щёку ладонью. И вскрикивает, когда его хватают за воротничок кружевной рубашки и резко поднимают, и горящие злым огнём глаза Хидето оказываются вплотную. — Знаешь, я временами начинаю жалеть, что проявил слабость и не приказал отрезать тебе язык. Прекрати нести чушь. А то я ведь могу и передумать. Слёзы застилают глаза. От боли, от обиды, но главное — от ужасного чувства неотвратимости чего-то страшного. Йошики тихо всхлипывает и сжимается в комочек, отводя в сторону глаза, боясь даже смотреть на супруга. Он знает, что в подобные моменты перед ним уже не его любящий и нежный Хидето, а король преступного мира этого города, прозванный «кровавым». Такому и вправду ничего не будет стоить схватить нож и лично вырезать болтливый язык изо рта королевы. — Испугался? Вот и молчи, — холодно бросает Хидето, выпустив его воротник. — Ещё раз услышу про «другого Йошики» — отрежу язык и запихну в психушку. Раз галлюцинации такие, будешь лечиться. Ты меня понял? Слабый кивок рыжеволосой головы в ответ. Деваться некуда. Если Йошики попадёт в психушку, пути назад не будет, его там гарантированно замучают до смерти. Он не боится самой смерти, он боится этих самых мучений, невыносимой боли и страданий. И Йошики всё же смотрит на него, кусая окровавленные губы. — Хидето-сан! — за дверью раздаётся громкий топот, и в дверной проём просовывается молодой альфа в чёрном костюме — телохранитель, из новеньких, тех, с кем Йошики ещё не успел толком познакомиться. — Я слышал грохот, всё в порядке? Хидето кидает на него ледяной взгляд. — В порядке. Мы просто немножко поспорили. Правда, моя дорогая? — сколько же яда в этом голосе сейчас. — Но сейчас всё уже в порядке. Так что можешь идти. Он притягивает трясущуюся королеву к себе и целует в лоб, показывая, насколько всё нормально. — Но вы же мне сказали быть тут… — удивлённо возражает телохранитель. — Скройся с глаз, сказал! — рявкает Хидето. Уловив гнев в его голосе, альфа мгновенно исчезает за дверью. А Йошики бессильно кривится. Ну и какой у него тут шанс сопротивляться, если даже охранники, вроде как призванные его защищать и помогать, до идиотизма преданы Хидето? — Тише, моя дорогая. Всё хорошо, — Хидето поднимает за подбородок его голову и гладит по щеке ладонью. Заметив, как Йошики морщится от этого, он кусает губу и обнимает, устраивая голову на плече. — Прости меня, я не хотел… У Йошики скоро на эту фразу аллергия начнётся. И главное, что бесит — то, что Хидето, судя по всему, всерьёз верит, что одной только этой фразой может разом снять с себя всю вину. — Ну подумай сам, — не подозревая о его мыслях, Хидето округляет глаза и тянется к его губам, кончиком языка слизывая кровь, — я ведь так сильно люблю тебя, ну неужели я бы не понял, что ты не мой Йошики, если бы это было так? Неужели ты думаешь, что я настолько слепой и глупый? Йошики молчит. А в висках у него стучат молоточки. «В том-то и беда, что ты не слепой, Хидето. И не глупый. Ты прекрасно осознаёшь всё, даже лучше, чем я. Просто ты сумасшедший. Или я. Или мы оба…» — Отпусти. Ты делаешь мне больно. Холодный голос королевы, тот же, которым она отдавала приказ убить своих обидчиков, заставляет альфу вздрогнуть и поднять голову. Йошики не пытается вырваться, оттолкнуть его. Просто безучастно смотрит в сторону пустыми глазами. — Больно?.. — севшим голосом переспрашивает Хидето. Его янтарные глаза в секунду наливаются кровью, и он опять грубо хватает омегу пальцами за подбородок. А второй рукой тянется к поясу брюк и вытаскивает нож; его наточенное лезвие сверкает голубыми отблесками, отражая фальшивое небо. Секунда — и Йошики чувствует, как это лезвие упирается ему в горло. Но даже не вздрагивает. — Ты не знаешь, что такое «больно», моя дорогая. Но мы можем это исправить, — Хидето большим пальцем давит на его нижнюю губу. — Знаешь, я передумал. Я прямо сейчас вырежу тебе твой поганый язык. Наверное, он ждёт, что Йошики заплачет, начнёт умолять его не делать этого, откажется от своих слов. Но в красивом лице королевы не вздрагивает ни один мускул. Застывшее оно, как маска. Йошики сам медленно высовывает язык, показывая всю степень своего безразличия. Может, он умрёт в процессе. Избавится от этих терзаний о фальшивости происходящего. Самому себя убить ему никогда сил не хватит, а вот если Хидето нанесёт ему рану… — Ну до чего же упрямая у меня королева. До чего своенравная, — холодное лезвие упирается в основание языка, Йошики едва не кашляет и жмурит глаза, — и высокомерная, просить пощады ниже её достоинства, я знаю. У тебя сейчас такой красивый взгляд, Йошики… — Хидето похлопывает лезвием по языку, обводит его острым кончиком, забавляясь. — Но ты меня не обманешь. Я чувствую, что ты боишься. Если чего Йошики боится, то только боли. Но старается этого не показывать. Молчит, слегка опуская ресницы на слезящиеся глаза. Но на самом деле Йошики просто знает — Хидето никогда этого не сделает. У настоящей королевы был язык. А Хидето не потерпит, чтобы Йошики хоть в чем-то отличался от неё. Слишком много времени и сил он потратил на создание новой куклы, чтобы вот так испортить её.***
У Йошики слезятся глаза каждый раз, когда Хидето прикасается к нему. Он никогда не противится супругу. Позволяет стягивать себе руки кожаными ремнями, оставлять на запястьях яркие синяки, позволяет гладить и целовать себя, позволяет вбиваться в своё тело резкими толчками. А слезинки всё равно сами собой наплывают на глаза и скатываются по щекам. — Что такое? — тут же тревожно спрашивает каждый раз Хидето и языком слизывает солёную дорожку с холодной бледной кожи, а Йошики передёргивается и кусает губу. — Почему мы так горько плачем, моя королева? Тебе не нравятся мои ласки? То, что Хидето любит его до безумия, даже малейшему сомнению подвергать не приходится — супруг для него в прямом смысле слова всё, драгоценность, которую он обожает, держит к себе поближе и за которую готов убить. Проблема только в том, что при этом чувства самого Йошики Хидето не волнуют — он ведёт себя как любой альфа, очень эгоистично, если ему хочется заняться любовью, он без предупреждения тянет Йошики к себе и, думается, при малейшей попытке сопротивления скрутит и всё равно возьмёт то, что ему надо. Лёгкая серебристая рубашка расстёгнута и спущена с острых плеч, и Хидето жарко обцеловывает вздрагивающее полуобнажённое тело, все ещё распаренное и горячее после душа. Спускается по шее на грудь, целует соски, явно прислушиваясь к колотящемуся сердцу, потом живот… Проникая в него, растягивая и скользя внутри, прижимает к своей щеке дрожащую тонкую ладонь, касаясь губами подушечек пальцев, холодных из-за анемии. Улыбаясь, наблюдает, как Йошики выгибается, разметав по подушкам свои волосы, как размыкает губы, тихо постанывая. А королева крепко держится за его шею, плавно-плавно подаваясь навстречу, сжимая коленями острые бёдра своего супруга. В такие моменты Йошики кажется, что он почти любит своего Хидето. Любит эти его безумные жуткие глаза, любит эти растрёпанные малиновые волосы. Но это лишь секундные помутнения, отголоски чего-то давно забытого или даже незнакомого. — Не думай, что одержал победу, — шепчет ему Хидето, когда Йошики уже жмётся к нему, утыкаясь лицом в шею, пытается привести в норму дыхание и морщится от боли. — Ты не непобедим, Йошики. И я знаю, чего ты на самом деле боишься. — Как интересно… — бездумно бросает Йошики, запрокинув голову и уставившись ему в лицо тускло поблёскивающими глазами. — И чего же я боюсь? Хидето, усмехаясь, кладёт ладонь, горячую и шершавую, ему на живот. — Я так подумал, моя дорогая… — томно говорит он, целуя в уголок губ, и в глазах загорается огонь. — По-моему, кое-кому пора родить наследника. — Наследника?.. Вся кровь разом бросается Йошики в голову, отхлынув от лица, он подскакивает и смотрит в лицо супруга. Щёки, видимо, становятся белыми-белыми, а в глазах появляется ужас, потому что Хидето усмехается и, повалив его обратно на спину, перехватывает за запястья руки, наклоняясь поближе. — О-о-о да. Так вот чего мы боимся. — Ты этого не сделаешь! — вскрикивает Йошики, шарахнувшись от него, но Хидето тут же с силой, до боли сжимает пальцы, удерживая его на месте. — Сделаю, моя дорогая, — ласково улыбается Хидето. — Да делать-то ничего и не придётся, я просто тебя трахну без резинки и кончу в твою задницу, и всё. — Нет, не сделаешь! — Йошики с силой дёргается, травмированные запястья простреливает болью, и он едва не захлёбывается рыданиями. — Чокнутый, мне же нельзя беременеть, я умру! Хидето ведь в курсе, что у Йошики анемия — во время нападения он потерял очень много крови и теперь вынужден пить соответствующие лекарства. Ну, легенда именно такая. И даже если бы он забыл, синеватые губы и ногти королевы должны напоминать об этом. И Йошики сам прекрасно слышал, как его лечащий врач жёстко сказал Хидето, что ни о какой беременности и родах в такой ситуации не может быть и речи. Анемия при беременности частенько возникает даже у совершенно здоровых омег, а состояние Йошики ухудшится во много раз, и последствия будут ужасными, он почти со стопроцентной вероятностью погибнет, пока будет вынашивать ребёнка, а если каким-то чудом доносит, то точно скончается в родах. Поэтому, говорил сурово доктор, если захочется понежничать — тщательно предохраняться и беречь королеву. Хидето щурит глаза. Ему явно нравится наблюдать за почти впавшим в истерику супругом. — Если ты это сделаешь, — всхлипывает Йошики, трясясь всем телом, и изо всех сил пытается придать голосу злости, — удавлюсь! — Это кто же тебе позволит? — Хидето ухмыляется, пальцами поглаживает его подбородок. — Я к тебе охрану круглосуточную просто приставлю и скажу ей, что они головой отвечают за тебя и за ребёнка. Даже спать будешь под надзором. И в ванной сидеть. Я даю тебе некоторую свободу, а если будешь так угрожать, то и эту свободу отниму, будешь под прицелом. Ты хочешь этого? Королева опять бессильно всхлипывает и поднимает на него полные слёз глаза. Наверное, это выглядит странно — несколько часов назад Хидето грозился отрезать ему язык, и Йошики это ни капли не пугало, а теперь он впадает в ужас от известия о желании мужа о наследнике. Хидето улыбается — эта улыбка была бы ласковой и счастливой, если бы не его безумные глаза — и гладит его по щеке. Наклоняется, обцеловывая лицо, шею, плечи. Коленом жёстко раздвигает его ноги, устраивается между них, угрожающе нависая над дрожащим, всхлипывающим омегой. — Прошу… Прошу, Хидето… — сдавленно, горько, Йошики весь дрожит в его объятиях от рвущихся наружу рыданий. — Если ты меня любишь хоть немножко, не делай этого, пожалуйста… Смешок, альфа быстро целует его в губы. Ранка отзывается болью. — Посмотрим на твоё поведение, моя дорогая.