ID работы: 10491947

Perk/ Кофейня

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
397
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
397 Нравится 11 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На следующий день Миранда опаздывает в кафе. Энди сегодня готовит напитки, а не работает за кассой. Когда Энди ставит латте Миранды на прилавок, она едва поднимает на женщину глаза. - Энди, - говорит Миранда. - Привет, - отвечает Энди, глядя в пол. - Эм, извини, мне надо работать. Миранда достает из сумочки визитную карточку. На ней указаны все телефоны Лесли, а в верхней части карточки золотым тиснением выбито название издательства. - Позвони по этому номеру. Сегодня. Как только у тебя будет перерыв. Энди смотрит на карточку, а вокруг них какофония из голоса посетителей, музыки, блендеров, кофемашин. - Что? - говорит Энди, наконец, взглянув на Миранду. - Я сказала, позвони по этому номеру. Это все. Миранда возвращается к своему обычному столу и принимается за работу. Ближе к вечеру Энди снова садится напротив Миранды. Наплыв посетителей закончился, и в кафе стало тихо. - Я собираюсь завтра утром в издательство, - говорит Энди, ее лицо такое бледное и ошеломленное, что она выглядит почти болезненно. - Это хорошо, - говорит Миранда. - У меня нет подходящего костюма. Я имею в виду, что мне вообще нечего надеть. В прошлом году, когда мы разъехались с моим парнем, я продала почти все свои лучшие вещи в комиссионку. Ах, думает Миранда. - Я могу тебе помочь. Во сколько ты здесь заканчиваешь? К семи у Энди есть два новых платья от Дианы фон Фюрстенберг. Миранда пытается заплатить за них, но Энди не дает. Тогда Миранда просит продавщицу дать ей большую скидку, часть которой она потихоньку покрывает наличными, когда они уходят. Миранде сходит с рук ее план только потому, что она лично знает Диану, и потому, что продавщица узнает ее имя из списка бестселлеров. Миранда провожает Энди до станции метро "14-я улица", где Энди сядет на поезд линии "А" в Бруклин, где, как оказалось, она живет совсем недалеко от того места, где выросла Миранда. Воздух вокруг них теплый и сладкий, пахнущий весенним цветением, которое в полном разгаре. Сегодня вечером город кажется чудесным местом, наполненным магией и романтикой. - Я не могу поверить, что ты сделала это для меня, - говорит ей Энди, - и я понятия не имею, почему. Миранда наклоняет голову и нежно смотрит на девушку. - Расскажу завтра, после твоей встречи с издателем. - Она не может признаться, что фантазировала о ней весь последний месяц и написала про нее роман. Не говоря уже о любовной линии в романе. - Между прочим, мне следовало бы на тебя злиться, - говорит Энди с кривой усмешкой. - Ты даже не спросила меня, можно ли показывать мою книгу другим людям. - В этом случае я чувствовала, что лучше попросить прощения, чем разрешения, - говорит Миранда. Учитывая, насколько Энди была уверена, что Миранде не понравится ее работа, это сэкономило им обеим некоторое время. - Я прощена? Энди кивает. Ее глаза сверкают в сумерках. Миранде ужасно хочется ее поцеловать. - Ты придешь завтра в кофейню? - спрашивает Энди. - Да. - Тогда увидимся. Я поменяла смену, чтобы начать в 2, так у меня будет время встретиться с Лесли. - Она делает глубокий вдох и наклоняется, чтобы обнять Миранду. - Если я еще не сказала, спасибо. За все. - Поблагодаришь меня завтра, - говорит Миранда, завершая объятия, хотя и против своей воли, но зная, что сейчас так будет лучше. - И если кто-нибудь спросит, не подписывай ничего, пока не посоветуешься с юристами. - У меня нет юриста. Миранда закатывает глаза. - Я знаю. - Ясно. Ничего не подписывать. Есть еще что-нибудь, что я должна запомнить? - Верь в себя. Это останавливает Энди; выражение ее лица почему-то застывает, и она сглатывает. - Ладно. Хорошо, я так и сделаю. - Удачи, - говорит ей Миранда и уходит. Энди снова вздыхает и, помахав рукой, спускается по ступенькам метро. Миранда стоит там минуту или больше, пока легкий ветерок не поднимает волосы с ее лба. Потом она сворачивает на соседнюю улицу и ловит такси.

***

На следующий день Миранде пишется мучительно медленно. Ей удается немного приблизиться к финалу, но она с радостью отвлекается, когда Энди вбегает в кафе и плюхается в кресло напротив нее. Она одета в платье, которое Миранде вчера больше всего понравилось, и ее волосы причесаны прямо и гладко, выгодно обрамляя лицо. Легкий макияж придает ей естественную, утонченную привлекательность. - Ну, привет, - говорит Энди, опершись локтями на стол и подперев подбородок рукой. - Привет, - отвечает Миранда, нажимая "сохранить" и отодвигая ноутбук на край стола. - Итак, мне явно нужен твой юрист. Я заплачу, - поспешно добавляет Энди. - Я думаю, что смогу сократить свои часы здесь, если это действительно произойдет. Миранда удовлетворенно кивает. - Очень хорошо. А нужно ли тебе вообще продолжать здесь работать? Энди хмурится. - Да, если я хочу сохранить свою медицинскую страховку. Но я могу работать неполный рабочий день, и все будет в порядке. В этом они хороши. А чем меньше часов тут, тем больше времени уйдет на то, чтобы закончить книгу. Вот в это я не могу поверить. Я серьезно не могу в это поверить. Миранда, я собираюсь получить аванс, чтобы закончить роман и, возможно, опубликовать его. - Она выглядит удивленной. - Вчера это была несбыточная мечта, а сегодня она сбывается. Из-за тебя. - Нет, я просто оказалась в нужное время в нужном месте. Ты сделала всю работу сама. У тебя определенно есть талант. - Если бы Миранда уже не была без ума от этой молодой женщины, она могла бы позавидовать ее способностям, которые очень отличаются от писательских способностей самой Миранды. Миранда имеет широкую популярность; ее книги любят миллионы, но ей часто нравится игнорировать то, что говорят критики. Энди будет прислушиваться к критике, Миранда в этом уверена. - Ты обещала рассказать, почему помогаешь мне, - тихо говорит Энди. - Помнишь? Так что я слушаю. Миранда слегка откидывается на спинку стула. Как она должна сказать это, не заставляя Энди чувствовать себя неловко? Прямо и быстро, как сорвать пластырь. - Ты прообраз моей новой героини. Лицо Энди не меняется. - Забавно, Миранда. А теперь скажи мне настоящую причину. Пожалуйста. - Это она и есть. Ее зовут Дафна. И она похожа на тебя. Энди с любопытством улыбается. - Дафна, это звучит как-то знакомо. Она что, бариста по раскрытию преступлений? Она надирает задницу плохишам в Старбаксе, а потом варит вкусный мокко? Миранда смеется. - Нет. Она красива, грациозна и блестяща. У нее бледная кожа и темные глаза, каштановые волосы, которые струятся по спине, как вода. Она заставляет всех вокруг себя чувствовать себя самым важным человеком в мире, и она всегда смотрит людям в глаза, когда говорит с ними. Она хороша в своей работе, но она предназначена для большего, - Миранда делает паузу, наблюдая, как девушка ловит каждое ее слово. - И она потрясающе красива. Я уже упоминала об этом? - Энди тихо выдыхает. - Каждый, кто прочтет мою книгу, влюбится в нее. - Это заходит слишком далеко, но Миранда решила сказать это сейчас, и не хочет брать свои слова обратно. - О, - говорит Энди, быстро моргая. Она прерывисто дышит. - Гм... - Она внезапно встает и, схватив Миранду за запястье, вытаскивает писательницу из кресла. Они уже на полпути через небольшое помещение кофейни, когда Миранда указывает на свой компьютер. - Оставь. Мэгги, ты можешь присмотреть за ее вещами? Девушка за прилавком кивает. - Нет проблем. Она следует за Энди в кладовку, где стоят коробки с зернами кофе и сиропом, чашки, тарелки и другие предметы, необходимые для нормальной работы «Старбакс». Энди быстро захлопывает дверь, прижимает к ней Миранду и целует. Это не мелочь, этот поцелуй; Миранда едва успевает за девушкой, сначала наклоняя голову не в ту сторону и ударяясь носом об Энди. Но она берет ее голову в свои руки и двигает ею, пока они не сливаются воедино, языки сплетаются в танце. Энди стонет, и Миранда хватается за ее плечи, радуясь, что позади нее дверь. Ее колени слабеют от ощущения тела Энди, ее грудь мягкая и теплая, а губы полные и умелые. Когда они, наконец, отрываются друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, эти полные губы Энди стали еще больше и раскраснелись. От их вида Миранда вздрагивает где-то между ног, и едва сдерживает стон желания. Наверное, им не стоит делать это здесь, но ей нужен еще один поцелуй, только один. Она наклоняется снова, и это так же быстро и яростно, как и ранее, наполнено желанием и отчаянием. Но кто-то толкает дверь, и она открывается на пару дюймов, прежде чем их общий вес снова захлопывает ее. - Эй, - раздается. - Мне нужно попасть туда. Эй? Энди делает шаг назад, ее взгляд за полсекунды превращается из страстного в встревоженный. - Хм, извини, Пит. Я просто тут... ну, заходи, - Она быстро вытирает рот, и Миранда делает то же самое. - Привет, - говорит бариста, входя, не сразу заметив Миранду. - Красивое платье, Энди. Хотя для работы это немного необычно, не так ли? - Тут он замечает Миранду, которая изо всех сил старается придать себе независимый вид. - Эй, у нас здесь не должно быть посторонних. Это политика компании. - Ах, ну да. Прошу прощения. Без проблем. - Энди смотрит на Миранду, которая обходит Пита и крадется к двери, и следует за ней. Их плечи соприкасаются в узкой двери, Энди хихикает, и они возвращаются в кофейню. - Упс, - говорит она заговорщицким тоном. Миранда пытается успокоить бешено колотящееся сердце и пытается не обращать внимания на то, что под льняными брюками у нее теперь абсолютно мокрые трусики. Это действительно неловко. Почти так же неловко, как быть прерванной во время сеанса поцелуев и отруганной малолетним студентом колледжа. Они садятся за стол Миранды, где все ее вещи лежат точно там, где она и оставила. Обе молчат, но румянец Энди говорит сам за себя: - У тебя и это хорошо получается, - произносит она. Миранда не может думать ни о чем, кроме поцелуев. - М-м-м, - отвечает она, наблюдая за движением губ Энди. Она замирает и вздрагивает, когда Энди снова заговаривает. - Сегодня вечером я до закрытия. Не закончу до одиннадцати. - Она выглядит опустошенной, как будто только сейчас поняла, что не сможет выскользнуть для новых поцелуев. Миранда разрывается. Сегодня вечером она хотела бы забрать Энди, отвезти ее в таунхаус, снять с нее испачканную кофейными пятнами униформу и заняться с ней любовью прямо на полу в прихожей. Но это роман, поэтому он заслуживает большего терпения. Энди заслуживает большего. - Могу я пригласить тебя на поздний ужин? - вместо этого церемонно предлагает она. Брови Энди взлетают вверх. - В одиннадцать вечера? - Представим, что мы в Испании. В это время там все ужинают. Энди с улыбкой пожимает плечами. - Если ты не против подождать. - О, я еще как против ожидания, но я не могу украсть тебя отсюда так, чтобы никто не заметил. Энди наклоняется вперед, вырез платья подчеркивает ее замечательное декольте. - Я тоже против. Я бы предпочла ... ну, лучше давай поговорим об этом позже. - Миранда точно знает, что она собиралась сказать, по соблазнительному блеску ее глаз. Но Энди смотрит на часы, вместо того чтобы встретиться взглядом с Мирандой. - Мне нужно переодеться. Моя смена начинается через десять минут. Миранда разочарованно вздыхает. - Я понимаю. Я все еще с нетерпением жду подробностей твоего разговора с Лесли. - Она очень удивилась, когда я вошла. По какой-то причине она ждала парня. - Да, но это было ее собственное предположение. Я подумала, что будет забавно посмотреть, как она отреагирует. - Все разрешилось. Но она считает, что я должна публиковаться под своим полным именем, а не Энди. А ты как думаешь? - А как твое полное имя? - Андреа, но все зовут меня Энди. Миранда мысленно прокручивает в голове это имя. - Андреа. - Она обдумывает и произносит его во второй раз по-другому, с ударением на втором слоге. - Андреа. Энди закусывает губу, когда слышит, как Миранда говорит это. - Я...- выдыхает Энди. - Мне нравится, когда ты так меня называешь. - Мне нравится это произносить. Андреа, - повторяет она, наблюдая, как глаза Энди стекленеют. - А ты должна называть меня Мирандой. - Миранда, - говорит Энди. Она протягивает руку, и Миранда берет ее в свои, переплетая их пальцы. - Миранда. и тут конец первой части
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.